Franja

Zadetki iskanja

  • poseb|en1 [é] (-na, -no)

    1. (ločen) getrennt, gesondert, abgesondert, Sonder- (pogodba der Sondervertrag, razstava die Sonderausstellung); Neben- (dogovor die Nebenbestimmung); Einzel- (garaža die Einzelgarage, odtis der Einzeldruck)

    2. (dodaten) extra, Extra- (soba das Extrazimmer, storitev die Extraleistung); pri računu: zuzüglich
  • poseb|en2 [é] (-na, -no)

    1. (konkreten) besondere (ein besonderer)

    2. (specialen) speziell, Sonder- (davek die Sondersteuer, odposlanec der Sonderbotschafter, ponudba der Sonderposten, das Sonderangebot, prodaja der Sonderverkauf, namembnost die Sonderwidmung, naloga der Sonderauftrag, želja der Sonderwunsch, oprema/izdelava po posebem naročilu die Sonderausstattung/Sonderanfertigung, obravnavanje die Sonderbehandlung, določilo die Sonderbestimmung, dovoljenje die Sondererlaubnis, izplačilo die Sonderzahlung, letalo die Sondermaschine), Spezial- (naprava das Spezialgerät, znanje das Spezialwissen, vozilo das Spezialfahrzeug)

    3. mimo pravila: Ausnahme- (tarifa der Ausnahmetarif); vlak, avtobus: außerfahrplanmäßig

    4. (izreden) besondere(r), außerordentlich, prijatelj, nasprotnik: ausgesprochen, erklärt; extra- (fino extrafein)

    5. (značilen) eigentümlich
    | ➞ → luč, nota, pozornost, sreča, posebno
  • poseb|en3 [é] (-na, -no) čudaški: merkwürdig, absonderlich, (neobičajen) apart, kurios; samo človek: eigenbrötlerisch
  • posében special, especial; extra; separate; particular; distinct; additional

    posébna izdaja (časopisa) extra
    ne smatram ga za nič posébnega I don't think he's anything special
  • posében particulier, singulier, individuel, isolé, spécial, spécifique, distinctif, extraordinaire, à part, original, caractéristique, intrinsèque

    poseben človek un homme bizarre, un original, un être étrange, un drôle de type
    posebni dopisnik correspondant particulier, envoyé spécial d'un journal
    posebna lastnost propriété ženski spol particulière
    posebno mnenje (stališče) o čem prise ženski spol de position
    poseben odposlanec envoyé moški spol extraordinaire
    poseben odtisk tirage moški spol à part
    posebne okoliščine circonstances ženski spol množine particulières
    posebno področje spécialité ženski spol
    poseben primer cas moški spol particulier (ali singulier)
    posebna (ločena) soba pièce ženski spol isolée
    posebna stroka spécialité ženski spol
    poseben vlak train moški spol spécial
    poseben (značilen) vonj odeur ženski spol spécifique
    posebni znaki signes moški spol množine particuliers
    s posebno pošto avec courrier séparé
    to ni nič posebnega ce n'est rien de particulier (ali d'extraordinaire, de remarquable), ce n'est pas riche (ali pas grand-chose), popularno ça ne casse rien
  • posében (-bna -o)

    A) adj.

    1. speciale, particolare; singolare, sigolo:
    poseben vonj un profumo speciale, particolare
    posebne razmere condizioni particolari

    2. a parte, extra, speciale, specifico; straordinario:
    posebna izdaja edizione straordinaria
    poseben sklad fondo extra
    posebni dopisnik inviato speciale
    v naši literaturi zavzema ta pisatelj posebno mesto nella nostra letteratura lo scrittore occupa un posto a parte
    med. posebno zdravilo rimedio specifico
    posebna jed specialità
    tisk. posebni odtis estratto
    jur. posebni sodni izvedenec superperito

    B) posébno (-ega) n lo speciale, il particolare:
    skrbeti za posebno, zanemarjati pa splošno curare il particolare e trascurare il generale
  • posében -bna -o
    1. poseban, osobit, naročit, specijalan: -a soba
    2. izvanredan: -a izdaja
    posebno, izvanredno izdanje; -i vlak
    zasebni vlak, zasebni voz; -e pravice
    naročita prava, povlastice
  • posében particular; especial; peculiar; extraordinar; especial

    s posebno pošto por separado
    brez posebneega navdušenja sin gran entusiasmo
    nič posebnega nada (de) extraordinario
    posebni odtis tirada f a parte; separata f
    posebna izdaja edición f extraordinaria
    posebni vlak tren m especial
    posebni znaki particularidades f pl; (osebni) señas f pl particulares
    posebne okolnosti circunstancias f pl especiales
  • posében prid., окре́мий прикм., особли́вий прикм., своєрі́дний прикм.
  • posében -bna -o prid. special, deosebit, aparte
  • poseben položaj moški spol die Ausnahmestellung, Sonderstellung
  • poseben primer moški spol der Spezialfall, Sonderfall
  • črno-bela fotografija stalna zveza
    1. (posnetek) ▸ fekete-fehér fénykép, fekete-fehér fotó
    Črno-belafotografija je bila posneta v sobi, v ospredju sta mlada ženska in majhen fantek. ▸ A fekete-fehér fénykép szobában készült, előtérben egy fiatal nő és egy kisfiú látható.
    Sopomenke: črnobela fotografija

    2. neštevno, fotografija (dejavnost) ▸ fekete-fehér fényképezés, fekete-fehér fényképészet
    Poseben razred je črno-belafotografija, ki v digitalnem svetu dobiva nov zagon. ▸ A fekete-fehér fotózás a maga sajátosságaival egyre nagyobb teret hódít a digitális világban.
    Sopomenke: črnobela fotografija
  • čud|en (-na, -no)

    1. (nenavaden) seltsam, sonderbar

    2. (poseben, svojevrsten) eigenartig, eigen

    3. (presenetljiv) merkwürdig

    4. (osupljiv, zbujajoč začudenje) befremdend

    5. (absurden) ideje, misli, predlogi: abwegig

    6. (čudaški) wunderlich

    7. (dvomljiv) problematisch; (nenavaden, sumljiv) komisch

    8. občutek: (nelagoden, neznan) seltsam, (nelagoden, zlovešč) mulmig
    imeti čuden občutek sich mulmig fühlen, ein mulmiges Gefühl haben

    9. (dvomljiv) sloves, druščina: zweifelhaft
    |
    figurativno čuden tič ein komischer Patron/Kauz
    čudna zadeva/stvar so eine Sache
    v čudno luč in ein schiefes Licht (postaviti stellen, priti geraten)
  • flúid (-a) m

    1. knjiž. (razpoloženjski vpliv, ki ga širi kaka stvar) fluido:
    izžarevati poseben fluid emettere, emanare un fluido speciale

    2. nekdaj fluido elettrico

    3. fiz. fluido
  • fris samostalnik
    1. neformalno (obraz) ▸ ábrázat, pofa, fizimiska
    grd fris ▸ ronda ábrázat
    Ampak nisem ga dobro videl v fris, ker je bila za njim cestna svetilka. ▸ Nem láttam jól az ábrázatát, mert egy utcai lámpa világított mögötte.

    2. neformalno (izraz na obrazu) ▸ ábrázat, pofa
    Mami me je strogo pogledala, da ne bi slučajno naredila kakega čudnega frisa ali kaj zinila. ▸ Anya szigorúan nézett rám, nehogy véletlenül furcsa pofát vágjak vagy bármit szóljak.

    3. neformalno, lahko izraža negativen odnos (o osebi) ▸ tag, ürge, fazon
    Volitve so mimo in frisov z jumbo plakatov na koncertu ni bilo videti. ▸ A választásoknak vége, és az óriásplakátokon szereplő fazonokat sehol sem láttam a koncerten.
    Nisem kak poseben psiholog, ampak če je ta fris videl fakulteto od znotraj, jo je le v primeru, da je tam hišnik. ▸ Nem vagyok egy pszichológus, de ez az ürge csak akkor látott egyetemet belülről, ha ő volt a gondnok.
    Na bruhanje mi gredo eni in isti frisi, ki oblikujejo politični prostor naroda, ki še vedno sledi, ne vodi. ▸ Hányingerem van attól, hogy ugyanazok a fazonok alakítják a nemzet politikai terét, azok, akik még mindig csak követni tudnak, élenjárni nem.
  • intarzija samostalnik
    1. umetnost (okrasek v lesu) ▸ intarzia, faberakás
    okrašen z intarzijo ▸ intarziával díszített, faberakással díszített
    Kmečke skrinje, okrašene z intarzijo, izvirajo iz 18. in 19. stoletja. ▸ A míves intarziás parasztládák a 18. és 19. századból származnak.
    lesena intarzija ▸ faintarzia, faberakás
    Poseben detajl v dnevnem prostoru je vrhunsko izdelana lesena intarzija v parketu - roža vetrov. ▸ A nappali különleges részlete a parketta míves, szélrózsát formázó faberakása.
    izdelovanje intarzije ▸ intarziakészítés
    razstava intarzije ▸ intarziakiállítás
    Skrinja je v celotni narejena iz rožnega lesa z umetniškimi intarzijami. ▸ A láda teljes egészében rózsafából készült és művészi intarziákkal van díszítve.

    2. neštevno, umetnost (tehnika krašenja lesa) ▸ intarzia, faberakás
    tehnika intarzije ▸ intarzia technikája
    Umetnik je uporabil težavno tehniko intarzije. ▸ A művész a bonyolult intarziatechnikát alkalmazta.
  • izred|en [é] (-na, -no) außerordentlich; (nenavaden) außergewöhnlich, ungemein; (čisto poseben) bemerkenswert; javni prevoz: unfahrplanmäßig; delovno mesto: außerplanmäßig; vlak: außerfahrplanmäßig; Sonder- (dopust der Sonderurlaub, vlak der Sonderzug, ponudba das Sonderangebot, predstava die Sondervorstellung, seja die Sondersitzung, dovoljenje die Sondergenehmigung); Ausnahme- (cena der Ausnahmepreis, ponudba das Ausnahmeangebot, situacija die Ausnahmesituation); Über- (dolžina die Überlänge, velikost die Übergröße)
    izredni profesor außerordentlicher Professor, der Extraordinarius
  • kapitél (arhitektura) chapiteau moški spol

    korintski (ionski) kapitel chapiteau corinthien (ionien); (poglavje) chapitre moški spol
    to je poseben kapitel c'est une autre histoire
  • knjig|a1 ženski spol (-e …) das Buch; z veliko ilustracij: das Bildbuch, der Bildband
    politično: bela knjiga das Weißbuch
    modra knjiga das Blaubuch
    zelena knjiga das Grünbuch
    -buch (pravljic Märchenbuch, spominov Erinnerungsbuch, za dekleta Mädchenbuch, kuharska Kochbuch, lesorezna Blockbuch, mašna [Meßbuch] Messbuch, mladinska Jugendbuch, nabožna Erbauungsbuch, Andachtsbuch, najljubša Lieblingsbuch, otroška Kinderbuch, priročnik Sachbuch, sanjska Traumbuch, snemalna Drehbuch, Filmdrehbuch, spolno vzgojna Aufklärungsbuch, strokovna Fachbuch, v osmerki der Oktavband, žepna Taschenbuch)
    spominska knjiga das Gedenkbuch, das Poesiealbum
    … knjige/knjig Buch-, Bücher-
    (nakup/nakupovanje der Bücherkauf, opora za die Buchstütze, Bücherstütze, poseben ljubitelj der Büchernarr, razstava die Buchausstellung, seznam das Bücherverzeichnis, sežiganje die Bücherverbrennung, zbirka/zbiranje die Büchersammlung)
    biti nor na knjige ein Büchernarr sein
    sedeti ob knjigah/nad knjigami über den Büchern sitzen
    figurativno knjiga s sedmimi pečati ein Buch mit sieben Siegeln
    | ➞ → lekcionar