Franja

Zadetki iskanja

  • pop|er [ô] moški spol (-ra …) der Pfeffer (tudi rastlinstvo, botanika); črni: Schwarzer Pfeffer, beli: Weißer Pfeffer; rastlinstvo, botanika (poprovec) der Pfefferstrauch
    vodni poper rastlinstvo, botanika (jelovka) der Tännel
    zrno popra das Pfefferkorn
    mlinček za poper die Pfeffermühle
    figurativno hud poper starker Tabak
    suh kot poper pulvertrocken, staubtrocken, strohtrocken
    dati popra komu (jemandem) Pfeffer geben, (jemandem) heimleuchten
  • póper pepper

    potresti s póprom to pepper, to sprinkle with pepper
    ti bom že dal pópra! (figurativno) I'll give you what for!
    dati komu pópra (figurativno, žargon) to give someone beans
    suh je ko póper pogovorno he's skint
  • pôper poivre moški spol

    turški poper piment moški spol
    črn, bel poper poivre gris, blanc
    mlet poper poivre moulu
    stolčen poper poivre concassé (ali pilé)
    poprovo zrno grain moški spol de poivre
    potresti s poprom poivrer
    začiniti s poprom assaisonner de poivre, poivrer
  • pôper (-pra) m pepe:
    celi, mleti poper pepe in grani, macinato
    črni poper pepe nero
    bot., pl. vodni popri elatinacee (sing. -ea) (Elatinaceae)
    mlinček za poper macinapepe
    dodati pripovedovanju precej popra mettere nel racconto sale e pepe
    dati komu popra far vedere a qcn., pigliare qcn. a schiaffi
    pren. suh kot poper al verde, senza il becco di un quattrino
  • pôper -pra m papar, biber: črni poper; suh kakor poper; zrno -a; potresti jed s -om; ti bom dal -a
    ja ću tebe naučiti
  • pôper pimienta f

    mlet poper pimientón m
    začiniti s poprom sazonar con pimiento
  • pôper -pra m., пе́рець -рцю ч.
  • pôper -pra m piper
  • beli poper stalna zveza
    (začimba) ▸ fehér bors
  • čilijev poper stalna zveza
    (začimba) ▸ csilipaprika
  • gvinejski poper stalna zveza
    botanika Aframomum melegueta (rastlina) ▸ guineai bors, édenmag
  • jamajški poper stalna zveza
    (začimba) ▸ szegfűbors, jamaicai bors
    Sopomenke: piment
  • kajenski poper stalna zveza
    (začimba) ▸ Cayenne-bors
  • vodni poper moški spol rastlinstvo, botanika (jelovka) der Tännel
  • zeleni poper stalna zveza
    (začimba) ▸ zöldbors
  • črn (-a, -o)

    1. barva: schwarz; -schwarz (zelo/čisto tiefschwarz, kot tinta tintenschwarz, kot oglje pechschwarz, kohlschwarz, vranje rabenschwarz, zamolklo, brez leska mattschwarz)
    črn kot noč nachtschwarz, schwarz wie ein Rabe

    2. figurativno (mračen) misli: schwarz, schwer
    (nesrečen) črn dan ein schwarzer Tag
    črni petek der schwarze Freitag
    (obešenjaški) črni humor schwarzer Humor/Galgenhumor
    (mučen) revščina: drückend; skrb: quälend

    3. (negativen) schwarz (črna duša eine schwarze Seele)
    črna ovca das schwarze Schaf
    igre: črni mož der schwarze Mann, der Butzemann
    črni Peter der Schwarze Peter ( figurativnopodtakniti črnega Petra den Schwarzen Peter zuschieben)
    črna nehvaležnost schnöder Undank
    (zlohoten) böse (naklep Absicht, gledati ansehen)

    4. (nezakonit) schwarz, Schwarz- (gradnja der Schwarzbau)
    na črno iti čez mejo, kupiti: schwarz, Schwarz- (delati schwarzarbeiten, pfuschen; delo die Schwarzarbeit; človek, ki dela … der Schwarzarbeiter; nakup der Schwarzkauf; voziti se [= brez vozovnice] schwarzfahren; vožnja die Schwarzfahrt; potnik der Schwarzfahrer; poslušati schwarzhören; ribariti schwarzfischen; zaklati schwarzschlachten; zakol die Schwarzschlachtung)
    črna borza der Schwarzhandel
    črni trg schwarzer Markt
    črna lista die schwarze Liste
    črna magija die schwarze Kunst
    črna maša die schwarze Messe/Teufelsmesse

    5. hrana, pijača:
    črn kruh schwarzes Brot/ das Schwarzbrot/ Graubrot
    črno vino ➞ → vino
    črni poper schwarzer Pfeffer
    črna kava der Mokka
    piti črno kavo brez mleka: den Kaffee schwarz trinken

    6. (črnokožen) schwarz
    figurativno črna Afrika (podsaharska) Schwarzafrika
    črna celina der schwarze Erdteil

    7. od udarcev: blau
    pretepsti, da bo ves črn grün und blau schlagen

    8.
    tehnika črni lot das Schwartzlot
    tehnika črni premog die Steinkohle
    črni smodnik das Schwarzpulver
    tehnika črna lužina die Schwarzlauge
    tehnika črna pločevina das Schwarzblech
    črna praha agronomija in vrtnarstvo die Schwarzbrache
    lovstvo črna divjad das Schwarzwild
    lovstvo črna kurjad das Auergeflügel
    medicina črno blato der Blutstuhl
    črna smrt (kuga) der schwarze Tod
    medicina črne koze Pocken množina
    črna točka v prometu: der Unfallschwerpunkt
    zgodovina črna vojska der Landsturm
    zgodovina črna srajca das Schwarzhemd
    politika črni množina die Schwarzen množina
    voliti črne schwarz wählen
    |
    zapisati s črno kredo v dimnik (odpisati) in den Schornstein schreiben
    ponoči so vse krave črne bei Nacht sind alle Katzen grau
    ➞ → črno; ➞ → črno-bel; ➞ → črnolisast/-obrobljen/-pegast
  • denár money; žargon brass, lolly, dough; (kovan) coin, coinage, hard money, hard cash, specie; (papirnati) soft money, paper money, bank notes pl, currency, token money; (drobiž) change; (gotovina) ready money; (v prometu) currency; (ženi za drobnarije) pin-money; (sredstva) pecuniary resources, capital

    ponarejen denár counterfeit money
    razpoložljiv denár disposable funds pl
    presežni denár surplus money
    tuj, inozemski denár foreign money
    lahko zaslužen denár ZDA žargon fast buck
    pri denárju in cash
    brez denárja penniless
    denárja kot smeti loads of money
    lovec na denár (na doto) fortune hunter
    v škripcih za denár short or money, out of cash, in money difficulties, hard up for money
    kovnica denárja mint
    obtok denárja circulation of money
    pomanjkanje denárja lack (ali shortage) of money, financial stringency
    predal za denár money-box, till
    tečaj denárja rate of exchange, value
    posojevalec denárja moneylender
    kopičenje denárja accumulation of money, slabšalno money-grubbing
    denár v obtoku money in circulation
    za denár je trda money is tight
    biti pri denárju to be in the money, to be flush, pogovorno to be quids in
    ne biti pri denárju to be short of money (ali of cash, pogovorno of the ready), to be broke, to be out of cash, to have no money
    biti čisto brez denárja (suh kot poper) to be dead broke
    dobiti denár povrnjen to get (ali to have) one's money refunded
    za noben denár ne morem tega dobiti I can't get it for love or money
    dolgovati denár to owe money
    dvigniti denár to draw money, to withdraw money (iz from)
    denár ne igra vloge money (is) no object
    imeti mnogo denárja to have plenty of money
    ima denárja kot pečká he is rolling in money
    nimam nič denárja pri sebi I have no money on me
    ima denárja kot smeti he has tons of money
    izdati (potrošiti) denár to spend money
    izgubiti denár to lose one's money
    investirati denár to invest money
    hraniti (varčevati) denár to save money
    to gre v denár that's making (real) money
    kovati denár to coin, to mint money
    najeti denár pri banki to raise money at the bank
    z denárjem se da vse napraviti money talks
    denár proč metati to let money go down the drain
    bil je ogoljufan za svoj denár he was cheated (ali swindled) out of his money
    narediti si denar (figurativno) to feather one's nest
    podpirati z denárjem to subsidize (koga someone)
    lahko se pod nosom obrišeš za svoj denár you may whistle for your money
    kopičiti si denár to hoard money
    pobirati denár to raise (ali to collect) money
    posoditi denár to lend out money
    naložíti denár to invest money
    potrošiti denár to spend money
    razsipavati z denárjem to spend money right and left
    prihraniti mnogo denárja to have a nest egg put by
    priti na dan z denárjem to come out with one's money
    spremeniti v denár (vnovčiti) to turn (ali to convert) into cash
    spraviti kaj v denár (vnovčiti) to make money of something, to realize, to convert into money
    lahko in hitro služiti denár (figurativno) to coin money
    prispevati denár to contribute money
    on me stane mnogo denárja he is a heavy burden on my purse
    ta posel me je spravil ob denár this business (ali transaction) has left me out of pocket
    ta posel mi je prinesel denárja this deal has paid off
    zasluži mnogo (kup) denárja he is earning a lot of money
    (po)vrniti denár to refund (ali to reimburse) money
    vložiti denár v to put (ali to deposit) money in
    vnaprej dati, plačati denár to advance money
    valjati se v denárju to be rolling in money, to be as rich as Croesus
    zbirati, zbrati denár to collect money
    to znese mnogo denárja that amounts to a lot of money
    denár je sveta vladar money rules the world
    denár ali življenje! your money or your life!, stand and deliver!
    priti do denárja, podedovati denár to come into money
  • kubében (-bna -o) adj. bot.
    kubebni poper cubebe (Piper cubeba)
  • méšati to mix; to blend; to stir; to shuffle

    méšati barve to blend colours; (kovine) to alloy; (čaj, tobak) to blend
    méšati karte to shuffle the cards
    méšati si kavo to stir one's coffee
    (raso, pasmo méšati, križati) to interbreed, to mongrelize
    méšati poper in sol to mix pepper and salt
    méšati vino z vodo to mix wine with water
    méšati veselje z žalostjo to blend joy with sadness
    méšati se to mix, to mingle, finance, pesniško to commingle (z with)
    ne mešaj se v moje zadeve! mind your own business!
    méšati se v tuje zadeve to interfere with (ali to pry into; to meddle with) other people's business
    on se vedno v vse meša (figurativno) he is always poking his nose into other people's business, he likes to have a finger in every pie, he is always shoving his oar in
    meša se mu (figurativno) he is rambling, he is raving, he is mad, he is delirious
    se ti meša? are you crazy?, are you losing your mind?
  • mlín moulin moški spol , broyeur moški spol

    parni (vodni, na veter) mlin moulin à vapeur (à eau ali hydraulique, à vent)
    valjčni mlin moulin à cylindres
    mlin za kavo (poper) moulin à café (à poivre); (ptičji želodec) gésier moški spol
    boriti se proti mlinom na veter (figurativno) se battre contre des moulins à vent (ali contre des ennemis imaginaires)
    to je voda na njegov mlin (figurativno) c'est de l'eau à son moulin
    napeljati vodo na mlin koga apporter (ali faire venir) de l'eau au moulin de quelqu'un