Franja

Zadetki iskanja

  • pomanjkanj|e1 srednji spol (-a …) (revščina) die Not, die Armut
    živeti v pomanjkanju/trpeti pomanjkanje Not leiden
  • pomanjkanj|e2 srednji spol (-a …) česa: der Mangel; (izpad) das Fehlen, das Nichtvorhandensein; (nezadostne količine) die Knappheit (von), der [Engpaß] Engpass (v preskrbi [Versorgungsengpaß] Versorgungsengpass); die Verknappung (von); die -knappheit (denarja Geldknappheit); die -losigkeit (domišljije Phantasielosigkeit, občutka Instinktlosigkeit, stila Stillosigkeit, spoštovanja Respektlosigkeit, teka Appetitlosigkeit, zanimanja Interesse(n)losigkeit); die -armut (idej Ideenarmut, kapitala Kapitalarmut, stikov Kontaktarmut, vode geografija Wasserarmut)
    pomanjkanje kulture die Unkultur
    der -mangel (apnenca Kalkmangel, beljakovin Eiweißmangel, časa Zeitmangel, denarja Geldmangel, deviz Devisenmangel, dežja Regenmangel, goriva Brennstoffmangel, hormonov Hormonmangel, hrane Nahrungsmangel, inzulina Insulinmangel, kalcija Kalkmangel, kisika Sauerstoffmangel, kisline Säuremangel, materiala Materialmangel, osebja Personalmangel, barvila Farbstoffmangel, prostora Raummangel, Platzmangel, soli Salzmangel, spanja Schlafmangel, svetlobe Lichtmangel, učiteljev Lehrermangel, vitaminov Vitaminmangel, vode Wassermangel, zraka Luftmangel, železa Eisenmangel)
    … pomanjkanja Mangel-
    (bolezen die Mangelkrankheit, Mangelerkrankung, simptom die Mangelerscheinung)
    zaradi pomanjkanja česa: mangels (des), aus Mangel (an)
    zaradi pomanjkanja časa aus Zeitgründen
    zaradi pomanjkanja dokazov pravo aus Mangel an Beweisen
  • pomanjkánje s pomanjkanje: pomanjkanje hrane; biti u velikom -u
  • pománjkanje want, lack, deficiency, insufficiency, shortage, scarcity, scantiness, absence, default; need; dearth; (revščina) great poverty, indigence

    zaradi pománjkanja for want of
    zaradi pománjkanja goriva due to a shortage of fuel
    zaradi pománjkanja zadostnih dokazov for want of sufficient evidence
    pománjkanje denarja want (ali scarcity) of money
    pománjkanje finančnih sredstev lack of funds
    pománjkanje hrane food shortage, shortage (ali lack) of food
    pománjkanje prometnih sredstev transport shortage, lack of transport
    pománjkanje vitaminov vitamin deficiency
    ne biti vajen pománjkanja to be unaccustomed to hardships
    trpeti veliko pománjkanje to be in great distress
    trpeti pománjkanje česa to be in want of something, to be short of something
    odpomoči pománjkanju to supply a need
    živeti v pománjkanju to live in straitened circumstances
  • pománjkanje manque moški spol , absence ženski spol , privation ženski spol , défaut moški spol , faute ženski spol , manquement moški spol , carence ženski spol , déficience ženski spol , insuffisance ženski spol ; (veliko) pénurie ženski spol , disette ženski spol , rareté ženski spol , indigence ženski spol

    leta pomanjkanja, gladu années ženski spol množine de disette
    pomanjkanje časa manque (ali faute) de temps
    pomanjkanje dela (brezposelnost) manque de travail
    pomanjkanje delovne sile manque de bras, pénurie (ali défaut) de main-d'œuvre
    pomanjkanje denarja pénurie (ali faute, manque, disette) d'argent
    pomanjkanje kapitala manque (ali pénurie) de capitaux
    pomanjkanje okusa absence de goût
    pomanjkanje organizacije défaut d'organisation
    pomanjkanje premoga, živil rareté (ali disette, manque) de charbon, de vivres
    pomanjkanje stanovanj manque (ali pénurie) de logements
    pomanjkanje vitaminov carence de vitamines
    v pomanjkanju à défaut de, faute de
    zaradi pomanjkanja par manque de, à défaut de
    zaradi pomanjkanja dokazov en l'absence de preuves
    trpeti pomanjkanje souffrir de privations, être dans l'indigence
    živeti v velikem pomanjkanju vivre dans une grande pénurie, figurativno manger de la vache enragée
  • pománjkanje (-a) n mancanza, carenza, deficienza, scarsità, scarsezza, penuria, bisogno, indigenza; necessità; povertà, strettezza, stento; privazione, vuoto:
    pomanjkanje prostora mancanza di spazio
    pomanjkanje zraka assenza d'aria
    živeti v velikem pomanjkanju vivere in grande bisogno
    pomanjkanje novic scarsità, assenza di notizie
    življenje, polno odrekanja, pomanjkanja vita piena di privazioni
    pomanjkanje denarja mancanza di denaro; micragna j. it.
    pomanjkanje elegance ineleganza
    pomanjkanje kulture incultura
    pomanjkanje mere non avere il senso della misura, incontinenza
    pomanjkanje predsodkov spregiudicatezza
    pomanjkanje rahločutnosti sordità pren.
    pomanjkanje teka inappetenza
    med. pomanjkanje vitaminov ipovitaminosi
    pomanjkanje vsake informacije black out angl.
  • pománjkanje s
    1. pomanjkanje, oskudica: pomanjkanje hrane med vojno
    2. pomanjkanje, nestašica, nedostatak, nemanje, neimaština: pomanjkanje zlata v svetu; pomanjkanje stanovanj, dokazov
    3. neimaština, bijeda, beda, siromaštvo: pomanjkanje predmestnega prebivalstva; trpeti pomanjkanje
    oskudijevati (-dev-) u čemu
  • pománjkanje carencia f ; falta f ; escasez f ; penuria f ; indigencia f ; (revščina) pobreza f ; insuficiencia f

    zaradi pomanjkanja (časa) por falta de (tiempo)
    pomanjkanje denarja (sredstev, živeža ozir. hrane) escasez f de dinero (medios, víveres)
    pomanjkanje delovne sile escasez de mano de obra
    pomanjkanje vode escasez (ali falta f) de agua
    pomanjkanje prostora falta de espacio; estrechez f; falta de sitio
    pomanjkanje municije falta de municiones
    trpeti v pomanjkanju estar necesitado, pasar privaciones
    živeti v pomanjkanju vivir con escasez
    trpeti pomanjkanje česa carecer de a/c
  • pománjkanje -a s., брак ч., недоста́ча ж., нужда́ -и́ ж., неста́ча ж., зли́дні -ів мн.
  • pománjkanje -a s lipsă, penurie
  • absence [ǽbsəns] samostalnik (from)
    odsotnost; raztresenost; pomanjkanje

    absence of mind raztresenost
    leave of absence dopust
    vojska absence without leave odhod brez dovoljenja
  • absence [apsɑ̃s] féminin odsotnost, nenavzočnost, neudeležba, izostanek; pomanjkanje, nedostatek; juridique pogrešanost; pluriel raztresenost, nepazljivost

    absence pour cause de maladie izostanek zaradi bolezni
    absence de l'atelier izostanek od dela
    absence de bruit, de fumée nehrupnost, brezdimnost
    absence totale de gout popolno pomanjkanje okusa
    absence de courant izpad električne energije
    absence illégale nedovoljen izostanek (odsotnost)
    absence de ressources ubožnost
    en l'absence du directeur, voyez son adjoint če je direktor odsoten, se obrnite na njegovega pomočnika
    en l'absence de preuve zaradi pomanjkanja dokazov
    il a brillé par son absence à la réunion njegova odsotnost na sestanku (seji) ni ostala neopažena
    faire des absences manjkati
    remarquer l'absence pogrešati (de quelqu'un koga)
    avoir des absences (de mémoire) biti raztresen, pozabljati, biti začasno duhovno odsoten
  • ananghíe f pomanjkanje, stiska
  • angustia f

    1. pomanjkanje, stiska:
    angustia di spazio prostorska stiska
    angustia di mente duhovna ozkost
    trovarsi in angustie biti v denarni stiski

    2. tesnoba, skrb, muka:
    stava in angustia per l'esito dell'esame skrbelo ga je, kako bo napravil izpit
  • angustiae -ārum, f, redko sg. angustia -ae, f (angustus)

    1.
    a) krajevno: ožina, ozkost, tesnost, stisnjenost: medium spatium per angustiam scissum S. fr., loci angustia Plin., erat enim (Corinthus) posita in angustiis atque in faucibus Graeciae Ci., angustiae fretorum Ci., maris N., itineris C., Cu., itinerum Ci., T., viarum L., loci S., locorum N., Cu., tabellarum Q.; abs. = soteska ali pl. soteske: C., L. idr., Italia coacta in angustias S. ap. Serv. ozko stisnjena; pren.: angustia conclusae orationis Ci. ozke meje govora, me ex hoc, ut ita dicam, campo aequitatis ad istas verborum angustias... revocas Ci. z odprtih poljan... v zavite ožine..., quantis ex angustiis oratorem educere ausus es Ci. z ozkega območja, epistolaris angustia Hier. skop obseg.
    b) pren. časovno: kratkost, kratek čas: angustiae temporis Ci., L., hae angustiae, quas natura nobis ad vivendum dedit Ci., angustia temporis Ap., Eccl.

    2. pren.
    a) pomanjkanje, nepremožnost, revnost, siromašnost, ubožnost, skope moči: angustiae pecuniae Ci. ep., aerarii, rei familiaris Ci., rei frumentariae C., stipendii, fortunae T., paupertas et angustia rerum T., paternas ei angustias esse T. da je po očetu reven, ex meis angustiis sustento illius tenuitatem Ci. filius in Ci. ep. ob svojih skopih močeh, sive in affluentia rerum sive in angustia Aug.; angustiae spiritūs Ci. ali samo ang. Plin. Val. težko dihanje, angustiae urinae Plin. zaprta voda.
    b) zadrega sila, potreba, nuja, težave: in angustias adduci Ci., in tot rerum angustiis Ci., cum in his angustiis res esset C., inclusus angustiis iuris L., angustiae petitionis Ci. za potegovanje za službo neugodne razmere, verebantur angustias Ci. zadrege zaradi potrebnega števila glasov.
    c) nespametnost, neumnost, ozkosrčnost: (hoc) non capiunt angustiae pectoris tui Ci., cuius animus tantis angustiis invidiae continentur Corn.
  • assēnza f

    1. odsotnost, izostanek:
    giustificare l'assenza dal lavoro opravičiti odsotnost z dela
    assenza ingiustificata neopravičen izostanek

    2. pomanjkanje:
    assenza d'aria pomanjkanje zraka

    3. med. absenca:
    assenza epilettica epileptična absenca
  • bareness [bɛ́ənis] samostalnik
    golost
    figurativno revščina, pomanjkanje, uboštvo
  • besoin [bəzwɛ̃] masculin potreba; stiska; pomanjkanje

    besoin pressant, urgent nujna potreba
    les besoins naturels (človekove) naravne potrebe (uriniranje itd)
    au besoin, si besoin est, en cas de besoin, si le besoin s'en fait sentir, s'il en est besoin v primeru potrebe, če bo treba
    point n'est besoin de prav nič ni treba, da ...
    est-il besoin de vous dire que ... vam je (res) treba reči, da ...
    aller faire ses petits besoins iti na stranišče
    avoir besoin de quelqu'un, de quelque chose potrebovati koga, kaj
    je n'ai pas besoin de vous dire gue ... ni mi treba reči vam, da ...
    éprouver, (res)sentir un besoin čutiti potrebo
    être dans le besoin živeti v pomanjkanju
    faire ses besoins iti na potrebo
    parer aux besoins urgents odpomoči nujnim potrebam
    pourvoir, satisfaire, subvenir aux besoins zadostiti potrebam
  • bisogno m

    1. potreba:
    avere bisogno di potrebovati
    esserci bisogno di biti kaj potrebno

    2. ekst. potreba, pomanjkanje, stiska:
    vivere in grande bisogno živeti v velikem pomanjkanju

    3. potreba (telesna, duševna):
    sento il bisogno di sfogarmi moram si dati duška

    4. (zlasti v pl.) evfemistično potreba:
    fare i propri bisogni iti na potrebo
  • buio

    A) agg.

    1. temen:
    tempo buio oblačno, temačno vreme

    2. pren. mračen, žalosten:
    essere buio in viso biti mračnega obraza

    3. težko razumljiv

    B) m

    1. tema, mrak:
    buio pesto, fitto, che si affetta trda tema, gosta tema
    buio come in gola al lupo tema kot v rogu
    a buio, sul buio ob mraku
    al buio v temi
    farsi buio mračiti se
    avvolto nel buio neznan, skrivnosten
    essere al buio di qcs. ničesar ne vedeti o čem
    fare un salto nel buio pren. skočiti v vodo; lotiti se česa na slepo

    2. pren. pomanjkanje:
    buio di notizie pomanjkanje novic
    PREGOVORI: al buio tutte le gatte sono bigie preg. ponoči je vsaka krava črna
Število zadetkov: 509