-
pregor|eti [é] (-im) durchbrennen, ausbrennen; kabli: durchschmoren
-
pregoréti to burn through; (žarnica) to burn out; (električna varovalka) to blow
varovalka je pregorela the fuse has blown
-
pregoréti brûler (de part en part) ; (žarnica) griller ; (varovalka) sauter, fondre
varovalka je pregorela le fusible a fondu, les plombs ont sauté
-
pregoréti (-ím) | pregorévati (-am) perf., imperf. consumarsi; bruciare (lampadina)
-
pregoréti -ím, pregori -ite, pregorel -ela progorjeti (-re-): žarnica je pregorela
-
pregoréti quemarse ; (varovalka, žarnica) fundirse
-
pregoréti -í dov., v 3. os., перегорі́ти -ри́ть док.
-
pregoréti -ím dov. a arde
-
árde ard
I. vi.
1. goreti, zgoreti, tleti
2. žareti
3. pregoreti
II. vt. sežigati, žgati, zažgati
III. vr.
1. opeči se
2. prismoditi (se)
-
ausbrennen* transitiv izžgati, izžigati (tudi Medizin, Technik); intransitiv zgoreti, (erlöschen) dogoreti, dogorevati, Elektrizität pregoreti, Technik dogorevati, Haus: pogoreti
-
burn through prehodni glagol
pregoreti
-
durchbrennen* transitiv prežgati; intransitiv pregoreti, Kohle: žareti; figurativ pobegniti
-
durchglühen razžariti (intransitiv se); Leitung usw.: pregoreti
-
durchschlagen*1
1. mit einer Axt in Stücke: razsekati, ein Loch in etwas: prebiti, prebijati (sich se), luknjati; durch ein Sieb: pretlačiti; ein Schnittmuster: prenesti, prekopirati, naudariti
2. intransitiv prodreti, prodirati, Sicherung: pregoreti, (wirken) učinkovati, Zeiger bei Instrumenten: prenihati; durchschlagen sich auf etwas figurativ priti do izraza v/pri, prenašati se na; sich durchschlagen durchs Leben prebijati se, preživljati se; sich kümmerlich durchschlagen životariti
-
durchschmoren pregoreti
-
fuse2 [fju:z]
1. prehodni glagol
(s)taliti, (raz)topiti; zliti
2. neprehodni glagol
zliti, stapljati se; zrasti
elektrika pregoreti
-
fuser [füze] verbe intransitif (s)taliti se, stopiti se; pregoreti (elektr. varovalka), figuré razširiti se; dvigniti se
la bougie fuse sveča se topi
des exclamations fusent de tous côtés od vseh strani se širijo glasni vzkliki
-
pregòrjeti -rīm (ijek.), pregòreti -rīm (ek.)
1. prežgati: skoči varnica te pregori dlaku
2. pregoreti: pregorjelo je drvo
3. zasmoditi: pregorjeti meso, mlijeko, mleko
4. preboleti: pregorjeti udarac sudbine, smrt drage osobe
5. odpovedati se, resignirati: pregorjeti svoju ljubav
6. krava je pregorjela se reče za kravo, ki se je po odstavitvi teleta nekaj dni ne molze in se ji mleko kot posuši
-
progòrjeti -rīm (ijek.), progòreti -rīm (ek.)
1. prežgati: progorjeti rupu na odijelu
2. pregoreti
-
sauter [sote] verbe intransitif skočiti, skakati, poskočiti; poskakovati (de joie od veselja); planiti (sur na); odleteti (gumb); póčiti (steklo); pregoreti (varovalka); eksplodirati; commerce bankrotirati; familier izgubiti svojo službo; familier planiti kvišku, vzkipeti, razjeziti se; verbe transitif preskočiti; pražiti v maslu; sport prehiteti; agronomie naskočiti; populaire spati (quelqu'un s kom); figuré preskočiti, izpustiti, površno prebrati (in spregledati)
sauter à bas de son lit skočiti iz postelje
sauter à cloche-pied skakati po eni nogi
sauter à la corde preskakovati vrv
sauter au cou de quelqu'un pasti komu okrog vratu
sauter un fossé preskočiti jarek
sauter en parachute skočiti s padalom
sauter une page, une ligne preskočiti eno stran, eno vrsto
sauter le pas (figuré) priti do (tveganega) sklepa
sauter à pieds foints par-dessus les difficultés z lahkoto iti preko težav
cela saute aux yeux to bije, to bode, pade v oči; to je popolnoma jasno
on la saute (familier) lačen sem
et que ça saute! (familier) hop! kar hitro!
sauter en hauteur, en longueur, à la perche skočiti v višino, v daljino, s palico
l'élève a sauté une classe učenec je preskočil en razred
le navire a sauté sur une mine ladja se je razletela na mini
reculer pour mieux sauter (figuré) izogniti se trenutni nevšečnosti, le da bi pozneje padli v še večjo
faire sauter un pont pognati v zrak, razstreliti most
faire sauter une porte razbiti vrata
faire sauter la cervelle à quelqu'un pognati komu kroglo v glavo
se faire sauter la cervelle pognati si kroglo v glavo
faire sauter quelqu'un spraviti koga ob službo
faire sauter des pommes de terre pražiti krompir v maslu
faire sauter la bande d'un journal pretrgati ovitek pri časopisu