pomanjkanj|e1 srednji spol (-a …) (revščina) die Not, die Armut
živeti v pomanjkanju/trpeti pomanjkanje Not leiden
Zadetki iskanja
- pomanjkanj|e2 srednji spol (-a …) česa: der Mangel; (izpad) das Fehlen, das Nichtvorhandensein; (nezadostne količine) die Knappheit (von), der [Engpaß] Engpass (v preskrbi [Versorgungsengpaß] Versorgungsengpass); die Verknappung (von); die -knappheit (denarja Geldknappheit); die -losigkeit (domišljije Phantasielosigkeit, občutka Instinktlosigkeit, stila Stillosigkeit, spoštovanja Respektlosigkeit, teka Appetitlosigkeit, zanimanja Interesse(n)losigkeit); die -armut (idej Ideenarmut, kapitala Kapitalarmut, stikov Kontaktarmut, vode geografija Wasserarmut)
pomanjkanje kulture die Unkultur
der -mangel (apnenca Kalkmangel, beljakovin Eiweißmangel, časa Zeitmangel, denarja Geldmangel, deviz Devisenmangel, dežja Regenmangel, goriva Brennstoffmangel, hormonov Hormonmangel, hrane Nahrungsmangel, inzulina Insulinmangel, kalcija Kalkmangel, kisika Sauerstoffmangel, kisline Säuremangel, materiala Materialmangel, osebja Personalmangel, barvila Farbstoffmangel, prostora Raummangel, Platzmangel, soli Salzmangel, spanja Schlafmangel, svetlobe Lichtmangel, učiteljev Lehrermangel, vitaminov Vitaminmangel, vode Wassermangel, zraka Luftmangel, železa Eisenmangel)
… pomanjkanja Mangel-
(bolezen die Mangelkrankheit, Mangelerkrankung, simptom die Mangelerscheinung)
zaradi pomanjkanja česa: mangels (des), aus Mangel (an)
zaradi pomanjkanja časa aus Zeitgründen
zaradi pomanjkanja dokazov pravo aus Mangel an Beweisen - pománjkanje want, lack, deficiency, insufficiency, shortage, scarcity, scantiness, absence, default; need; dearth; (revščina) great poverty, indigence
zaradi pománjkanja for want of
zaradi pománjkanja goriva due to a shortage of fuel
zaradi pománjkanja zadostnih dokazov for want of sufficient evidence
pománjkanje denarja want (ali scarcity) of money
pománjkanje finančnih sredstev lack of funds
pománjkanje hrane food shortage, shortage (ali lack) of food
pománjkanje prometnih sredstev transport shortage, lack of transport
pománjkanje vitaminov vitamin deficiency
ne biti vajen pománjkanja to be unaccustomed to hardships
trpeti veliko pománjkanje to be in great distress
trpeti pománjkanje česa to be in want of something, to be short of something
odpomoči pománjkanju to supply a need
živeti v pománjkanju to live in straitened circumstances - pománjkanje manque moški spol , absence ženski spol , privation ženski spol , défaut moški spol , faute ženski spol , manquement moški spol , carence ženski spol , déficience ženski spol , insuffisance ženski spol ; (veliko) pénurie ženski spol , disette ženski spol , rareté ženski spol , indigence ženski spol
leta pomanjkanja, gladu années ženski spol množine de disette
pomanjkanje časa manque (ali faute) de temps
pomanjkanje dela (brezposelnost) manque de travail
pomanjkanje delovne sile manque de bras, pénurie (ali défaut) de main-d'œuvre
pomanjkanje denarja pénurie (ali faute, manque, disette) d'argent
pomanjkanje kapitala manque (ali pénurie) de capitaux
pomanjkanje okusa absence de goût
pomanjkanje organizacije défaut d'organisation
pomanjkanje premoga, živil rareté (ali disette, manque) de charbon, de vivres
pomanjkanje stanovanj manque (ali pénurie) de logements
pomanjkanje vitaminov carence de vitamines
v pomanjkanju à défaut de, faute de
zaradi pomanjkanja par manque de, à défaut de
zaradi pomanjkanja dokazov en l'absence de preuves
trpeti pomanjkanje souffrir de privations, être dans l'indigence
živeti v velikem pomanjkanju vivre dans une grande pénurie, figurativno manger de la vache enragée - pománjkanje (-a) n mancanza, carenza, deficienza, scarsità, scarsezza, penuria, bisogno, indigenza; necessità; povertà, strettezza, stento; privazione, vuoto:
pomanjkanje prostora mancanza di spazio
pomanjkanje zraka assenza d'aria
živeti v velikem pomanjkanju vivere in grande bisogno
pomanjkanje novic scarsità, assenza di notizie
življenje, polno odrekanja, pomanjkanja vita piena di privazioni
pomanjkanje denarja mancanza di denaro; micragna j. it.
pomanjkanje elegance ineleganza
pomanjkanje kulture incultura
pomanjkanje mere non avere il senso della misura, incontinenza
pomanjkanje predsodkov spregiudicatezza
pomanjkanje rahločutnosti sordità pren.
pomanjkanje teka inappetenza
med. pomanjkanje vitaminov ipovitaminosi
pomanjkanje vsake informacije black out angl. - pománjkanje s
1. pomanjkanje, oskudica: pomanjkanje hrane med vojno
2. pomanjkanje, nestašica, nedostatak, nemanje, neimaština: pomanjkanje zlata v svetu; pomanjkanje stanovanj, dokazov
3. neimaština, bijeda, beda, siromaštvo: pomanjkanje predmestnega prebivalstva; trpeti pomanjkanje
oskudijevati (-dev-) u čemu - pománjkanje carencia f ; falta f ; escasez f ; penuria f ; indigencia f ; (revščina) pobreza f ; insuficiencia f
zaradi pomanjkanja (časa) por falta de (tiempo)
pomanjkanje denarja (sredstev, živeža ozir. hrane) escasez f de dinero (medios, víveres)
pomanjkanje delovne sile escasez de mano de obra
pomanjkanje vode escasez (ali falta f) de agua
pomanjkanje prostora falta de espacio; estrechez f; falta de sitio
pomanjkanje municije falta de municiones
trpeti v pomanjkanju estar necesitado, pasar privaciones
živeti v pomanjkanju vivir con escasez
trpeti pomanjkanje česa carecer de a/c - pománjkanje -a s., брак -у ч., недоста́ча -і ж., нужда́ -и́ ж., неста́ча -і ж., зли́дні -ів мн.
- pománjkanje -a s lipsă, penurie
- réva ž (stvnj. riuwa)
1. bijeda, beda, nevolja, pomanjkanje, siromaštvo: v -ah živeti
živjeti u bijedi, bijedan život, bedan život
2. bijednik, bednik, jadnik, siromah: kaj boš govoril, reva
3. bijednica, bednica, jadnica: odkar je vdova, je velika reva - akuten pridevnik
1. medicina (o bolezni) ▸ akut, hevenyakutna bolezen ▸ akut betegségakutni prehlad ▸ heveny megfázásakutni bronhitis ▸ heveny bronchitisakuten in kroničen ▸ akut és krónikusakutna zastrupitev s čim ▸ akut mérgezésGripa je akutna virusna bolezen dihal. ▸ Az influenza a légzőszervek akut vírusos megbetegedése.
Povezane iztočnice: akutni abdomen, akutni koronarni sindrom, akutni primer, akutni srčni infarkt, akutna levkemija, akutna limfatična levkemija, akutna mieloična levkemija, akutna mieloblastna levkemija, akutna limfoblastna levkemija
2. (o problemu) ▸ fokozódó, hevenyakuten problem ▸ fokozódó gondakutno pomanjkanje ▸ súlyos hiányOkrog 40 odstotkov svetovnega prebivalstva trpi zaradi akutnega pomanjkanja vode. ▸ A világ lakosságának közel 40 százaléka súlyos vízhiányban szenved.
Povezane iztočnice: akutna kriza - anoksemija, anoksija ženski spol medicina (hipoks(em)ija, pomanjkanje kisika v krvi) die Anoxämie, die Anoxie, der Sauerstoffmangel
- apetít apetito m
brez apetita sin apetito, med inapetente
apetit vzbujajoč aperitivo
pomanjkanje apetita falta f de apetito, med inapetencia
dober apetit! ¡buen provecho!
imeti apetit na (za) apetecer a/c
napraviti (zbuditi, pokvariti, izgubiti) apetit abrir (despertar, quitar, perder) el apetito - apnen|ec [é] moški spol (-ca …) kemija der Kalk; der Kalkstein
grebenski apnenec der Riffkalk
jurski apnenec der Jurakalkstein
oolitni apnenec der Erbsenstein
školjčni apnenec der Muschelkalk
odlaganje apnenca die Kalkablagerung
pomanjkanje apnenca der Kalkmangel
vsebnost apnenca der Kalkgehalt
z malo apnenca kalkarm
z veliko apnenca kalkreich - argument samostalnik
1. (utemeljen razlog) ▸ érv, argumentumtehten argument ▸ nyomós érv, nyomós argumentumprepričljiv argument ▸ meggyőző érvkronski argument ▸ perdöntő érvnasproten argument ▸ ellenérvnavajati kot argument ▸ érvként felhozpodati kot argument ▸ érvként felvonultatuporabljati kot argument ▸ érvként használargument nasprotnikov ▸ ellentábor érve, ellenzők érveargument zagovornikov ▸ támogatók érveargument predlagateljev ▸ javaslattevők érveargument stroke ▸ szakmai érvtehtanje argumentov ▸ érvek megfontolása, érvek mérlegelésesoočenje argumentov ▸ érvek összevetésenavajanje argumentov ▸ érvek felsorakoztatásapomanjkanje argumentov ▸ érvek hiányamoč argumentov ▸ érvek erejeteža argumentov ▸ érvek súlyaprisluhniti argumentom ▸ érvek figyelembevételenizati argumente ▸ érveket felsorakoztattehtati argumente ▸ érveket mérlegelupoštevati argumente ▸ érveket figyelembe veszzavračati argumente ▸ érveket elutasítizpodbijati argumente ▸ érveket cáfolAvtor ima za dokaz svoje teze na voljo dovolj prepričljivih argumentov. ▸ Téziseihez a szerző számos meggyőző érvet tud felsorakoztatni.
Kot kronski argument je navedel svojo starost in več kot štiridesetletno politično kariero. ▸ Perdöntő érvként saját korát és több mint négy évtizedes politikai karrierjét hozta fel.
2. matematika (neodvisna spremenljivka) ▸ argumentargument kotne funkcije ▸ szögfüggvény argumentuma - avtomatičen pridevnik
1. (o napravah) ▸ automata, automatikusavtomatični odzivnik ▸ üzenetrögzítőavtomatična nastavitev ▸ automata beállításavtomatično vodenje ▸ automatikus vezérléspopolnoma avtomatičen ▸ teljesen automatikusSkozi postopek ga vodi avtomatični odzivnik, ki bo na koncu poslal sporočilo SMS o uspešno opravljenem nakupu. ▸ A folyamatot interaktív automata vezényli, amely annak végén SMS-t küld a sikeres vásárlásról.
2. (vnaprej določen) ▸ automata, automatikusavtomatična pravica ▸ automatikus jogavtomatično podaljšanje ▸ automatikus meghosszabbításZavarovanje bo sklenjeno za 2 leti z možnostjo avtomatičnega podaljšanja. ▸ A biztosítás két évre szól, az automatikus meghosszabbítás lehetőségével.
3. (nezaveden; refleksen) ▸ önkéntelenavtomatičen refleks ▸ önkéntelen reflexavtomatična reakcija ▸ önkéntelen reakcióOdrasle samice imajo avtomatično zaščitno reakcijo zoper pomanjkanje kisika. ▸ A felnőtt nőstényeknél oxigénhiány esetében automatikusan beindul a védelmi reakció. - beljakovin|a ženski spol (-e …) das Eiweiß; (albumin) der Eiweißstoff
beljakovin iz hrane das Nahrungseiweiß
telesna beljakovin das Körpereiweiß
tuje beljakovine das Fremdeiweiß
presnavljanje beljakovin der Eiweißhaushalt, der Eiweißstoffwechsel
vsebnost beljakovin der Eiweißgehalt
pomanjkanje beljakovin der Eiweißmangel
potreba po beljakovinah der Eiweißbedarf
bogat z beljakovinami eiweißreich
reven z beljakovinami eiweißarm
vsebujoč beljakovine eiweißhaltig - bolezen samostalnik
1. (stanje organizma) ▸ betegség, kórhuda bolezen ▸ súlyos betegség, súlyos kórpljučna bolezen ▸ tüdőbetegségneozdravljiva bolezen ▸ gyógyíthatatlan betegségkužna bolezen ▸ fertőző betegség, ragályos betegségprenosljiva bolezen ▸ fertőző betegség, ragályos betegségkožna bolezen ▸ bőrbetegségredka bolezen ▸ ritka betegség, ritka kórkoronarna bolezen ▸ koszorúér-betegségrakava bolezen ▸ rákbetegségzahrbtna bolezen ▸ alattomos betegség, alattomos kórzdravljenje bolezni ▸ betegség gyógyításanastanek bolezni ▸ betegség kialakulásaznak bolezni ▸ betegség jeleširjenje bolezni ▸ betegség terjedése, kór terjedéseizbruh bolezni ▸ betegség kitörése, kór kitörésesimptomi bolezni ▸ betegség tünetei, kórtünetekpotek bolezni ▸ betegség lefolyásabolezen dihal ▸ légzőszervi betegségbolezen jeter ▸ májbetegségepidemija bolezni ▸ kontrastivno zanimivo járvány, járványos betegségbolezen živčevja ▸ idegrendszeri betegségboj z boleznijo ▸ betegséggel folytatott harczboleti za boleznijo ▸ kontrastivno zanimivo megbetegszikumreti za boleznijo ▸ betegségben meghalnevarna bolezen ▸ veszélyes betegségzdravilo za bolezen ▸ betegségre gyógyszerzdraviti bolezen ▸ betegséget gyógyítpovzročiti bolezen ▸ betegséget okoz, betegséget vált kipreprečevati bolezen ▸ betegséget megelőz, betegséget megakadályozpremagati bolezen ▸ betegséget legyőz, betegséggel megbirkózikbolezen napreduje ▸ betegség terjed, kór terjedbolezen izbruhne ▸ betegség kitörcepljenje proti bolezni ▸ betegség elleni védőoltászdravilo proti bolezni ▸ betegség elleni gyógyszerrastlinska bolezen ▸ növényi betegségboriti se z boleznijo ▸ betegséggel küzdokužiti se z boleznijo ▸ betegséggel megfertőződikObe živili z nizko hranilno vrednostjo namreč lahko povzročita številne bolezni. ▸ Mindkét alacsony tápanyagtartalmú élelmiszer számos betegséget okozhat.
Doslej so pristojne veterinarske službe po Evropi zabeležile 446 izbruhov te bolezni. ▸ Az állategészségügyi szolgálatok eddig 446 alkalommal regisztrálták a kór kitörését Európa-szerte.
V razvitem svetu smrtnost zaradi nalezljivih bolezni upada že desetletja. ▸ A fejlett világban a fertőző betegségek okozta halálozások száma évtizedek óta csökken.
Pljučnica je bila pogosta bolezen v vsej človeški zgodovini. ▸ A tüdőgyulladás az emberiség története során mindig gyakori betegség volt.
Tinitus ni bolezen, temveč simptom, ki je lahko posledica različnih vzrokov. ▸ A köhögés nem betegség, hanem egy tünet, az oka sokrétű lehet.
Povezane iztočnice: kronična obstruktivna pljučna bolezen, bolezen norih krav, duševna bolezen, kronična bolezen
2. (negativen dejavnik) ▸ betegség, kór, nyavalyabolezen našega časa ▸ korunk betegségebolezen družbe ▸ társadalmi betegségPomanjkanje etike, morale je torej bolezen našega časa. ▸ Az etika, az erkölcs hiánya tehát korunk betegsége.
Droge so bolezen naše dobe prav zato, ker po njih sega mladina. ▸ A kábítószerhasználat korunk betegsége, éppen azért, mert a fiatalok körében terjed.
Organizirani kriminal kot bolezen družbe bi se dalo primerjati z rakom. ▸ A szervezett bűnözés társadalmi kórként a rákhoz hasonlítható.
Suženjstvo je očitno naenkrat postalo bolezen družbe. ▸ Úgy tűnik, a rabszolgaság hirtelen a társadalom betegségévé vált.
Stres je bolezen današnjega časa. ▸ A stressz korunk betegsége. - cink samostalnik
(kemijski element) ▸ cinktopilnica cinka ▸ cinkolvasztórudnik cinka ▸ cinkbányavsebnost cinka ▸ cinktartalompomanjkanje cinka ▸ cinkhiánycink v krvi ▸ cink a vérbentableta cinka ▸ cinktablettaBele lise na nohtih pa kažejo na pomanjkanje cinka. ▸ A körmön megjelenő fehér foltok cinkhiányra utalnak.
Iz rezultatov je razvidno, da imajo največ cinka v krvi otroci s podeželja. ▸ Az eredményekből látható, hogy a vidéki gyerekek vérében van a legtöbb cink.
Sopomenke: Zn - čas moški spol (-a …)
1. die Zeit (tudi fizika, filozofija), -zeit (iskanja Suchzeit, tehnika, šport izmerjeni Aufnahmezeit, tehnika izdelave enega kosa Stückzeit/Fertigungszeit, kuhanja Kochzeit/Garzeit, minimalni Mindestzeit, minimalni premora Mindestruhezeit, mrtvi Totzeit, normiran/predpisan Vorgabezeit, obeda Essenszeit, astronomija obhodni Umlaufzeit, obratovanja Betriebszeit/Geschäftszeit; obsevanja Bestrahlungszeit, oddajanja Sendezeit, odkopavanja Ausgrabezeit, ogrevanja Aufwärmzeit/Anheizzeit, elektrika osnovni Grundzeit, osvetlitve Belichtungszeit, tehnika povratni Rücklaufzeit/Verweilzeit, prestajanja kazni Haftzeit, preklopni Umschlagzeit, prihoda Ankunftszeit, pripravljalni tehnika Rüstzeit, tehnika pritezni Anzugszeit; razvojni Entwicklungszeit, reakcijski Reaktionszeit, realni Echtzeit/Realzeit, storitve kaznivega dejanja pravo Tatzeit, strojni Maschinenzeit, Maschinenarbeitszeit, svetlobni Lichtzeit, tehnika transportni Beförderungszeit, tehnika vklopni Ansprechzeit, zadrževanja Standzeit, zakasnitveni Verzögerungszeit, zamrzovanja Gefrierzeit, zasutja Verschüttungszeit, zavarovalni Versicherungszeit, zaviranja Bremszeit)
čas za kaj die -zeit (oglede Besichtigungszeit, potovanja Reisezeit, diskusijo/posamezni prispevek Redezeit, obiske Besuchszeit, premislek Bedenkzeit, odobren za pogovor die Sprechzeit); porabljen/potreben za kaj: der Zeitaufwand
dnevni čas die Tageszeit
nočni čas die Nachtzeit (v zur)
manjkajoči čas die Zeitlücke/ die Fehlzeit
predpisani čas die Zeitvorgabe
pridobljeni čas der Zeitgewinn
fizika, filozofija prostor-čas die Raumzeit
prostor in čas Zeit und Raum
kraj in čas Ort und Zeit
pojem časa der Zeitbegriff
… časa Zeit- (izguba der Zeitverlust, kontrola die Zeitkontrolle, merilec der Zeitnehmer, merjenje šport die Zeitnahme, pomanjkanje der Zeitmangel, prekoračenje die Zeitüberschreitung, prihranek die Zeitersparnis, priprava za merjenje das [Zeitmeßgerät] Zeitmessgerät, zaznavanje die Zeitempfindung/ das [Zeitbewußtsein] Zeitbewusstsein)
razporeditev časa die Zeiteinteilung
2.
čas po uri die Uhrzeit
točen čas ( die ) genaue Zeit
znak za točen čas das Zeitzeichen
napoved časa die Zeitansage, po telefonu: der Zeitdienst
krajevni čas die Ortszeit
standardni čas die Normalzeit
sončni čas die Sonnenzeit
svetovni čas die Weltzeit
srednjeevropski čas mitteleuropäische Zeit (MEZ)
vzhodnoevropski čas osteuropäische Zeit (OEZ)
zahodnoevropski čas westeuropäische Zeit (WEZ)
enotni čas die Einheitszeit
poletni čas die Sommerzeit
zimski čas die Winterzeit
srednjeevropski poletni čas mitteleuropäische Sommerzeit (MESZ)
navedba časa die Zeitangabe
astronomija, geografija računanje časa die Zeitrechnung
razlika v času der Zeitunterschied
3. šport (doseženi čas) die -zeit (mejni Grenzzeit, najboljši Bestzeit, najdaljši Höchstzeit, posamezni Einzelzeit, rekordni Rekordzeit, relaksacijski Relaxationszeit, skupni Gesamtzeit, srednji Durchschnittszeit, vrhunski Spitzenzeit, zmagovalca Siegerzeit)
4. (doba) der Zeitabschnitt, die Periode
figurativno podoba časa/slika dobe das Zeitbild
dokument časa das Zeitdokument
duh časa der Zeitgeist
pojav časa/tiste dobe die Zeiterscheinung
prelomni čas med dobama: die Zeitenwende
okus časa/dobe der Zeitgeschmack (tedanjega damaliger)
okoliščine tistega časa die (damaligen) Zeitumstände
ogrevalni čas za zgradbe/stanovanja die Heizperiode
razpolovni čas fizika die Halbwertszeit
5. obdobje v letu: die -zeit, die -periode (adventni die Adventszeit, binkoštni Pfingstzeit, božični Weihnachtszeit, postni Fastenzeit, predbožični Vorweihnachtszeit, predpostni Vorfastenzeit, pustni Faschingszeit, velikonočni Osterzeit; dopustov Urlaubszeit, počitniški Ferienzeit; živalstvo, zoologija gnezdenja Nistzeit; jesenski Herbstzeit, poletni Sommerzeit, pomladni Frühlingszeit, zimski Winterzeit; setve Saatperiode, sušni Dürreperiode, zorenja Reifezeit, žetve Erntezeit)
letni čas die Jahreszeit
6. daljše obdobje: die -zeit (inflacijski Inflationszeit, krizni Krisenzeit, povojni Nachkriegszeit, prazgodovinski Vorzeit, predvojni Vorkriegszeit, prehodni Übergangszeit, prelomni Umbruchzeit, šolanja Schulzeit, študija Studienzeit, vladanja Regierungszeit, vmesni Zwischenzeit, vojni Kriegszeit zasedbe Besatzungszeit)
7.
čas od … do der Zeitraum (daljši längerer, nekaj dni von mehreren Tagen; v tem času in diesem Zeitraum)
(časovni razpon) die Zeitspanne
8. (trenutek) der Zeitpunkt
čas zasutja der Verschüttungszeitpunkt
der Termin; pravi čas: der richtige Augenblick (zdaj je čas za X jetzt ist der richtige Augenblick für X/die Zeit für X)
čas je es ist (an der) Zeit
čas bo (že) es wird (langsam) Zeit
skrajni čas höchste Zeit
njegov/njen čas je prišel seine/ihre Zeit ist gekommen
9. (rok) die Frist
10.
čas, prebit v … der -aufenthalt
(v zaporu der Gefängnisaufenthalt)
11. (trajanje, odmerjeni čas) die -dauer (kuhanje Kochdauer, do ponovitve Wiederkehrdauer, montaže Montagedauer, osvetlitve Belichtungsdauer, parkiranja Parkdauer, skladiščenja Lagerdauer, trajanja zavarovanja Versicherungsdauer, veljavnosti Gültigkeitsdauer, vožnje Fahrtdauer)
12. glagolska oblika, npr. preteklik: die Zeitform, das Tempus
glagolski čas die Zeit
sosledica časov die Zeitenfolge
13.
čas zapiranja der -[schluß] schluss, die -[schlußzeit] schlusszeit
(okenc [Schalterschluß] Schalterschluss, trgovin [Ladenschluß] Ladenschluss/[Ladenschlußzeit] Ladenschlusszeit)
|
izgubljeni čas die verlorene Zeit
ki ga je mogoče nadomestiti: der Zeitverlust
lep čas eine gute Weile
čas je potekel die Zeit ist um
|
imeti čas/ne imeti časa Zeit haben/ keine Zeit haben
izgubljati čas/ne izgubljati časa Zeit verlieren/keine Zeit verlieren
jemati čas/jemati veliko časa Zeit rauben/zeitraubend sein
krajšati (si) čas sich die Zeit verkürzen/vertreiben
krasti čas die Zeit stehlen
meriti čas die Zeit messen/nehmen, šport stoppen, ročno meriti: šport handstoppen
prehiteti/prehitevati čas vorgreifen
presti čas Däumchen/ die Daumen drehen
pustiti komu čas (jemandem) Zeit lassen
vzeti si čas sich die Zeit nehmen
zabijati čas da bi minil: die Zeit totschlagen
zapravljati čas pri delu, jedi ipd.: trödeln
da bi čas hitreje minil zum Zeitvertreib/um die Zeit herumzukriegen
čas beži die Zeit flieht
čas celi vse rane die Zeit heilt alle Wunden
čas vse prinese kommt Zeit, kommt Rat
časa:
koliko časa wie lange
nekaj časa eine Weile, eine [Zeitlang] Zeit lang
veliko časa viel Zeit, (dolgo) lange Zeit
ki terja/za kar se porabi veliko/mnogo časa zeitaufwendig
veliko časa (trajno) nekaj početi: dauer- (parkirati dauerparken, zračiti dauerlüften)
dolgo časa brezposelni der Dauerarbeitslose
največ časa die meiste Zeit
otrok svojega časa ein Kind seiner Zeit
zob časa der Zahn der Zeit
dati časa Zeit geben
ne izgubljati časa keine Zeit verlieren
prihraniti veliko časa Zeit sparen
ki prihrani veliko časa zeitsparend
zaradi pomanjkanja časa aus Zeitgründen
za to mi je škoda čas dafür ist mir meine Zeit zu schade
|
nekaj časa eine [Zeitlang] Zeit lang, eine Weile
vprašanje časa die Zeitfrage
samo stvar časa nur eine Zeitfrage
zaradi pomanjkanja časa aus Zeitgründen, aus Zeitmangel
|času:
času primeren zeitgemäß; zeitgerecht
dati času čas Zeit gönnen
|na:
igra na čas šport das Zeitspiel
prestaviti na zgodnejši čas vorverlegen
prestaviti na poznejši čas verlegen auf später
vezan na čas zeitgebunden
ob:
ob pravem času zur rechten Zeit/zeitgerecht
ob nepravem/ neprimernem času zur Unzeit, priti: ungelegen
ob vsakem času jederzeit/ zu jeder Tageszeit
vse ob svojem času alles zu seiner Zeit/ kommt Zeit, kommt Rat
od:
od časa do časa von Zeit zu Zeit
v:
v času … zur Zeit des …/zum Zeitpunkt des …/in der -zeit (vojne : in der Kriegszeit, miru in der Friedenszeit/ in Friedenszeiten)
v njegovem času zu seiner Zeit
v tem času in dieser Zeit/in diesem Zeitraum
v zadnjem času in letzter Zeit/ neuerdings
s/z:
s časom mit der Zeit
iti s časom mit der Zeit gehen
v dirki s časom im Wettlauf mit der Zeit
šport z istim časom zeitgleich
z najhitrejšim časom ( der/die/das ) zeitschnellste
za:
za (časa) Xa (v času Xa) zur Zeit des X
občutek za čas der Zeitsinn, das Zeitgefühl
za določen čas auf Zeit, befristet
osebje za določen čas das Zeitpersonal, vojak: der Zeitsoldat
delo za določen čas die Zeitarbeit
za kratek čas (prehodno) kurzzeitig, figurativno zum Vergnügen, zum Zeitvertreib
vožnja za kratek čas die Vergnügungsfahrt
| ➞ → časi; ➞ → delovni čas; ➞ → dolgčas; ➞ → prosti čas; ➞ → uradovalni čas; ➞ → začasa