Zadetki iskanja
- pomeša|ti1 [é] (-m) mešati verwechseln; (zmešati) [durcheinandermengen] durcheinander mengen, [durcheinandermischen] durcheinander mischen, [durcheinanderwerfen] durcheinander werfen, [durcheinanderbringen] durcheinander bringen; namenoma: vermengen
- pomeša|ti2 [é] (-m) mešati (premešati) durchrühren, umrühren, durchmischen, enkrat: aufrühren
- poméšati to mix up; to blend; to mingle
poméšati v to stir into; (vino z alkoholom) to lace, to drug, to load, to adulterate, to doctor
poméšati se z to mix with, to commingle with, to blend with
poméšati se z, med to get among (ali into)
poméšati se skupaj to jumble together (ali up) - poméšati mélanger, mêler , (droge) mixtionner
pomešati se se mêler, se confondre
vino pomešati z vodo couper le vin avec de l'eau, ajouter de l'eau au vin
pomešati se med množico se fondre dans la foule, se mêler à la foule - poméšati (-am) | pomešávati (-am)
A) perf., imperf.
1. mescolare, mischiare, frammischiare, rimescolare, imbrogliare:
pomešati karte mescolare le carte
2. confondere, scambiare, scombinare:
pomešati datume in kraje confondere date e luoghi
B) poméšati se (-am se) | pomešávati se (-am se) perf., imperf., refl.
1. mescolarsi, rimescolarsi
2. confondersi, imbrogliarsi, scombinarsi - poméšati i pomešáti -am pomiješati (-meš-): pomešati jed; pomešati rž med pšenico; pomešati se med množico
- poméšati mezclar; entremezclar
pomešati vino z vodo mezclar vino con agua, aguar el vino; (rase) cruzar
pomešati se mezclarse, (rase) cruzarse - poméšati -am dov., поміша́ти -ша́ю док.
- poméšati -am dov.
1. a amesteca
2. a încurca, a confunda - pomeša|ti se [é] (-m) mešati sich mischen (med unter); stvari: [durcheinandergeraten] durcheinander geraten
- zblodíti i zblóditi -im
1. pomiješati, pomešati: zbloditi vino in vodo, vino z vodo
2. zbuniti, pomesti: čisto so jo zblodili - zbrodíti zbrodim, zbrodil -ila
1. pomutiti: zbroditi vodo v kalu
2. zbrkati, aljkavo, neukusno pomiješati, pomešati, načiniti bućkuriš: zbroditi jed
3. načiniti zbrku: zbroditi misli; zbrojen -a -o
zbrkan, pomiješan, pomešan - zméšati -am
1. pomiješati, pomešati, smiješati, smešati: zmešati vino z vodo, pšenico in rž
2. zamrsiti: zmešati prejo, niti
3. zmešati komu pamet zavrtjeti (-te-) komu mozak; zmešalo se mu je
sišao je s uma, poremetio je pameću - požvrkljáti -ám pomiješati, pomešati brkljačom, mećajicom
- méšati (-am)
A) imperf. ➞ zmešati, pomešati
1. mescolare, mischiare:
mešati polento mescolare la polenta
2. mescolare, miscelare, impastare; rad. mixare, missare;
mešati barve mescolare i colori
mešati karte mescolare le carte
mešati pijače miscelare le bevande, i cocktail
mešati beton impastare il calcestruzzo
3. mescolare, confondere:
mešati imena, pojme confondere i nomi, i concetti
mešati sanje z resničnostjo mescolare, confondere sogni e realtà
4. pren. coinvolgere, intromettere
5. pren. confondere (le idee), disorientare:
taki filmi samo mešajo mladino sono pellicole buone soltanto a confondere le idee dei giovani
dve uri sem mešal blato po hribih per due ore ho guazzato nel fango per i monti
pog. mešati glavo dekletu far girare la testa alla fanciulla
pog. nov avto mu meša glavo c'ha il chiodo della nuova automobile
ne mešaj te godlje a voler sciogliere l'intrico si rischia di ingarbugliare ancora
pog. mešati komu načrte, štrene mettere a qcn. i bastoni fra le ruote
ne mešaj se med moža in ženo fra moglie e marito non mettere il dito
B) méšati se (-am se) imperf. refl.
1. mescolarsi:
v njegovem glasu se mešata ginjenost in veselje nella sua voce si mescolano commozione e gioia
2. farneticare, vaneggiare:
vročico ima in meša se ji dalla febbre farnetica
pren. vse to se mu je mešalo po glavi tutti questi pensieri gli si accavallavano nella mente
od dela, skrbi se mi kar meša dal lavoro, dalle preoccupazioni finirò con l'impazzire
kaj se ti meša, da to delaš, govoriš?! macché hai le traveggole a fare, a parlare così?! - pomešávati (-am) imperf. glej pomešati | pomešavati
- zmeša|ti [é] (-m) mešati
1. sestavine: zusammenmischen, vermischen, s čim: versetzen mit
2. (pomešati) [durcheinanderbringen] durcheinander bringen, aus der Ordnung bringen; [durcheinanderwerfen] durcheinander werfen
|
figurativno zmešati glavo komu (jemandem) den Kopf verdrehen - znóva adv. di nuovo, novamente; ancora; daccapo; (kot glagolske predpone) ri-, ra-, re-, rin-:
znova se pritožiti fare nuovamente ricorso
znova doživljati rivivere
znova napraviti rifare
znova obiskati rivisitare
znova oživel redivivo
znova pomešati rimescolare
znova preizkusiti riprovare
znova sestaviti ricompilare
znova zapreti rinchiudere
/ 1
Število zadetkov: 18