povozi|ti (povózim)
1. (podreti) über den Haufen fahren, umfahren, kaputtfahren; (peljati preko česa) (etwas) überrollen
2. živo bitje: überfahren, do smrti: totfahren; vlak koga: überrollen
3. figurativno v debati, na pogajanjih: überfahren, überrumpeln; figurativno koga je povozil čas (jemandes) Zeit ist vorbei; figurativno koga so dogajanja povozila (jemand) ist unter die Räder gekommen
Zadetki iskanja
- povòziti pòvozīm popeljati, malo voziti: malo povoziti gosta autom, po moru
- povozíti to run over; to run down; figurativno to overcome, to overwhelm
povozíl ga je avtomobil he was run over by a car
pravijo, da ga je povozílo they say he's been run over - povozíti (osebo, psa) écraser, passer dessus (ali sur le corps)
- povozíti (-vózim) perf.
1. investire, travolgere:
povozil ga je avto è stato investito da un'auto
2. pren. vincere; abbattere; ekst. affaticare, sfiancare; pren.
človek, ki ga je povozil čas persona di idee, di vedute superate
življenje ga je povozilo non ha saputo affrontare le difficoltà della vita
šport. povoziti nasprotnike battere la squadra avversaria, stravincere - povozíti -vózim
1. pregaziti: avto ga je povozil; povoziti mačko, človeka
2. moralno pobijediti (-bed-), uništiti: v debati ga je gladko povozil
sjajno ga je pobijedio, nadmašio
3. ta prasec je nič koliko žensk povozil
sa mnogima se seksualno iživljavao - povozíti (osebo, psa) atropellar; arrollar (tudi fig)
- povozíti -vózim dov., переї́хати -ї́ду док.
- povozíti -vózim dov. a călca
- arrollar valiti, valjati, zviti; povoziti; odplaviti; obvladati, premagati; grdo ravnati z; utišati; nenadoma napasti (bik)
- arrotare v. tr. (pres. arrōto)
1. brusiti:
arrotare il coltello brusiti nož
arrotare i denti škrtati z zobmi
2. povoziti
3. hist. mučiti na kolesu - atropellar povoziti, iti prek česa, obregniti se ob; silo storiti, posiliti; prenagliti se
atropellar los años preskočiti šolska (službena) leta
atropellar por (con) todos los inconvenientes premagati vse težave
atropellarse prenagliti se - drive over prehodni glagol
povoziti - écraser [ekraze] verbe transitif streti, zmeti, zdrobiti, zmečkati; pogaziti, povoziti; uničiti; potlačiti, pobiti; skrušiti; zasenčiti
s'écraser raztreščiti se; škripati (o snegu); prerivati se, gnesti se (ljudje); populaire, figuré postati čisto majhen
écraser avec le pied poteptati
écraser un grain (familier) izpiti kozarec vina
écraser dans l'œuf v kali zatreti
écraser l'ennemi, l'insurrection streti sovražnika, zatreti vstajo
il s'est fait écraser par une voiture avto ga je povozil
en écraser (familier) spati kot ubit, ko klada
les impôts nous écrasent davki nas tarejo
les détails écrasent l'essentiel podrobnosti zasenčijo bistvo
l'avion s'est écrasé sur le sol letalo se je raztreščilo na tleh
je suis écrasé de travail, de fatigue ves zbit sem od dela, od utrujenosti
il n'était pas de taille pour discuter, il s'est écrasé ni bil - investire v. tr. (pres. invēsto)
1. namestiti, nameščati; umestiti, umeščati; podeliti, podeljevati funkcijo:
investire qcn. di una carica komu podeliti funkcijo
2. ekst. zaupati; naložiti, nalagati:
investire la commissione delle indagini komisiji zaupati preiskavo
3. ekon. investirati; vložiti, vlagati
4. trčiti, udariti; podreti, povoziti; napasti, napadati:
l'auto ha investito un passante avto je podrl pešca
investire qcn. con ingiurie koga ozmerjati - kaputtfahren* uničiti; ein Tier: povoziti
- niederwalzen poteptati, povoziti
- ride down prehodni glagol
jahati konja do onemoglosti; dohiteti in prehiteti koga; povoziti - ride over prehodni glagol
povoziti; tiranizirati
to ride roughshod over prehodni glagol & neprehodni glagol ravnati (delati kaj) brezobzirno do drugih - run down neprehodni glagol & prehodni glagol
dol teči; spodrsniti; (o uri) izteči se, ustaviti se; poditi, goniti, zasledovati, ujeti (koga); najti, odkriti (citat); pogaziti, pregaziti, povoziti (koga)
figurativno črniti, omalovaževati, podcenjevati; (pasivno) utruditi se, izčrpati se, onemoči, omagati, biti preutrujen (bolan)
sleng prehiteti in trčiti z
to run down a criminal ugnati, ujeti zločinca
to run down a stag goniti, poditi jelena do smrti
he is always running me down on me vedno črni
to be (to feel) run down biti izčrpan (onemogel, deprimiran)
the watch has run down ura se je iztekla, se je ustavila