Franja

Zadetki iskanja

  • postav|a1 ženski spol (-e …) die Gestalt (orjaška Hünengestalt, Riesengestalt), die Figur, der Wuchs (majhna Kleinwuchs), medicina der Körperbau, die Statur; velikost: die Körpergröße
    majhne postave kleinwüchsig, klein von Wuchs
    močnejše postave vollschlank
    figurativno vitez klavrne postave ein Ritter von trauriger Gestalt
  • postav|a2 ženski spol (-e …) šport moštva: die Aufstellung
  • postav|a3 ženski spol (-e …) starinsko: das Gesetz, die Vorschrift
    figurativno mož postave/oko postave das Auge des Gesetzes, der Hüter des Gesetzes, der Gesetzeshüter
    religija die Thora
    zvitek postave die Thorarolle
    religija učitelj postave der Gesetzeslehrer
  • pȍstava ž
    1. podloga: svilena postava; crvena postava na mantiji
    2. jed postavljena pred gosta: sjednu svatovi za punim stolom i svaki se zabavi svojom -om i čuturom
    3. podstava, posoda, v katero kaplja žganje iz kotla
    4. anat. posrčnica, endokard
    5. postavitev: scenska, koreografska, režijska postava; postava šahovskih figura; medusobna postava kuća i gospodarskih zgrada
    6. šport. drža nog pri telesnih vajah
  • postáva1 (telesna) figure, shape, size

    srednje postáve medium-sized
    ona ima lepo postávo she has a beautiful figure
  • postáva2 (zakon) law; statute

    kršiti postávo to transgress (ali to infringe) the law
  • postáva taille ženski spol , stature ženski spol , constitution ženski spol , figure ženski spol ; (zakon) loi ženski spol

    ima lepo postavo elle a une belle taille
    visoke postave d'une grande taille, d'une haute stature
    vitka postava taille élancée
    vitez žalostne postave (Don Kihot) le chevalier de la Triste Figure
  • postáva1 (-e) f

    1. complessione, corporatura, corpo, figura, forma, fisico, personale, statura, taglia:
    biti krepke, krhke postave essere di complessione robusta, gracile
    biti vitke postave avere un corpo asciutto, snello
    čokata, vitka postava personale tozzo, slanciato; figura tozza, snella
    obl. mera za močnejše postave taglia forte
    nizka, srednja, visoka postava statura bassa, media, alta
    lit. vitez žalostne postave il cavaliere dalla triste figura, Don Chisciotte

    2. (lik) figura, personaggio

    3. šport. formazione, schieramento, squadra:
    nova postava državne nogometne reprezentance la nuova formazione della nazionale di calcio
  • postáva2 (-e) f (zakon) legge:
    mož postave il tutore della legge
  • postáva ž zakon: državne -e
  • postáva ž stas, rast, struk: dekle lepe -e
    lijepo (le-) razvijena djevojka (dev-)
  • postáva ž ekipa, momčad: nogometna postava
  • postáva talla f , estatura f ; forma f ; talle m ; (zakon) ley f

    lepe postave de bellas formas
    vitka postava talle m esbelto
    imeti lepo postavo ser bien plantado; tener buen tipo
  • postáva -e ž., по́стать ж., стату́ра ж., фігу́ра ж., кшталт ч., компле́кція ж.
  • postáva -e ž statură, talie
  • поста́ва ж., dŕža -e ž., vídez -a m.
  • žalostna postava/pojava ženski spol die Jammergestalt
  • Aufstellung, die, (-, -en)

    1. postavitev, namestitev, einer Mannschaft: sestava; einer Rechnung: sestavljanje

    2. (Übersicht) pregled; (Mannschaft) postava; eines Plans: izdelava, von Truppen: razporeditev; zur Wahl: kandidiranje; Musik ekspozicija
  • bôj bȍja m (t. boj)
    1. nadstropje: kuća na dva -a
    2. postava, rast, višina moža kot mera: padao i narastao snijeg za čitav boj
  • build1 [bild] samostalnik
    zidava, zgradba; postava, rast; proporcija, struktura; kroj (obleke)
Število zadetkov: 190