pozeb|sti [é] (-em) durch Frost geschädigt werden; pozimi: auswintern
figurativno kopriva ne pozebe Unkraut vergeht nicht
Zadetki iskanja
- pozébsti to freeze; to be nipped (ali killed) by frost; ZDA to winterkill
jabolka so pozebla the apples are touched with frost - pozébsti être brûlé (ali grillé) par la gelée, geler
trte so pozeble les vignes ont gelé - pozébsti (-zébem) perf. gelare; bruciare (con il gelo):
poganjki so pozebli il gelo ha bruciato i germogli
pren. kopriva ne pozebe la mala erba non muore mai - pozébsti -zébem pozepsti, uzepsti, promrznuti, propasti od mraza: to noč je vse cvetje pozeblo; kopriva ne pozebe
neće grom u koprivu - pozébsti helar(se); congelar(se)
kopriva ne pozebe bicho malo nunca muere - auswintern pozebsti
- geler [žəle] verbe transitif spremeniti v led, oledeniti; (pre)mraziti; verbe intransitif zamrzniti, zmrzovati, pozebsti
le froid a gelé le nez nos je zmrznil od mraza
il gèle (à pierre fendre) zmrzuje (da kamenje poka)
les vignes ont gelé trte so pozeble
j'ai les doigts gelés prsti so mi ozebli, prezebli
il a gelé blanc slana je padla
le fleuve est gelé reka je zamrznjena
mes oreilles ont gelé ušesa so mi zmrznila
ferme la fenêtre, tu nous gèles ! zapri okno, čisto premrazil nas boš!
on gèle ici zmrzujemo tu
se geler zmrzniti, oledeneti, trpeti hud mraz
on se gèle ici vražje mraz je tu, pošteno zmrzujemo tu
être gelé (jusqu'aux os) biti premražen (do kosti)
il a eu les pieds gelés noge so mu zmrznile - pozépsti pozébēm pozebsti: pozeble su šljive
- prezépsti -zébēm
1. pozebsti: prezeblo je voće, cvijeće
2. ozebsti: prezeble mi ruke, noge do koljena - pròmrznuti -nēm
1. pozebsti: ovdje cvijeće neće promrznuti; da loza od jakoga mraza ne promrzne
2. premraziti se, ozebsti: toplije se obuci, promrznućeš - uzépsti uzébēm pozebsti: voće je uzeblo
- winterkill [wíntəkil] prehodni glagol
pustiti (sadeže) zmrzniti, pozebsti
neprehodni glagol
zmrzniti, pozebsti - вымерзать, вымерзнуть zmrzovati, zmrzniti, pozebsti
- brûlé, e [brüle] adjectif požgan; prismojen (jed), pregorel (žarnica); figuré razkrinkan; sumljiv; masculin prismojenost, smoja
odeur féminin de brûlé vonj po prismojenem
tache féminin de brûlé opeklina
homme masculin politique brûlé pogorel politik, ki je izgubil ves ugled in zaupanje
tête féminin brûlée, cerveau masculin brûlé prenapet človek (avanturist, drznež)
sentir le brûlé dišati po prismojenem
ça sent le brûlé (figuré) zadeva postaja nevarna
avoir un goût de brûlé imeti okus po prismojenem
être brûlé par la gelée pozebsti
/ 1
Število zadetkov: 15