Franja

Zadetki iskanja

  • potrp|eti [é] (-im) trpeti

    1. s čim: (etwas) geduldig ertragen

    2. nekaj časa: sich gedulden
  • potrpéti to have patience; to be patient; to wait patiently

    potrpite malo! have a little patience!
    potrpéti s kom to have patience with someone, to be patient with someone, to put up with someone, to bear with someone
    moram potrpéti z njim I must bear with him
  • potrpéti avoir de la patience, patienter, prendre patience, supporter patiemment quelque chose

    potrpeti s kom être patient, user de patience avec quelqu'un; (počakati) espérer (ali attendre) patiemment
  • potrpéti (-ím) perf. ➞ trpeti

    1. sopportare

    2. pazientare, aver pazienza; attendere; abbozzare:
    potrpite malo, takoj pridem (abbia) un po' di pazienza, vengo subito
  • potrpéti -ím, potrpi -ite, potrpel -ela potrpjeti, strpjeti (-pe-) se: potrpeti s kom; nič ne zna potrpeti; še malo potrpi
  • potrpéti tener paciencia ; (počakati) esperar, aguardar

    potrpeti s tomar (ali soportar ali llevar) con paciencia (čim a/c)
  • potrpéti -ím dov., потерпі́ти -терплю́ док.
  • potrpéti -ím dov.
    1. a suferi, a îndura, a suporta, a pătimi
    2. a răbda, a aştepta
  • za lepoto je treba potrpeti frazem
    (pregovor) ▸ a szépségért meg kell szenvedni
  • abbozzare1 v. intr. (pres. abbōzzo) rimsko potrpeti, požreti:
    non ti resta che abbozzare ne kaže ti drugega kot potrpeti
  • deject [didžékt] prehodni glagol
    pogum vzeti, potrpeti
  • digest1 [didžést]

    1. prehodni glagol
    prebaviti, prebavljati; prebole(va)ti; potrpeti; preudariti, preudarjati; narediti izvleček
    kemija asimilirati, raztopiti

    2. neprehodni glagol
    raztopiti se; prebaviti se

    to digest one's anger požreti jezo
  • dotŕpjeti -pīm (ijek.), dotŕpeti -pīm (ek.) dotrpeti, potrpeti, trpeti: trpio sam i -trpio, ali dotole nisem mogao dotrpjeti
  • durare

    A) v. intr. (pres. duro)

    1. trajati; vzdržati; obdržati se:
    stoffa che dura trpežno blago

    2. vleči, zavleči se:
    la faccenda dura da un'eternità zadeva se vleče že celo večnost
    durare da Natale a S. Stefano biti kratke sape

    3. trdovratno vztrajati:
    durare nello scherzo še naprej se šaliti

    B) v. tr.

    1. knjižno potrpeti, prenašati:
    durare fatica mučiti se
    durare fatica a guadagnarsi il pane z muko si služiti kruh
    durare fatica a credere težko verjeti

    2.
    durarla vzdržati:
    non la durerà a lungo ne bo dolgo zdržal
    PREGOVORI: ogni bel gioco dura poco preg. vsake zabave je enkrat konec
    chi la dura la vince preg. kdor vztraja, uspeh osvaja
  • endure [indjúə] prehodni glagol & neprehodni glagol
    vztrajati; prenesti, pretrpeti; vzdržati, potrpeti; sprijazniti se s čim

    I cannot endure ne prenesem, upira, gnusi se mi
    what cannot be cured must be endured potrpljenje božja mast
    not to be endured neznosen
  • forbear*1 [fɔ:bɛ́ə] prehodni glagol & neprehodni glagol (from)
    opustiti; vzdržati se; ogniti, ogibati se
    arhaično (with) potrpeti

    she could not forbear laughing ni si mogla kaj, da se ne bi smejala
  • ob-dūrō -āre -āvī -ātum (ob in dūrus)

    1. intr. trd, strjen biti; od tod pren. (v)zdržati, potrpeti, vztrajati: perfer et obdura O., persta atque obdura H., obstinatus obdura Cat.; impers.: obduretur hoc triduum Ci.

    2. trans. (o)trditi, zakrkniti; pren.: o. se contra manifestam veritatem Lact., obdurata nequitia Cod. I. otrdela.
  • padecer [-zc-] trpeti, potrpeti, prenašati; čutiti (bolečino); biti izpostavljen

    padecer un error (z)motiti se
    padecer de los nervios biti živčno bolan
    el amoroso padecer ljubezenska bol
  • patienter [pasjɑ̃te] verbe intransitif potrpeti, potrpežljivo čakati, biti potrpežljiv
  • pazientare v. intr. (pres. paziēnto) potrpeti