Franja

Zadetki iskanja

  • polič [ô] moški spol (-a …) der Schoppen, die halbe Maß
  • polìč chopine ženski spol (1/2 l), demi-litre moški spol , (vina) un demi (de vin)
  • pôlič (0,56 l) pint; glass
  • pôlič (-íča) m mezzetta
  • pôlič i polìč -íča m polić, pola bokala
  • pôlič (mera) cuartillo m

    polič vina una copa de vino
  • chopine [šɔpin] féminin steklenica, buteljka vina; polič (1/2 l)

    payer la chopine plačati družbi steklenico vina
    tu nous payes la chopine? boš dal za steklenico, za kozarec vina?
  • ȉca ž (madž. icce, itce) dial., nizko pog. polič: ica vina
  • mezzetta f

    1. polič

    2. bokal
  • pòlić m, pòlīć -íća m polič: polić vina
  • Schoppen, der, (-s, -) polič
  • sextāriolus -ī, m (demin. sextārius) sekstaríol = posoda, držeča en polič (sextārius), polìč, políček: itaque licebit in sextariolo scribas AUGUSTUS AP. SUET.
  • sextārius -iī, m (sextus)

    1. šestin(k)a (šesti del, 1/6) kongija (congius), polič, vrček (kot tekočinska mera): VARR. AP. GELL., FEST. idr., aquae CI., vini H.; meton. polič kot posoda: sextarius olearius COL.

    2. (kot suha mera) četrtin(k)a (četrti del, 0,25 rimskega mernika (modius)): COL., PLIN.; meton. sekstárij = 0,25 mernika držeča posoda: CA.
  • полуштоф m (zast.) polič (tekočinska mera 0.611)
  • cruchon [krüšɔ̃] masculin majhen vrč; grelna steklenica; figuré tepec, bedak

    boire un cruchon de vin izpiti polič vina
  • hēmīna -ae, f (gr. ἡμῖνα iz ἡμι pol, prim. sl. „pol-ič“) poliček, četrtinka, merica, kot tekočinska mera = 1/2 sekstarija, kot votla mera = 1/16 sekstarija, približno = 0,44 litra: Gell., Vop., h. vini Ca., Pl., Sen. ph., aquae Cels., Cael., olei et aceti Cels., sanguinis Sen. ph., tritici Cels.; sploh mera: heminae iniquae Pers. krive mere. — Kot nom. propr. Hēmīna -ae, m Hemína, rimski priimek, npr. L. Cassius Hemina Lucij Kasij Hemina, letopisec: Plin., Gell.
  • políček (-čka) m dem. od polič
  • spleten pridevnik
    1. (o pletenih oblačilih) ▸ kötött
    ročno spleten ▸ kézzel kötött
    spleten iz volne ▸ gyapjúból kötött
    Nana ga je odvila in našla prekrasno ročno spleteno jopo. ▸ A nagyi kibontotta, és egy gyönyörű, kézzel kötött szvettert talált benne.

    2. (kot kita) ▸ font
    spleten v kito ▸ copfba font
    Bila je svetlolasa, lase je imela spletene v kito. ▸ Világos haja volt, amely copfba volt fonva.
    Lukarji so čebulo, spleteno v vence prodajali tudi na mariborski tržnici. ▸ A hagymások a koszorúba font hagymát a maribori piacon is értékesítették.

    3. (kot mreža) ▸ font, szőtt, kötött
    Snemljiva košarica za kruh je ročno spletena iz naravne vrbe. ▸ A levehető kenyereskosarat kézzel kötötték természetes fűzfavesszőből.
    Ni občutljiva na čebelje pike, zato je pri opravilu v panju oblečena le v belo haljo, brez klobuka in gosto spletenega pajčolana čez obraz. ▸ Nem érzékeny a méhcsípésre, ezért amikor a kaptárban dolgozik, csak egy fehér köntöst visel kalap nélkül, és egy vastagon szőtt fátylat az arcán.
    Prelep šopek oranžnih tulipanov v stekleni vazi dopolnjuje gnezdo, spleteno iz vej in polepljeno z belim perjem. ▸ Az üvegvázában lévő narancssárga tulipánok gyönyörű csokrát ágakból és fehér tollakból font fészek egészíti ki.

    4. (o prepletu različnih elementov) ▸ szőtt
    Poezija Andraža Poliča temelji na izraziti zvočnosti, melodičnosti, gosto spleteni metaforiki in naelektreni čutnosti. ▸ Andraž Polič költészetére jellemző a sajátos hangzás, a dallamosság, a sűrűn szőtt metaforák és a feszült érzékiség.
    Natančno ve, kaj hoče, njegovi filmi so gosto spleteni kot mreža, a igralcem pušča veliko svobodo. ▸ Pontosan tudja, mit akar, a filmjei koherensen összefonódnak, mint egy háló, de nagy szabadságot ad a színészeinek.
    Pokazalo se je še, da je slovenska mreža organizacij v primerjavi z drugimi gosto spletena, kar pomeni, da zelo velik del organizacij sodeluje med seboj. ▸ Az is kiderült, hogy a szlovéniai szervezetek hálózata a többihez képest sűrűn szőtt, ami azt jelenti, hogy nagyon sok szervezet működik együtt egymással.
Število zadetkov: 18