Franja

Zadetki iskanja

  • predlog1 [ê] moški spol (predlóga …) der Vorschlag (kompromisni [Kompromißvorschlag] Kompromissvorschlag, nasprotni Gegenvorschlag, načrta Planvorschlag, rešitve Lösungsvorschlag, spreminjevalni Änderungsvorschlag, za imenovanje Ernennungsvorschlag, za izboljšavo Verbesserungsvorschlag)
  • predlog2 [ê] moški spol (predlóga …) pravo pisni: der Antrag; zakona: die Vorlage, die Gesetzesvorlage, der Gesetzesantrag (proračuna die Budgetvorlage, Haushaltsvorlage, vladni Regierungsvorlage); -antrag (amandmaja Änderungsantrag, mirovni Friedensantrag, nasprotni Gegenantrag, nezaupnice [Mißtrauensantrag] Misstrauensantrag, po skrajšanem postopku Dringlichkeitsantrag, stranke Parteiantrag, za obnovo postopka Wiederaufnahmeantrag, za pregon Verfolgungsantrag, za ugotovitev krivde Schuldantrag, za uvedbo kazenskega postopka Strafantrag, revizijski Revisionsantrag, sklepni [Schlußantrag] Schlussantrag, spreminjevalni Abänderungsantrag, stečajni Konkursantrag, tožbeni Klageantrag, [Prozeßantrag] Prozessantrag, vmesni Zwischenantrag, zemljiškoknjižni Grundbuchsantrag)
    predlog za glasovanje o nezaupnici die Vertrauensfrage
    dajanje predlogov die Antragstellung
    vložiti kazenski predlog den Strafantrag stellen
  • predlog3 [ê] moški spol (predlóga …) besedna vrsta: die Präposition, das Verhältniswort
  • prédlog m, mn. prédlozi (ijek., ek.) predlog: iznijeti, podnijeti, staviti, prihvatiti predlog; zakonski predlog u skupštini; predlog u gramatici, gl. tudi prijedlog
  • prêdlog proposal, proposition; (na skupščini ipd.) motion; (pobuda) suggestion; (ponudba) offer, tender; (priporočilo) recommendation

    na prêdlog upon the proposal (ali motion) of...
    na moj prêdlog at my suggestion
    spremljevalni amendment
    zakonski prêdlog bill
    mirovni prêdlogi peace proposals pl
    kdo je za prêdlog? who is in favour?
    dati prêdlog na glasovanje to put a motion to the vote, to get a motion voted on
    izdelati prêdlog to draw up (ali to frame) a proposal
    prêdlog je naletel na splošno odobravanje the proposal met with general approbation
    odkloniti prêdlog z večino glasov to vote down a proposal
    prêdlog je bil odklonjen z 20 glasovi proti 12 the motion was lost by 20 votes to 12
    podpreti prêdlog to support (ali to second) a motion
    ni upanja, da bi prêdlog postal zakon the bill has no chance of becoming law
    sprejeti prêdlog to adopt a proposal
    prêdlog je bil (soglasno) sprejet the motion was carried (unanimously)
    prêdlog je prodrl the proposal went through, the ayes had it
    staviti prêdlog to move; to put forward a motion
    strinjam se z vašim prêdlogom I agree with your proposal
    zavrniti prêdlog to reject (ali to turn down) a proposal
    umakniti prêdlog to withdraw a proposition
  • prêdlog proposition ženski spol , (v skupščini) motion ženski spol ; gramatikalno préposition ženski spol

    na predlog sur la proposition de
    nasprotni predlog contre-proposition ženski spol
    predlog o nezaupnici motion de censure
    predlog k poslovniku motion d'ordre
    predlog o postopku motion de procédure
    pameten (sprejemljiv) predlog proposition raisonnable (acceptable)
    spreminjevalni predlog (proposition d') amendement moški spol
    vladni predlog projet moški spol gouvernemental
    dati predlog na glasovanje mettre une motion aux voix
    odkloniti predlog repousser (ali rejeter) une proposition
    podpreti predlog appuyer une motion
    sestaviti predlog rédiger une motion
    sprejeti predlog accepter (ali adopter) une proposition (ali une motion)
    umakniti predlog retirer une motion
    vložiti predlog déposer un amendement
  • prêdlog (-óga) m

    1. proposta; suggerimento; (v parlamentu) mozione:
    dati predlog proporre, avanzare una proposta
    podpreti predlog appoggiare una mozione
    odbiti, zavrniti predlog respingere una mozione
    na predlog su proposta
    zakonski predlog proposta di legge
    predlog o spremembi dnevnega reda mozione d'ordine

    2. lingv. preposizione; segnacaso:
    nepravi predlog locuzione prepositiva
  • prêdlog -lóga m
    1. prijedlog, predlog: dati, sprejeti, odkloniti predlog; ustni, pismeni predlog proračuna, zakona
    2. prijedlog, predlog: predlog brez se veže z rodilnikom
  • prêdlog propuesta f ; proposición f ; sugerencia f ; gram preposición f parl moción f

    na predlog (od) a propuesta (de)
    dati (staviti) predlog dar (presentar) una proposición
    sprejeti (zavrniti) predlog adoptar (rechazar) una moción (ali una proposición)
    dati predlog na glasovanje poner a votación una moción
  • prêdlog -óga m., прийме́нник ч.; пропози́ція ж.
  • prêdlog -a m
    1. propunere
    zakonski predlog proiect de lege
    2. pol. moţiune
    3. lingv. prepoziţie
  • предлог m

    1. (gram.) predlog;

    2. pretveza
  • subsidiarni predlog moški spol der Eventualantrag
  • tožbeni predlog moški spol pravo der Klageantrag, [Prozeßantrag] Prozessantrag; spis: die Klageschrift
  • advice [ədváis] samostalnik
    nasvet, svet; predlog; obvestilo, novica
    množina trgovinska poročila, avizo

    as per advice of po sporočilu, navodilu
    advice boat izvidniški čoln
    to follow an advice ravnati se po nasvetu
    (trgovina) letter (ali note) of advice avizo, naznanilo
    to take advice with s.o., to take s.o.'s advice posvetovati se s kom, ravnati se po nasvetu koga
    to take legal advice posvetovati se z odvetnikom
    to take medical advice posvetovati se z zdravnikom
  • anquīsītiō -ōnis, f (anquīrere) predlog določene kazni pri obtožbi pred narodom: Varr.
  • Antrag, der, (-s, Anträge)

    1. (Gesuch) prošnja (auf za), (Vordruck) formular za prošnjo

    2. (Vorschlag) predlog (auf Antrag na predlog); Recht tožbeni predlog

    3. (Heiratsantrag) ženitna ponudba

    4. für die Auslieferung, Auszahlung: zahteva (auf po), zahtevek; einen Antrag stellen prositi za, zahtevati, predlagati (auf kaj)
  • avance tujka franc. f invar. predlog, poskus zbližanja, približanja:
    fare delle avance pren. preizkusiti teren
    fare un'avance a una donna dvoriti ženski
  • Beantragung, die, prošnja za, predlog
  • condiciō -ōnis, f (condīcere)

    I.

    1. dogovor, pogodba, poravnava: armis condicione positis Ci., de ponendis per condicionem armis agitare T., condicionibus discordiae sedatae sunt L., pacem cum eo condicionibus fecerunt L., posse condicionibus bellum poni S. s poravnavo, z mirovno pogodbo, per condiciones ad supplicium tradi S. na podlagi mirovne pogodbe.

    2. sinekdoha pogoj, predlog, nasvet, ponudba, zahteva: condiciones tortae Pl. zviti pogoji, condiciones pacis L. mirovni pogoji, duas condiciones ponere L., condicionem accipere C., recusare Ci., non respuit condicionem C., condicionem aspernari N., manere in condicione Ci., deditionis nulla est condicio C. pod nobenim pogojem, non aliā condicione C. v noben drug namen, condiciones pacis non convenerunt N. niso se pogodili o miru, ferre condiciones aequissimas Ci. postaviti zelo ugodne pogoje, statuere condiciones S.; pogosto abl.: his condicionibus compositā pace L., pacem fecit his condicionibus N. pod temi pogoji, gaudentem … Attalicis condicionibus numquam dimoveas H. s ponudbami, kakršne so bile Atalove; pogosto s finalnim stavkom: ea condicione eas res gesseram, ut … deberent Ci., ea condicione, ne quid postea scriberet Ci. Šele po Avgustu se dobi sub condicione pod pogojem: accipe sub certa condicione preces O., sub condicione, ut … Ph., sub ea condicione, ne … Plin. iun., sub condicione, si … Suet.

    3. occ.
    a) ženitna ponudba, ženitna priložnost, ženitev, met. tudi nevesta: Sen. ph., Mart., Plin. iun., tu condicionem hanc accipe Pl., sibi condicionem filiae quaerendum esse L. da je treba iskati moža za hčer, c. uxoria Ci. ženitev, condicionem ferre Ter., Suet. ženitno ponudbo postaviti, Octaviam condicionem ei detulit T. Oktavijo mu je ponudil v zakon, offecit, ut M. Vipsanius Agrippa, … cum nullius condicionis non haberet potestatem, … eius deligeret affinitatem N. čeprav je mogel snubiti, kjer koli je hotel.
    b) evfem. ljubezenska ponudba, priložnost za ljubimkanje, ljubezensko razmerje, ljubimkanje: condicionem accipere Pl., Ter., hinc cotidie condiciones legas Ci., quaerere condiciones per amicos Suet. —

    II.

    1. stan, stanje, položaj: est autem infima condicio et fortuna servorum Ci., hic primus condicionem amicitiae commutare ausus est Ci., meliore et honestiore condicione est, quam qua ipse vult Ci., c. vitae Ci., C., c. haec vivendi H. potek življenja.

    2. položaj, razmere, stanje, usoda: quae est ista condicio Siciliae? Ci., o condiciones miseras administrandarum provinciarum Ci., c. imperii et status provinciae Ci., par iuris libertatisque condicio C. enak pravni položaj, c. servitutis Ci., nascendi Ci. usoda rojstva, vel temporum vel locorum Q.

    3. razmere, odnos, okoliščine: bona condicione confligere C. ob ugodnih okoliščinah, condicione aequa pugnare C., ad iniquam pugnandi condicionem adduci C. podati se v boj v neugodnih okoliščinah, tali condicione propositā C. v takih razmerah; c. agri Ci. ali loci O. kakovost, praedia optimā condicione Ci. v najboljšem stanju.
Število zadetkov: 324