Franja

Zadetki iskanja

  • poravna|ti1 (-m)

    1. površino: ebnen, (zravnati) einebnen, flachen, abflachen; (zgladiti) abglätten, glattbügeln, glatt machen

    2. obleko ipd.: zurechtziehen, [glattziehen] glatt ziehen, [glattstreichen] glatt streichen; prt, posteljo: [gerademachen] gerade machen, prt: zurechtstreichen

    3. (zravnati) zapognjeno: zurechtbiegen, ausbiegen, v ravno smer: [gerademachen] gerade machen, gerade drücken, [geradebiegen] gerade biegen, richten, [geraderichten] gerade richten

    4. prt z mizo: [geradelegen] gerade legen, hrbtenico: [geraderichten] gerade richten; knjige na polici, kozarce: gerade rücken, zurechtrücken, [geradelegen] gerade legen, zurechtsetzen, zurechtstellen; s škarjami: gerade schneiden; v ravno vrsto: gerade rücken
  • poravna|ti2 (-m) z denarjem - račun, stroške: aufkommen für, begleichen (račun eine Rechnung begleichen); dolg: abzahlen, abtragen, tilgen; storjeno krivico ipd.: gutmachen, [wiedergutmachen] wieder gutmachen, dejanje: (odslužiti) abbüßen
    figurativno morati poravnati račune s kom ein Hühnchen zu rupfen haben mit
  • poravna|ti3 (-m) pravo spor ipd.: schlichten, (einen Streit, Konflikt) beilegen; (zagladiti) ausgleichen
    poravnati se s kom sich vergleichen mit, einen Vergleich abschließen, (spraviti se) sich versöhnen
  • poràvnati -ām
    I. poravnati: poravnati zavadene stranke
    II. poravnati se poravnati se, pogoditi se: poravnati se s kim
  • poravnáti (tla, zemljo) to level, to plane, to flatten, to even; figurativno to arrange, to settle, to balance; (ukrivljeno) to straighten; (pomiriti) to conciliate, to compose; (izenačiti) to equalize; (škodo) to compensate

    poravnáti spor to settle a quarrel, to make up
    poravnáti dolg to settle (to square) a debt
    poravnáti zadevo to straighten a matter out
    vse je poravnano med nama we're quits
    poravnáti komu škodo za kaj to make it up to someone
    morali so mi poravnáti škodo they had to make it up to me
    poravnáti se to make an arrangement (z with), to come to an arrangement
  • poravnáti aplanir, niveler, égaliser; arranger, mettre en ordre ; (spor) rajuster ; (zadevo, prepir) (r)accommoder, accorder, mettre d'accord, concilier ; (plačati) payer, acquitter, régler, solder

    poravnati se (spraviti se) en venir à un accommodement, s'accorder, se mettre d'accord, composer, transiger, capituler
    poravnati dolg régler une dette, s'acquitter (ali s'exonérer) d'une dette
    poravnati prepir, spor régler une querelle, un litige
    poravnati račun régler un compte (ali un mémoire), (v gostilni) régler l'addition
    poravnati spor zlepa régler un différend à l'amiable
    poravnati škodo régler (ali réparer) un dommage, dédommager quelqu'un de quelque chose
    poravnati se s svojimi nasprotniki, upniki composer (ali s'arranger) avec ses adversaires, ses créanciers
    skušati se zlepa poravnati parlementer
    ki se da zlepa poravnati accommodable, arrangeable
  • poravnáti (-ám) | poravnávati (-am) perf., imperf.

    1. spianare; ekst. aggiustare, raddrizzare:
    poravnati tla, zemljo spianare il terreno
    poravnati z grabljami rastrellare
    tekst. poravnati volnena vlakna sfeltrare

    2. allineare

    3. pagare, liquidare, saldare, risarcire:
    poravnati dolg pagare, saldare un debito

    4. appianare, comporre, riparare, accomodare, riconciliare:
    poravnati spor comporre una lite
    poravnati krivico riparare un torto
  • poravnáti -ám
    1. poravnati, izravnati, poravniti: poravnati zemijo z grabljami
    2. poravnati: poravnati četo v vrsto; poravnati si lase
    3. ispraviti: poravnati zakrivljen žebelj
    4. podmiriti, izmiriti: poravnati račun, dolg
    5. poravnati, izmiriti: poravnati spor, sovražnike; poravnati se s kom; se na lep način
    nagoditi se, sporazumjeti se na lijep, lep način; z ženo sta se poravnala; ta problem je sedaj poravnan
    ovaj problem izveden je sad na čistinu, problem je riješen (reš-), uređen
    6. nadoknaditi: poravnati škodo
  • poravnáti allanar (tudi fig) ; aplanar (tla) terraplanar; nivelar, igualar ; (izgladiti) alisar ; fig equilibrar (tudi pritisk, obremenitev, izgubo) ; (škodo) compensar

    poravnati svoje obveznosti cumplir sus obligaciones
    poravnati račun pagar (ali saldar) una cuenta
    poravnati se z upniki arreglarse con acreedores
  • poravnáti -ám dov., відшкодува́ти -ду́ю док.
  • poravnáti -ám dov.
    1. a îndrepta
    2. a netezi, a nivela
    3. a plăti, a achita
    4. a compensa
    5. a împăca
  • abbüßen Schuld: poravnati, odslužiti; Strafe: odsedeti
  • abflachen poravnati, zravnati (intransitiv se); intransitiv sploščiti se Wachstum: stagnirati, umirjati se
  • abglätten poravnati, zravnati, zgladiti
  • abtragen*

    1. (wegschaffen) odstraniti, odstranjevati; (abreißen) ein Haus: porušiti, die Erdoberfläche: denudirati

    2. vom Tisch abtragen pospraviti mizo

    3. Mathematik Strecken mit einem Zirkel: prenašati, prenesti

    4. Kleidungsstücke: ponositi

    5. eine Schuld: odplačati, poravnati, povrniti

    6. abgetragen haben ein Obstbaum: ne roditi več
  • accommoder [-mɔde] verbe transitif prilagoditi; poravnati, urediti (zadevo, prepir); pripraviti (jedi)

    accommoder une affaire à l'amiable poravnati zadevo na miren način
    accommoder le projet aux circonstances prilagoditi načrt okoliščinam
    accommoder une salade začiniti solato
    s'accommoder à quelque chose prilagoditi se, navaditi se čemu
    s'accommoder de tout, d'une chambre d'hôtel inconfortable zadovoljiti se z vsem, z neudobno hotelsko sobo
  • accomodare

    A) v. tr. (pres. accōmodo)

    1. popraviti:
    accomodare una strada, un vestito popraviti cesto, obleko

    2. zgladiti, poravnati:
    accomodare una lite poravnati spor

    3. dati na mesto, razporediti:
    accomodare i volumi in uno scaffale razporediti knjige na polici

    B) v. intr. ugajati, ustrezati:
    venga quando le accomoda pridite, kadar vam ustreza

    C) ➞ accomodarsi v. rifl. (pres. mi accōmodo)

    1. sesti:
    si accomodi! izvolite sesti!

    2. prilagoditi se, navaditi se:
    è un tipo che si accomoda facilmente to je človek, ki se z lahkoto prilagaja

    3. sporazumeti se:
    sul prezzo ci accomoderemo glede cene se bomo že sporazumeli
  • accorder [akɔrde] verbe transitif spraviti v sklad, v soglasje, uskladiti, uglasiti; poravnati (spor); pokloniti, dati; privoščiti, dopustiti; uslišati (prošnjo); pripisovati

    s'accorder soglašati, ujemati se, skladati se; harmonirati (avec s); sporazumeti se, zediniti se
    accorder un piano, un violon uglasiti klavir, violino
    accorder le verbe avec le sujet uskladiti glagol z osebkom
    le verbe s'accorde avec son sujet glagol se sklada z osebkom
    accorder un crédit, un délai de paiement dovoliti, odobriti kredit, odlog plačila
    il lui a accordé la main de sa fille dal mu je hčer za ženo
    vous accordez trop d'importance à cette affaire pripisujete preveč važnosti tej zadevi
    accorder sa confiance (parlement) izreči zaupnico
    accorder la grâce à un condamné pomilostiti obsojenca
    accorder des dommages-intérêts prisoditi odškodnino
    accorder un congé exceptionnel odobriti izreden dopust
    vous m'accorderez que l'été a été exceptionnel strinjali se boste z mojim mnenjem, da smo imeli izjemno poletje
    accorder sa main à quelqu'un (snubcu) reči da (ženska)
    s'accorder un peu de répit dati si, privoščiti si malo oddiha
  • achitá achít

    I. vt. plačati

    II. vt. poravnati
    a se achita de o datorie poravnati dolg
  • acoperí acópăr vt./vr.

    1. pokrivati (se), pokriti (se), prekrivati (se), prekriti (se)

    2. kriti (se)

    3. pokriti, poravnati
    a acoperi cheltuielile poravnati stroške
Število zadetkov: 388