Franja

Zadetki iskanja

  • poskušnj|a ženski spol (-e …) die Probe
    na poskušnjo auf Probe
    vzeti na poskušnjo auf Probe nehmen
  • poskúšnja trial

    na poskúšnji on trial
    pošljite mi 5 steklenic za poskúšnjo send me five bottles on approval
  • poskúšnja essai moški spol , épreuve ženski spol

    na poskušnjo à titre d'essai, pour essai
    vinska poskušnja dégustation ženski spol (de vin)
    vzeti uslužbenca na poskušnjo prendre un employé à l'essai
  • poskúšnja (-e) f prova, esperimento; assaggio, degustazione:
    za poskušnjo per prova
    poskušnja domačih vin assaggio, degustazione dei vini tipici, locali
  • poskúšnja ž pokus, kušnja, opit, ogled, proba: vzeti kaj za -o, na -o
    uzeti što za, na probu
  • poskúšnja prueba f

    na poskušnjo a prueba; a título de ensayo
    vinska poskušnja prueba de vinos
    delati poskušnje hacer pruebas
    kupiti na poskušnjo comprar a prueba
  • ensayo moški spol poskus, poskušnja; esej; skušnja

    ensayo general generalna skušnja
    tubo de ensayo epruveta
    a manera (a guisa, a títolo) de ensayo, por vía de ensayo za poskušnjo, na poskušnji
  • épreuve [eprœv] féminin preizkušnja, izpit; poskušnja, poskus; sport tekmovanje, tekma; technique preskusni tek; typographie korekturna pola; photographie kopija, slika

    à toute épreuve (brezpogojno) zanesljiv; nepodkupljiv; preizkušen
    à l'épreuve de l'argent nepodkupljiv
    à l'épreuve de l'eau, du feu, des balles, des bombes varen pred vodo, ognjem, kroglami, bombami
    épreuve d'aptitude usposobljenostni izpit
    épreuve par assis et levé glasovanje z vstajanjem in sedenjem
    épreuves pluriel d'athlétisme lahkoatletske tekme
    (typographie) épreuve à la brosse krtačni odtis
    épreuve combinée (sport) mnogoboj
    épreuve de compagnon, de maître pomočniški, mojstrski izpit
    épreuves écrites, orales pismeni, ustni izpiti
    épreuve éliminatoire izločilna tekma, predtekmovanje
    épreuve finale finalna tekma
    épreuve au hasard, sur prélèvement naključni poskus
    épreuve judiciaire božja sodba
    épreuve des matériaux preskus materiala
    épreuve négafive negativ
    épreuves pratiques du permis de conduire praktični izpit za šofersko dovoljenje
    épreuve première prva, domača korektura
    épreuve de tir poskusno streljanje
    épreuves pluriel vexatoires zafrkavanje novincev
    marche féminin d'épreuve marš za vežbanje
    temps masculin d'épreuve poskusna doba
    être à l'épreuve biti odporen (de proti)
    faire l'épreuve de quelque chose preskusiti kaj
    mettre quelque chose à l'épreuve dati na preskušnjo, preskusiti kaj
    passer par de dures épreuves, essuyer, subir de dures épreuves iti skozi težke preskušnje
    revoir, corriger une épreuve čitati, popraviti korekture
    tenter une épreuve sur quelqu'un postaviti koga na preskušnjo
    tirer une épreuve odtisniti poskusno stran
  • escandallo moški spol pomorstvo grezilo, svinčnica; figurativno poskus, poskušnja
  • essai [ɛsɛ] masculin poskus, poskušnja; preskus; preiskava; trud (de za); esej

    à titre d'essai za poskušnjo, poskusno
    essai d'arbitrage poskus poravnave
    essai de charge poskus obremenitve
    essai à l'improviste, sur éprouvettes naključni poskus
    essai d'établir un record poskus postavitve rekorda
    essai des matériaux preskus materiala
    essai nucléaire jedrski poskus
    essai sur route (automobilisme) poskusna vožnja
    essai des vins pokušnja vin
    balle féminin d'essai poskusni strel
    ballon masculin d'essai poskusni balon
    coup masculin d'essai prvi poskus, začetek
    course féminin d'essai poskusna vožnja
    station féminin, temps masculin d'essai poskusna postaja, doba
    tube masculin à essai reagenčno steklo
    vol masculin d'essai poskusni polet
    faire un essai napraviti poskus (de z)
    faire ses premiers essais napraviti svoje prve korake
    lancer un ballon d'essai spustiti poskusni balon (tudi figuré)
    se livrer à des essais delati poskuse
    mettre à l'essai dati na preskušnjo
    prendre un employé à l'essai vzeti uslužbenca na poskušnjo (brezobvezno)
  • experientia -ae, f (experiēns)

    1. poskus, poskušnja: aliter ut faciamus experientiā tentare quaedam Varr., aegritudinem suscipere pro experientia Ci., experientia patrimonii amplificandi Ci., unde nova ingressūs hominum experientia cepit? V., experientia veri O., fidē (= fideī) O., belli (v vojni) Vell.

    2. met. izkušnja, izkustvo, znanje: Cels., Vell., mentis Lucr., apibus quanta experientia parcis V. koliko izkušenj je treba, da se maloštevilni roji pomnože, Agrippa non aetate neque rerum experientiā tantae moli par t., multarum rerum experientiā cognitus T.
  • expertiō -ōnis, f (experīrī) poskus, poskušnja: Vitr.
  • gustus -ūs, m (gustāre)

    I.

    1. pokušanje kake stvari, da bi spoznali njen okus, pokušnja: gustu panis bonitatem explorare COL., (nitrum) adulteratur in Aegypto calce, deprehenditur gustu PLIN., cibos potusque eius ... gustu explorabat T., libata gustu potio T. prej pokušena pijača, cum ille ad primum gustum concĭdisset SUET.; occ. = (zmerno) uživanje, (zmerni) užitek: sine crebro salis gustu PLIN.

    2. metaf. predhodni poskus, (po)izkus, poskušnja: PLIN. IUN., FR. (?), g. alicuius rei COL., gustum tibi dare volui SEN. PH., principatus tuus ad gustum exigitur SEN. PH., somni g., haec iactura gustui fuit PETR. –

    II. meton.

    1.
    a) prva jed (predjed) pri obedu: MART. Enako v soobl. gustum -ī, n: PORPH.
    b) požirek vode: g. ex amphora PETR.

    2. okus, ki ga ima kaka stvar: CELS., nobilis, pretiosus, vilis, magis probus COL., g. vini austerior PLIN., graminis Q.; metaf.: sermo prae se ferens in verbis proprium quendam gustum urbis Q.

    3. okus (kot čut): CELS., COL., GELL., AUG., AMBR., MACR.
  • próba ž
    1. poskušnja, poskus, preizkušnja: uzeti na -u, izdržati -u; praviti -u čime
    2. skušnja: prva, druga proba u pozorištu, u kazalištu
  • proba -ae, f (probāre) poskušnja (poizkušnja), preskus (preizkus), preizkušnja: Amm., Cod. I., Cod. Th.
  • probāmentum -ī, n (probāre) poskušnja (poizkušnja), preskus (preizkus), preskušnja (preizkušnja): Cod. Th.
  • probātiō -ōnis, f (probāre)

    1. poskušnja (poizkušnja), preskus (preizkus), preskušnja (preizkušnja), test, ogled: Varr., Plin., Suet., Vitr., Amm. idr., athletarum Ci., futura Ci., oesypi, croci sinceri, pumicis, limae Plin., equitum Val. Max.

    2. odobravanje, odobritev, odobrilo, pristanek, dovoljenje: ob probationem pretium datum Ci.; od tod videz (podoba, dozdeva, (do)zdetek) resnice: tale visum nullum esse ut perceptio consequatur, ut autem probatio multa Ci.

    3. dokaz (dokazovanje): Sen. ph., Plin. iun. idr., firma, evidens, potentissima Q.; s subjektnim gen.: oculorum Plin. očiten dokaz; z objektnim gen.: eius rei Iust., scelerum T., veri Lact.; z ex: ex causis probatio Q.; occ. kot ret. t.t. dokazovanje = dokazni (tj. tretji) del govora: Q.
  • prōlūsiō -ōnis, f (prōlūdere) poskus (poizkus), poskušnja (poizkušnja), predhodna vaja: sin mecum in hac prolusione nihil fueris Ci., atque eius modi illa prolusio debet esse Ci., milites, qui parum in illa prolusione profecerant Veg., illud vero maius est, quod servare ordines discunt et vexillum suum in tantis permixtionibus in ipsa prolusione comitantur Veg.
  • temptāmen -inis, n (temptāre)

    1. poskus (poizkus), preskus (preizkus), poskušnja (poizkušnja), preskušnja (preizkušnja), test, starejše skušnja: temptamen hoc O., fidē (gen.) O., vocis temptamina sumpsit O. preizkusil je glas.

    2. skušnjava, starejše napást: Aug., temptamina repellere O.
  • temptāmentum -ī, n (temptāre)

    1. poskus (poizkus), preskus (preizkus), poskušnja (poizkušnja), preskušnja (preizkušnja) (starejše skušnja), test, predigra, uvod: temptamenti gratiā Gell., mortalia temptamenta O. človeški zdravilni poskusi, temptamenta tui pepigi V. hotel sem te preskusiti, bellorum civilium T. predigra, uvod.

    2. skušnjava, starejše napást: temptamenta fidē (gen.) O., inter innumerabilia temptamenta versari Aug.