Franja

Zadetki iskanja

  • prš|eti [é] (-im) sprühen; padavina: nieseln; iskre: stieben, sprühen; sneg: rieseln
    prši es [näßt] nässt, es nieselt
  • pršéti (dež) to drizzle; to sprinkle

    prší it drizzles; (sneg) to fall in flakes
  • pršéti bruiner

    prši il tombe une pluie fine, il bruine, familiarno il brouillasse
  • pršéti (-ím) imperf.

    1. impers. piovigginare

    2. ekst. spruzzare, schizzare
  • pršéti -ím
    1. rominjati, sipiti, rositi: od jutra je začelo pršeti
    2. vrcati: iskre prše na vse strani
  • pršéti lloviznar

    prši llovizna
  • aufsprudeln vreti, pršeti
  • ausstieben* pršeti
  • brouillasser [-jase] verbe intransitif, familier spremeniti se v droben dež (o megli), pršeti, rositi
  • bruiner [brɥine] verbe intransitif pršeti, rositi
  • cerner [-ie-] (pre)sejati, (pre)rešetati; opazovati; ogledovati; čistiti; pršeti; kriliti, frfrati

    cernerse v zraku plavati, viseti (nad), groziti (nevarnost)
  • chispear iskriti se; lesketati se; plapolati; kapljati, pršeti
  • crachiner [-šine] verbe intransitif pršeti, drobno deževati
  • drizzle [drízl]

    1. neprehodni glagol
    pršeti, rositi

    2. samostalnik
    pršec
  • garuar, garugar [g/gu] ameriška španščina pršeti
  • lloviznar pršeti, drobno deževati
  • mist2 [mist]

    1. neprehodni glagol
    zamegliti se, pršeti

    2. prehodni glagol
    zaviti v meglo, zatemniti
  • mizzle [mizl]

    1. samostalnik
    pršec

    2. neprehodni glagol
    pršeti, rositi (dež)
    sleng pobegniti, izginiti, izgubiti se
  • míždati -īm dial.
    1. pršeti, rositi: ne pada kiša, samo miždi
    2. dremavhati, dremuckati: ne spavam, samo miždim
  • nieseln pršeti