Franja

Zadetki iskanja

  • ponudb|a1 ženski spol (-e …) pri dražbah, nakupih: das Angebot, das Gebot (boljša/višja Mehrgebot, Überbot, fiksna Festangebot, izredna Ausnahmeangebot, mirovna Friedensangebot, najboljša pravo Meistbot, Meistgebot, najvišja Höchstangebot, za nakup Kaufangebot, nasprotna Gegenangebot, pogajalska Verhandlungsangebot, za sklenitev poravnave Vergleichsangebot, prva Erstgebot, ustna Verbalangebot)
  • ponudb|a2 ženski spol (-e …) v trgovini ipd.: das Angebot, Warenangebot, das Sortiment
    posebna ponudba das Sonderangebot, der Sonderposten
    ponudba nepremičnin das Immobilienangebot
    ponudba prostih delovnih mest Stellenangebote množina
    premajhna ponudba Unterangebot
    prevelika ponudba Überangebot
    ponudba in povpraševanje Angebot und Nachfrage
  • ponudb|a3 ženski spol (-e …) ženitna: der Antrag
  • ponúdba offer; bid, bidding; proffer; tender; (ženitna ipd.) overture

    najnižja ponúdba (pri licitaciji za kako delo) the lowest tender
    nižja ponúdba underbid
    ponúdba in povpraševanje supply and demand
    raziskovalna ponúdba research tender
    ženitna ponúdba offer (ali proposal) of marriage
    oseba, ki ji predložimo ponúdbo ZDA tenderee
    predložiti ponúdbo to submit a tender
    odbiti ponúdbo to turn down an offer
    razpisati licitacijo za ponúdbe to invite tenders
    sprejemamo ponúdbe we are open to receive tenders
    staviti višjo ponúdbo to outbid
  • ponúdba offre ženski spol , proposition ženski spol , soumission ženski spol ; (na dražbi) enchère ženski spol

    ponudba in povpraševanje l'offre et la demande
    mirovna ponudba proposition de paix
    najvišja ponudba l'offre maximum (ali maximale), la plus forte enchère, la dernière enchère
    začetna ponudba mise ženski spol à prix
    ženitna ponudba offre (ali proposition) de mariage, demande ženski spol en mariage
    odkloniti ponudbo repousser (ali décliner, refuser) une offre
    ponuditi višjo ponudbo enchérir sur une offre, faire une (sur)enchère
    predložiti ponudbo présenter (ali faire) une offre
    staviti višjo ponudbo kot kdo drug enchérir sur quelque chose, surenchérir
    vložiti ponudbo faire une soumission, soumissionner
  • ponúdba (-e) f

    1. offerta, profferta; proposta:
    trg. posebna ponudba offerta speciale
    ponudba za prevzem podjetja offerta pubblica d'acquisto (di un'azienda)
    ženitna ponudba proposta di matrimonio
    ekon. ponudba in povpraševanje offerta e domanda

    2. (znesek, ki se ponudi na dražbi) licitazione, offerta
  • ponúdba ž ponuda: odkloniti -o
    odbiti ponudu; zakon -e in povpraševanja
    zakon ponude i potražnje; vse to ti je na -o
    svim ovim raspolažeš
  • ponúdba oferta f ; proposición f

    ponudba in povpraševanje oferta y demanda
    najvišja ponudba la oferta máxima
    ženitna ponudba proposición de casamiento
    ponudba presega povpraševanje la oferta es superior a la demanda
    predložiti ponudbo hacer (ali someter) una oferta
  • ponúdba -e ž., пропози́ція ж., зая́вка ж.
  • ponúdba -e ž ofertă; propunere
  • agregatna ponudba stalna zveza
    ekonomija (o cenah blaga) ▸ aggregált kínálat
  • advance2 [ədvá:ns] samostalnik
    napredovanje, napredek; zbliževanje; dvig (cen); ara, nadav, predujem, posojilo; ponudba; boljša ponudba

    to be in advance of s.o. prehiteti koga, imeti prednost pred kom
    to be on the advance dvigati se, naraščati (cene)
    in advance vnaprej; spredaj
    to make advances dvoriti, skušati se sprijateljiti
    payment in advance plačilo vnaprej
  • Anbieten, das, ponujanje, ponudba
  • Anbot, das, (-s, -e) Recht ponudba
  • Andienung, die, von Waren: ponujanje, ponudba
  • Anerbieten, das, (-, -) ponudba
  • Angebot, das, (-s, -e) ponudba
  • bid2 [bid] samostalnik (for)
    ponudba
    ameriško, sleng povabilo

    to make a bid for potegovati se za kaj
  • bidding [bídiŋ] samostalnik
    ukaz, nalog; ponudba; povabilo

    at your bidding na vaš ukaz
  • condiciō -ōnis, f (condīcere)

    I.

    1. dogovor, pogodba, poravnava: armis condicione positis Ci., de ponendis per condicionem armis agitare T., condicionibus discordiae sedatae sunt L., pacem cum eo condicionibus fecerunt L., posse condicionibus bellum poni S. s poravnavo, z mirovno pogodbo, per condiciones ad supplicium tradi S. na podlagi mirovne pogodbe.

    2. sinekdoha pogoj, predlog, nasvet, ponudba, zahteva: condiciones tortae Pl. zviti pogoji, condiciones pacis L. mirovni pogoji, duas condiciones ponere L., condicionem accipere C., recusare Ci., non respuit condicionem C., condicionem aspernari N., manere in condicione Ci., deditionis nulla est condicio C. pod nobenim pogojem, non aliā condicione C. v noben drug namen, condiciones pacis non convenerunt N. niso se pogodili o miru, ferre condiciones aequissimas Ci. postaviti zelo ugodne pogoje, statuere condiciones S.; pogosto abl.: his condicionibus compositā pace L., pacem fecit his condicionibus N. pod temi pogoji, gaudentem … Attalicis condicionibus numquam dimoveas H. s ponudbami, kakršne so bile Atalove; pogosto s finalnim stavkom: ea condicione eas res gesseram, ut … deberent Ci., ea condicione, ne quid postea scriberet Ci. Šele po Avgustu se dobi sub condicione pod pogojem: accipe sub certa condicione preces O., sub condicione, ut … Ph., sub ea condicione, ne … Plin. iun., sub condicione, si … Suet.

    3. occ.
    a) ženitna ponudba, ženitna priložnost, ženitev, met. tudi nevesta: Sen. ph., Mart., Plin. iun., tu condicionem hanc accipe Pl., sibi condicionem filiae quaerendum esse L. da je treba iskati moža za hčer, c. uxoria Ci. ženitev, condicionem ferre Ter., Suet. ženitno ponudbo postaviti, Octaviam condicionem ei detulit T. Oktavijo mu je ponudil v zakon, offecit, ut M. Vipsanius Agrippa, … cum nullius condicionis non haberet potestatem, … eius deligeret affinitatem N. čeprav je mogel snubiti, kjer koli je hotel.
    b) evfem. ljubezenska ponudba, priložnost za ljubimkanje, ljubezensko razmerje, ljubimkanje: condicionem accipere Pl., Ter., hinc cotidie condiciones legas Ci., quaerere condiciones per amicos Suet. —

    II.

    1. stan, stanje, položaj: est autem infima condicio et fortuna servorum Ci., hic primus condicionem amicitiae commutare ausus est Ci., meliore et honestiore condicione est, quam qua ipse vult Ci., c. vitae Ci., C., c. haec vivendi H. potek življenja.

    2. položaj, razmere, stanje, usoda: quae est ista condicio Siciliae? Ci., o condiciones miseras administrandarum provinciarum Ci., c. imperii et status provinciae Ci., par iuris libertatisque condicio C. enak pravni položaj, c. servitutis Ci., nascendi Ci. usoda rojstva, vel temporum vel locorum Q.

    3. razmere, odnos, okoliščine: bona condicione confligere C. ob ugodnih okoliščinah, condicione aequa pugnare C., ad iniquam pugnandi condicionem adduci C. podati se v boj v neugodnih okoliščinah, tali condicione propositā C. v takih razmerah; c. agri Ci. ali loci O. kakovost, praedia optimā condicione Ci. v najboljšem stanju.