Franja

Zadetki iskanja

  • polnoletnost [é] ženski spol (-i …) die Volljährigkeit, Großjährigkeit, die Mündigkeit (tudi figurativno)
  • polnoletnost samostalnik
    1. (o osebi) ▸ nagykorúság
    praznovanje polnoletnosti ▸ nagykorúság megünneplése
    otrokova polnoletnost ▸ gyermek nagykorúsága
    praznovati polnoletnost ▸ nagykorúságot ünnepel
    prestopiti prag polnoletnosti ▸ nagykorúságát betölti, átlépi a nagykorúság küszöbét
    28. septembra je prestopil prag polnoletnosti. ▸ Szeptember 28-án betöltötte nagykorúságát.

    2. (o letih obstoja) ▸ nagykorúság
    Konec minulega leta je naša domovina Slovenija praznovala svojo polnoletnost. ▸ A múlt év végén hazánk, Szlovénia a nagykorúságát ünnepelte.
  • polnolétnost majority; full age

    nastop polnolétnosti coming of age
    doseči polnolétnost to attain one's majority
  • polnolétnost (âge moški spol de la) majorité ženski spol

    polnoletnost za zakon(sko zvezo) majorité matrimoniale
    kazenska, politična polnoletnost majorité pénale, politique
  • polnolétnost (-i) f maggiore età
  • polnolétnost (un) ž punoljetnost (-let-)
  • polnolétnost mayoría f de edad, mayoridad f , mayoría f , mayor edad f

    proglasitev polnoletnosti declaración f de mayoridad; emancipación f
  • polnolétnost -i ž., повнолі́ття с.
  • adulthood [ǽdʌlthud] samostalnik
    zrelost, odraslost, polnoletnost
  • age1 [eidž] samostalnik
    starost; vek, era, čas; polnoletnost

    sleng to act (ali be) one's age obnašati se svoji starosti primerno
    at the age of v starosti
    at this age dandanes
    to bear one's age well biti videti mlajši kot je v resnici
    to come of age postati polnoleten
    age of discretion doba duševne zrelosti
    down the ages cela stoletja
    age of fishes geologija devon
    age group starostna skupina
    geologija the Ice Age ledena doba
    Middle (ali Dark) Ages srednji vek
    he is my age je moje starosti
    of age polnoleten
    old age starost
    old age pension starostna pokojnina
    over age prestar
    tender age nežna starost, zgodnja mladost
    under age mladoleten
    what age are you? koliko si star?
  • Großjährigkeit, die, polnoletnost
  • Majorennität, die, Recht polnoletnost
  • majorité [mažɔrite] féminin večina (tudi politique); juridique polnoletnost

    majorité absolue, relative, simple, de deux tiers, des voix (ali: des suffrages) absolutna, relativna, navadna, dvetretjinska večina, večina glasov
    majorité gouvernementale vladna večina
    majorité matrimoniale, pénale, politique polnoletnost za zakon(sko zvezo), kazenska, politična polnoletnost
    décision féminin de majorité (politique) večinski sklep
    déclaration féminin de la majorité proglasitev za polnoletnega
    à la majorité des deux tiers z dvetretjinsko večino
    dans la majorité des cas v večini primerov
    atteindre à (l'âge de) la majorité postati polnoleten
    être en majorité, avoir la majorité biti v večini, imeti večino
    se rallier à la majorité pridružiti se večini
    recueillir la majorité des suffrages exprimés dobiti večino oddanih glasov
  • majority [mədžɔ́riti] samostalnik
    večina; polnoletnost
    vojska majorska stopnja

    to reach (ali attai) one's majority postati polnoleten
    to join the (great) majority umreti
    politika majority party večinska stranka
    ameriško, parlament majority leader vodja večinske stranke
    majority of votes glasovna večina
  • mayoría ženski spol prednost; premoč; večina; izvrstnost; polnoletnost; politika večina glasov

    en la mayoría de los casos večinoma
    obtener mayoría de votos dobiti večino glasov
  • Mündigkeit, die, polnoletnost
  • punòljetnōst ž (ijek.), punòletnōst ž (ek.) polnoletnost
  • punòljetstvo s (ijek.), punòletstvo s (ek.) polnoletnost
  • status2 -ūs, m (stāre)

    1. stanje, stoja: status, incessus, sessio, accubatio Ci., habitus, vultus, status, motus Ci.; meton. (konkr.) način stanja = postavitev, ustop, drža, položaj: signorum figura, status Ci., erectus Ci., rectus, indecorus Q., hoc usque eo totā Graeciā famā celebratum est, ut illo statu Chabrias sibi statuam fieri voluerit, quae publice ei ab Atheniensibus in foro constituta est N., artificis status ipse fuit O. sama drža je bila umetniška, je kazala (razodevala) umetnika, status citharoedicus Ap., stare pertinaci statu Gell.; v pl.: crebro commutat statūs Pl., ex quo factum est, ut postea athletae ceterique artifices iis statibus in statuis ponendis uterentur quomodo (= quibus) victoriam essent adepti N., effingere status quosdam Q.; occ. vojaška postavitev, vojaški položaj, tudi borilski ustop, borilska drža, borilski gard: in statu stat senex Pl., statu movere hostem L., statum proeliantis componit Petr., Manlius statum Galli conturbavit Quadr. ap. Gell., minaci Porphyrion statu H.; metaf.: saepe adversarios de statu omni deiecimus Ci. smo vrgli iz … borilske postavitve = smo popolnoma zbegali, quae (sc. vis) … animum perterritum loco saepe et certo de statu demovet Ci., neque enim dubito, quin ii tales viri … de statu suo declinarint Ci., constanter in suo manebat statu Ci.

    2. metaf.
    a) postava = stas, telesna velikost, rast, statúra: mediastinus (sc. servus) qualiscumque status potest esse Col., canis status longior productiorque Col., in gallinaceis status altior quaeritur Col., longissimi status Col.
    b) stan = stanje, položaj, razmere, okoliščine, kakovost, státus: nihil semper suo statu manet Ci., restituere aliquem in pristinum statum Ci., deteriore statu esse Ci., in pristinum statum redire C. dobiti prejšnjo (nekdanjo) veljavo, cum iam ille urbanas res … commodiorem in statum pervenisse intellegeret C. da so se razmere v mestu izboljšale, da se je položaj v mestu izboljšal, eo tum statu res erat, ut … C. razmere so bile tedaj take, da … , tedaj je bilo na tem, da … , cum in hoc statu res esset (essent) L., post tertium diem, quam in hoc statu fuerat Cu., omnis Aristippum decuit color et status et res H., flebilis ut noster status est O.; z gen.: civitatis Ci., L., rei publicae, optimatium, mundi, orbis terrae, naturae, vitae Ci., sollicitare statum quietae rei publicae L., status rerum Ci. ep., L., mentis Ci., Sen. tr., animi Sen. ph., neque de statu nobis nostrae dignitatis est recedendum Ci. odstopiti od dosedanjega ugleda, opustiti dosedanji ugled, hic belli status erat T., status caeli L., Cu., Col., Sen. tr. ali caeli et stellarum Ci. ali aëris Lucr. stanje, kakovost; v pl.: ad omnes vitae status Ci. ep., regum status decemviris donabantur L. pravice.
    c) occ. α) (v pozitivnem pomenu) ugodno (trdno) stanje, ugoden (trden) položaj, ugodne (naklonjene, cvetoče) razmere, obstanek, obstoj, blaginja, blagor, blagovitost: rei publicae statum labefactare Ci., salutem suam in discrimen offerre pro statu civitatis et pro communi libertate Ci., nullum habentibus statum ali omnibus statum concupiscentibus Vell. blaginjo; v pl.: multorumque excisi status T. in blaginja mnogih je bila uničena. β) (v negativnem pomenu) nesrečno stanje, neugoden položaj, neugodne razmere: is urbanarum rerum status, ut ita dixerim, fuit Amm. γ) država, vladavina, vladanje, vladarstvo, (nad)oblast: statui Romano prodesse Amm., recepto Orientis statu Vop. δ) stan po rojstvu (stan svobodnorojenega ali suženjski, patricijski ali plebejski), družbeni sloj, družbeni položaj, družbeni status: Icti. idr., adgnationibus familiarum distinguuntur status Ci.; statū līber ali statū lībera, gl. statū-līber. ε) status (sc. aetatis) starost 25 let, moška doba, polnoletnost, doletnost, doraslost, odraslost: Cod. I., cum ad statum suum frater pervenisset Dig. ζ) kot ret.t. t. status causae ali samo status stanje (status, položaj) stvari, stanje preiskave: Ci. idr., statum Graeci στάσιν vocant Q. η) kot gram. t.t. glagolski način: per genera, tempora, personas, modos, sive cui status eos dici … placet Q.
  • Volljährigkeit, die, Recht polnoletnost