Franja

Zadetki iskanja

  • precep [è] moški spol (-a …) der Zwiespalt, die Zwickmuhle
    vzeti v precep koga (jemanden) in die Schraube nehmen, in die Mangel nehmen
    imeti koga v precepu (jemanden) in den Schrauben haben, in der Mangel haben
  • precèp cleft; fissure; figurativno (primež) vice; dilemma; scrape

    biti v precèpu figurativno to be on the horns of dilemma, to be in a cleft stick
    dobiti koga v precèp to drive someone into a corner, to get someone into a corner
    imeti koga v precèp to have someone over a barrel
  • precèp fente ženski spol ; étau moški spol, figurativno situation ženski spol embarrassante, dilemme moški spol

    biti v precepu être dans l'embarras (ali dans une situation embarrassante, familiarno dans le pétrin), être en mauvaise posture, être coincé, être pris entre deux feux
  • precèp (-épa) m

    1. bastone biforcuto (per la cattura dei rettili)

    2. strettoia

    3. obrt. morsetto; morsa

    4. pren. strettoia; stretta:
    biti v precepu trovarsi in una strettoia, nelle strettoie; venire alle strette
  • precèp -épa m
    1. procjep (-cep): gleženjski precep; v precep ujeti; s -om metati kamenje
    2. precjep, raskol: v precep cepiti
  • precèp hendedura f , hendidura f ; fig situación f apurada, dilema m

    biti v precepu estar ante un dilema, fam estar entre la espada y la pared
  • precèp -épa m
    1. menghină
    2. fisură
    3. ekspr. breşă, încurcătură
  • dilemma [dilémə] samostalnik
    zadrega, precep, dilema

    on the horns of dilemma v precepu, v škripcih, v hudi zadregi
  • dilemme [dilɛm] masculin dilema, težavna, neprijetna izbira med dvema možnostima, alternativa; figuré zadrega, škripci, precep

    comment sortir de ce dilemme? kako se izmotati iz te dileme?
  • fanteague, fanteeg, fantigue [fəntí:g] samostalnik
    zbeganost, zmeda, precep, zagata
  • menghínă -e f primež, precep
  • prȍcijep m, mest. u procijèpu (ijek.), prȍcēp m, mest. u procépu (ek.) precep: cviljeti kao guja u -u
  • ráscjep m (ijek.), ráscep m (ek.)
    1. razcep, razkol
    2. precep, dvom, dilema: biti u -u između dužnosti i ljubavi
  • stȅga ž
    1. stiska, precep: biti u stezi
    2. pritisk: moralna stega
    3. trda disciplina: biti pod -om
  • škrȋp m, mest. u škrípu
    1. precep: pasti u škrip; on je u škripu
    2. razpoka, tesen: pretražuje grebene, zaviruje u škripove i vraća se opet na žalo među ribare
  • škrípac -pca m
    1. precep, škripci: natjerati koga u škripac; biti u -u; doći u škripac; izvući se iz -a; iz svakog -a i kljuse zna se izvući; majstor se našao u -u
    2. primež: paraleni škripac
    3. vet. vnetje kosti v skočnem sklepu zadnje konjske noge, prim. tudi karakuš
    4. bot. karželj, blagva, Amanita caesarea
  • tweak [twi:k]

    1. samostalnik
    poteg, uščip, cukanje, ščipanje
    figurativno precep, škripci; zbeganost
    sleng prevara, izgovor, prebrisanost, premetenost

    2. prehodni glagol
    uščipniti, (po)cukati
    figurativno odščipniti

    to tweak s.o.'s car povleči koga za ušesa
    to tweak s.th. from s.o. odščipniti, skrivaj odvzeti komu kaj
  • vice2 [váis]

    1. samostalnik
    tehnično primež, primož; precep

    as firm as a vice trden (čvrst) kot primež
    a vice-like grip železen, močan prijem (stisk)
    he has a grip like a vice on ima železen prijem
    to grip like a vice prijeti, zgrabiti kot primež

    2. prehodni glagol
    stisniti, ukleščiti (s primežem), priviti; utrditi, držati kot v primežu, stisniti v primež

    my foot was viced between two rocks noga se mi je zagozdila med dve skali
  • Zwickmühle, die, beim Spiel: dvojni mlin; figurativ precep
  • Zwiespalt, der, neskladje, razklanost; precep