-
ponositi (ponósim) abtragen, abnutzen, abnützen; čevlje: ausleiern
-
ponòsiti pònosīm
I. ponositi: ponositi haljine
II. ponositi se ponašati se: ponositi se čime; majka se ponosi svojom djecom
-
ponosíti to wear out (obleko one's clothes)
-
ponosíti (obleko) user
-
ponosíti (-nósim) perf. logorare (il vestito, le scarpe)
-
ponosíti -nósim pohabati, iznositi: ponositi obleko, čevlje; ponošen klobuk; ponošena obleka
polovno odijelo, odelo
-
ponosíti (obleko) usar
-
ponosíti -nósim dov., зноси́ти зношу́ док.
-
ponosíti -nósim dov. a uza, a jerpeli
-
abnutzen, abnützen obrabiti (sich se), izrabiti (sich se), Kleidung: oguliti, odrgniti (sich se), ponositi
-
abreißen*
1. odtrgati (intransitiv se), (durchreißen) pretrgati, raztrgati (intransitiv se)
2. (abtragen) ein Gebäude: porušiti, Kleider: ponositi; (zeichnen) narisati; Technik odmikati, odmakniti
3. (unterbrochen werden) biti prekinjen, pretrgati se, prekiniti se
-
abtragen*
1. (wegschaffen) odstraniti, odstranjevati; (abreißen) ein Haus: porušiti, die Erdoberfläche: denudirati
2. vom Tisch abtragen pospraviti mizo
3. Mathematik Strecken mit einem Zirkel: prenašati, prenesti
4. Kleidungsstücke: ponositi
5. eine Schuld: odplačati, poravnati, povrniti
6. abgetragen haben ein Obstbaum: ne roditi več
-
auftragen*
1. Schminke, Farbe, Technik: nanašati, nanesti, Erde, Sand: nasipati, nasuti, nalagati; eine Paste: namazati
2. Speisen: nositi na mizo, prinesti na mizo, servirati
3. Kleidungsstücke: ponositi
4. jemandem etwas naročiti
5. (dick machen) Kleidung: narediti debelega/debelo; stark/dick auftragen pretiravati
-
ausleiern intransitiv razvleči se, izgubiti obliko; transitiv ponositi, Schuhe: razhoditi
-
donòsiti dònosīm
1. donositi: donositi dijete
2. dial. donositi, ponositi: donositi odijelo
-
donosíti -nosim
1. donijeti, doneti: donositi otroka, donošen plod
2. ponositi: donositi obleko
-
fray1 [frei] prehodni glagol & neprehodni glagol
odrgniti, obrabiti (se); ponositi; razrvati (živce)
-
gastar izdati (denar), potrošiti, zapraviti; obrabiti, ponositi; uporabiti, poslužiti se; nositi (obleko, očala); pokvariti, uničiti
gastar anteojos nositi očala
gastar barba (bigote) brado (brke) nositi
gastar una broma šalo napraviti, šaliti se
no gastar bromas ne razumeti šale
gastar buen humor vedno dobre volje biti
gastar ceremonias (ali cumplidos) ceremonije delati
gastar mucha salud zelo zdrav biti
gastar palabras zaman govoriti
gastar sin tasa denar zapravljati
gastar el tiempo čas zapravljati
gastarse obrabiti se, ponositi se; pokvariti se
-
ìskrzati -ām
1. oguliti, ponositi: iskrzati odijelo; sav kaput iskrza od silnog nošenja
2. skrhati, oškrbiti: iskrzati nož, tanjir
3. poškodovati: treba popraviti put, voda ga veoma iskrzala
4. zmučiti, utruditi: opisujući svoju nesreću ona se iskrzala od pete do glave
-
istŕcati ìstr̄cām oguliti, obrabiti, ponositi: istrcati odijelo, haljine