ponor [ô] moški spol (-a …)
1. geografija die Schwinde ([Flußschwinde] Flussschwinde), das Schlundloch
2. (kraj izginitve ponesrečenca) der Verschwindepunkt
Zadetki iskanja
- pònor m
1. ponikva, kraj, kjer ponikuje voda v kraških tleh
2. prepad, brezno: izmedu nas pukao je nepremostiv ponor - ponòr (kraški) sink, swallow-hole, sinkhole; ponor
- ponòr gouffre moški spol , abîme moški spol , précipice moški spol ; (morski) plongée ženski spol
- ponòr (-ôra) m
1. geol. inghiottitoio
2. elektr. inghiottitoio (delle linee di flusso) - barăthrum -ī, n (gr. βάραϑρον) brezno, žrelo, prepad, ponor, globina, jama, krnica (v vodi): Pl., Lucr., Vitr. idr., Charybdis … imo barathri ter gurgite vastos sorbet … fluctus V.; occ.: immane barathrum peklensko žrelo; preg.: aliquid barathro donare H. kaj v prepad vreči = zapraviti, pognati; pren.
a) (o nenasitnem želodcu) žrelo: effunde hoc cito in barathrum Pl., extremo ructus cum redit barathro Mart.; od tod barathrum macelli H. „tržno žrelo“ (o požeruhu).
b) barathrum femineum Mart. (o ženskem spolovilu). - brêzno s ponor, provalija, bezdan: strmoglaviti se v brezno
- draught1 [dra:ft] samostalnik
poteza, vlečenje, vleka; načrt, koncept, skica; prepih; požirek
množina dama (igra); razburjenje, živčnost; ugrez, ponor; točenje (iz soda)
medicina doza (tekočega zdravila); odmerek; novačenje; četa; ček; menica
beast of draught tovorna živina
black draught odvajalo
beer on draught pivo iz soda
sleng to feel the draught imeti težave, na škodi biti
to play at draughts igrati damo (igro) - Flußschwinde, Flussschwinde, die, Geographie požiralnik, ponor
- gouffre [gufrə] masculin brezno, ponor; vrtinec v morju; kar povzroča, požira velike stroške, figuré sod brez dna
un gouffre d'argent (figuré) sod brez dna, oseba, ki veliko in tjavdan troši denar
cet homme est un gouffre ta človek razmetava z denarjem
ce procès est un gouffre ta pravda ogromno stane, je zelo draga
être au bord du gouffre biti na robu prepada, biti v neposredni hudi nevarnosti
explorer un gouffre raziskovati brezno
tomber dans un gouffre pasti v brezno, v prepad - grába ž (stvnj. grabo)
1. uska dolina, draga, uvala
2. rupa, jama, ponor, graba: padel je v -o
3. jama, rupa: -e na cesti - gurges -itis, m (prim. skr. giráti požira, gárgara-ḥ žrelo, brezno, krnica, gr. γέργερος grlo, sapnik, γαργαρίζω grgram, βάραϑρον brezno, prepad, žrelo, βορά [kar se požira] = hrana, jed, lat. gurguliō1, vorāre, vorāgō)
1. vrtinec, tolmun, krnica, jarin: altus, turbidus V., qui gurges aut quae flumina ... ignara belli? H., gurges, curvos sinuatus in arcus O.
2. sinekdoha: deroči tok, deroči val: Rheni fossa gurgitibus redundans CI., ubi pedes instabilis ac vix vado fidens ..., eques ... equo vel per medios gurgites stabili ... rem gereret L.; pesn. globoka voda, globočina v vodi, reka, jezero, morje: e gurgite ponti CI. POET., rari nantes in gurgite vasto V., summoque hausit de gurgite lymphas V. s površine globokega vodovja, g. Carpathius V., Hiberus V. Zahodno morje, Lethaeus CAT., LACT., Euboicus (= Euripus) O., caeruleus O., ricessūs gurgitis O. globoki zalivi, cum steterint in gurgite montes VAL. FL., amnium ... multo gurgitis tractu fluentium Q., captus flumineo ... de gurgite piscis MART., g. Atlanteus, Tusci gurgites STAT., g. Oceani AMM.
3. metaf. požirajoče brezno, žrelo, ponòr, prepad, glob(oč)ina: tecto gurgite lapsus O., g. Stygius O. (zaničlj.) kaluža; od tod: in profundissimum libidinum suarum gurgitem divitias suas profundere CI. žrelo, qui ... immensa aliqua vorago est et gurges vitiorum turpitudinumque omnium CI., g. turpitudinis VAL. MAX., pecuniam prandiorum gurgitibus proluere GELL. s pijančevanjem zapravljati.
4. meton.
a) požrešnost, požrtnost: vitium gurgitis aetas hominibus auget CI.
b) požeruh, požrešnež, goltan, razsipnež, zapravljivec: gurges et vorago patrimonii CI. ki si dediščino zapil in zažrl; abs.: quem gurgitem (pijanec)! quam voraginem (požrešnež)! CI., ille gurges exstruit villam CI., ille gurges atque helluo CI., Apicius ... nepotum omnium altissimus gurges PLIN. največji uživač, največji sladkoživec. Kot rim. priimek Gurges -itis, m Gúrgit = „Golt(an)“, „Goltnež“, „Goltavec“, npr.: C. Volcatius Gurges senator PLIN., Gurges Fabius IUV. - mlámol m ponor, provalija
- plongée [plɔ̃že] féminin potapljanje, plavanje pod vodo; (morski) ponor
plongée sous-marine podmorski lov (raziskovanje, fotografiranje)
le sous-marin navigue en plongée podmornica pluje pod vodo - poníkva ž ponor, ponikva: reka se skozi -o izgublja pod zemljo
- požiralnik (un) na
1. jednjak
2. ponor: tu reka izgne v požiralnik - prepàd -áda m provalija, provalija, ponor, bezdan, ambis: zvaliti se v prepad
- Schlundloch, das, Geographie požiralnik, ponor
- Schwinde, die, (-, -n) Geographie ponor
- Senke, die, (-, -n) globel; in: poglobljen del (česa); Geographie depresija, udorina; von Feldlinien: Physik ponor