Franja

Zadetki iskanja

  • ponositi (ponósim) abtragen, abnutzen, abnützen; čevlje: ausleiern
  • ponòsiti pònosīm
    I. ponositi: ponositi haljine
    II. ponositi se ponašati se: ponositi se čime; majka se ponosi svojom djecom
  • ponosíti to wear out (obleko one's clothes)
  • ponosíti (obleko) user
  • ponosíti (-nósim) perf. logorare (il vestito, le scarpe)
  • ponosíti -nósim pohabati, iznositi: ponositi obleko, čevlje; ponošen klobuk; ponošena obleka
    polovno odijelo, odelo
  • ponosíti (obleko) usar
  • ponosíti -nósim dov., зноси́ти зношу́ док.
  • ponosíti -nósim dov. a uza, a jerpeli
  • abnutzen, abnützen obrabiti (sich se), izrabiti (sich se), Kleidung: oguliti, odrgniti (sich se), ponositi
  • abreißen*

    1. odtrgati (intransitiv se), (durchreißen) pretrgati, raztrgati (intransitiv se)

    2. (abtragen) ein Gebäude: porušiti, Kleider: ponositi; (zeichnen) narisati; Technik odmikati, odmakniti

    3. (unterbrochen werden) biti prekinjen, pretrgati se, prekiniti se
  • abtragen*

    1. (wegschaffen) odstraniti, odstranjevati; (abreißen) ein Haus: porušiti, die Erdoberfläche: denudirati

    2. vom Tisch abtragen pospraviti mizo

    3. Mathematik Strecken mit einem Zirkel: prenašati, prenesti

    4. Kleidungsstücke: ponositi

    5. eine Schuld: odplačati, poravnati, povrniti

    6. abgetragen haben ein Obstbaum: ne roditi več
  • auftragen*

    1. Schminke, Farbe, Technik: nanašati, nanesti, Erde, Sand: nasipati, nasuti, nalagati; eine Paste: namazati

    2. Speisen: nositi na mizo, prinesti na mizo, servirati

    3. Kleidungsstücke: ponositi

    4. jemandem etwas naročiti

    5. (dick machen) Kleidung: narediti debelega/debelo; stark/dick auftragen pretiravati
  • ausleiern intransitiv razvleči se, izgubiti obliko; transitiv ponositi, Schuhe: razhoditi
  • donòsiti dònosīm
    1. donositi: donositi dijete
    2. dial. donositi, ponositi: donositi odijelo
  • donosíti -nosim
    1. donijeti, doneti: donositi otroka, donošen plod
    2. ponositi: donositi obleko
  • fray1 [frei] prehodni glagol & neprehodni glagol
    odrgniti, obrabiti (se); ponositi; razrvati (živce)
  • gastar izdati (denar), potrošiti, zapraviti; obrabiti, ponositi; uporabiti, poslužiti se; nositi (obleko, očala); pokvariti, uničiti

    gastar anteojos nositi očala
    gastar barba (bigote) brado (brke) nositi
    gastar una broma šalo napraviti, šaliti se
    no gastar bromas ne razumeti šale
    gastar buen humor vedno dobre volje biti
    gastar ceremonias (ali cumplidos) ceremonije delati
    gastar mucha salud zelo zdrav biti
    gastar palabras zaman govoriti
    gastar sin tasa denar zapravljati
    gastar el tiempo čas zapravljati
    gastarse obrabiti se, ponositi se; pokvariti se
  • ìskrzati -ām
    1. oguliti, ponositi: iskrzati odijelo; sav kaput iskrza od silnog nošenja
    2. skrhati, oškrbiti: iskrzati nož, tanjir
    3. poškodovati: treba popraviti put, voda ga veoma iskrzala
    4. zmučiti, utruditi: opisujući svoju nesreću ona se iskrzala od pete do glave
  • istŕcati ìstr̄cām oguliti, obrabiti, ponositi: istrcati odijelo, haljine