Franja

Zadetki iskanja

  • predrz|en (-na, -no) frech, simpatično: keck; jezikav: vorlaut; (nesramen) unverfroren, dreist; (vratolomen) waghalsig, vorwitzig
    zelo predrzen frech wie Oskar
    biti dovolj predrzen, da … es [fertigbringen] fertig bringen zu
  • predŕzen bold, daring, presumptuous, audacious; (nesramen) saucy, impudent, pert, insolent, impertinent; pogovorno cheeky

    biti predŕzen s kom, do koga to take liberties with someone, pogovorno to get fresh with someone
    kar se da predŕzen as bold as brass
  • predŕzen hardi, osé, audacieux, téméraire , familiarno (nesramen) culotté; impudent, effronté, éhonté, insolent, impertinent, arrogant, fier

    predrzen načrt projet moški spol téméraire
    biti nesramno predrzen (familiarno) avoir du toupet (ali du culot, de l'aplomb), ne pas avoir froid aux yeux, ne douter de rien
    predrzno odgovoriti répondre avec arrogance
  • predŕzen (-zna -o) adj.

    1. ardito, baldanzoso; temerario, audace, coraggioso, intrepido; osé:
    predrzne besede parole audaci
    predrzen kompliment complimento ardito
    narediti (koga) predrznega, postati predrzen imbaldanzire

    2. disinvolto, guappo, insolente, prepotente, spavaldo, strafottente, arrogante, impertinente, provocatorio; tracotante:
    predrzen izraz aria bulla, spavalda
    predrzno vedenje maniere guappe, comportamento arrogante
    bil je tako predrzen, da mi je telefoniral ha avuto la faccia tosta di telefonarmi
  • predŕzen -zna -o drzak: predrzen fant; -o dejanje
  • predŕzen temerario; audaz; osado; atrevido ; (nesramen) insolente; impertinente , fam fresco
  • predŕzen prid., зухва́лий прикм., наха́бний прикм.
  • predŕzen -zna -o prid.
    1. obraznic, insolent, impertinent
    2. dârz, temerar
  • drz|en (-na, -no)

    1. kühn

    2. (samozavesten) forsch; vožnja: frech, nastop, vprašanje, odgovor: keck, obenem koketen: [keß] kess

    3. glede na nevarnost: (drzno pogumen) wagemütig, verwegen; (vratolomen) waghalsig, tollkühn; (tvegan) gewagt

    4. glede na modo: moški: keck, ženske: [keß] kess; (izzivalen) frech, (pretirano drzen) verwegen

    5. glede na moralo: gewagt (ljubezenski prizor eine gewagte Liebesszene, šala/vic ein gewagter Witz)

    6. (predrzen, rahlo nesramen) unverfroren, frech; (predrzno odločen) draufgängerisch; (nesramen) [naßforsch] nassforsch
  • nesram|en (-na, -no) unverschämt, (predrzen) frech, dreist; impertinent; (neprimeren) ungehörig, nesram in napadalen: ausfallend, ausfällig
    nesramen gobec ein loses Maul
    biti tako nesramen, da … die Unverschämtheit haben zu …
  • neznanec samostalnik
    1. (oseba, ki je ne poznamo) ▸ ismeretlen
    zamaskiran neznanec ▸ maszkos ismeretlen
    oborožen neznanec ▸ fegyveres ismeretlen
    predrzen neznanec ▸ szemtelen ismeretlen
    skrivnosten neznanec ▸ titokzatos ismeretlen
    čeden neznanec ▸ jóképű ismeretlen
    mimoidoči neznaneckontrastivno zanimivo ismeretlen járókelő
    prijazen neznanec ▸ kedves ismeretlen
    seksati z neznancem ▸ ismeretlennel szexel
    klepetati z neznancem ▸ ismeretlennel cseveg
    Do njega sta stopila neznanca in ga prosila za vžigalnik. ▸ Két ismeretlen lépett oda hozzá, és öngyújtót kértek tőle.
    Verjetno ste že kdaj po pomoti popolnemu neznancu poslali kratko sporočilo. ▸ Valószínűleg már megesett önökkel, hogy egy vadidegennek küldtek rövid üzenetet.

    2. (neuveljavljena oseba) ▸ ismeretlen
    Slovenski pisci sicer niso popolni neznanci na peti celini. ▸ A szlovén írók nem teljesen ismeretlenek az ötödik kontinensen.
    Prvi nosilec moškega dela turnirja Roger Federer se bo v prvem krogu srečal z neznancem, 195. igralcem sveta Uzbekistancem Denisom Istominom. ▸ A férfitorna listavezetője, Roger Federer egy ismeretlennel, a világranglista 195. helyén álló üzbég Denis Istominnal találkozik az első fordulóban.
  • postájati1 (-am) | postáti (-stanem) imperf., perf.

    1. divenire, diventare, farsi:
    postati popularen, slaven diventare popolare, famoso
    postati grd diventare brutto, imbruttire
    postati bled, rdeč (prebledeti, zardeti) impallidire, arrossire
    postati čudak, domišljavec diventare stravagante, presuntuoso

    2.
    postati odveč essere di troppo, superfluo
    postajati všeč cominciare a piacere

    3. (s smiselnim osebkom)
    postati (komu)
    dolgčas annoiarsi
    postati (komu)
    slabo sentirsi male
    postati (koga)
    sram, strah vergognarsi, prendere paura
    postati (komu) žal dispiacere

    4. impers.
    postajati, postati hladno far freddo
    postati jasno (razumljivo) essere chiaro, evidente
    postati svetlo, temno essere, farsi chiaro, buio
    postaja temno kot v rogu è buio pesto, fitto
    bibl. beseda je meso postala il verbo si è fatto carne
    postati dejstvo diventare un fatto (concreto, reale, normale, quotidiano, generale, consolidato,...)
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    postati oče diventare padre
    postati tarča napadov essere, diventare meta di attacchi
    postati general, krojač, ravnatelj diventare, essere promosso generale; diventare sarto; diventare, esser nominato direttore
    postajati bolj prebrisan smaliziarsi
    bolečine postajajo hujše i dolori si inacutiscono, si fanno più forti, più intensi
    med. postajati kroničen cronicizzarsi
    postajati malenkosten, dlakocepski impedantire
    postajati nestrpen impazientirsi, spazientirsi
    postajati predrzen insolentire
    agr. postajati snetljiv volpare
    postajati trmast incaponirsi
    postajati žaltav irrancidire
Število zadetkov: 12