Franja

Zadetki iskanja

  • poglavar moški spol (-ja …)

    1. das Oberhaupt (cerkveni Kirchenoberhaupt, državni Staatsoberhaupt, družinski Familienoberhaupt)

    2. plemenski: der Häuptling (indijanski Indianerhäuptling)
  • poglàvār -ára m poglavar, glavar: gradski poglavar; poglavar porodice
  • poglavár head; chief; (plemena, roparski) chieftain

    družinski poglavár (oče) head of the family
  • poglavár chef moški spol

    družinski poglavar chef de famille
    državni poglavar chef d'État
    plemenski poglavar chef de tribu
    roparski poglavar chef de brigands
  • poglavár (-ja) | -ka (-e) m, f capo; superiore:
    družinski poglavar padre, capofamiglia
    državni poglavar Capo dello Stato
    plemenski poglavar capotribù
  • poglavár -ja m poglavar, glavar, poglavica
  • poglavár (plemena) jefe m de tribu ; (indijanski) cacique m ; (tolpe) cabecilla m , jefe m

    poglavar države jefe m del Estado
    poglavar družine cabeza f de familia
    roparski poglavar capitán m de bandeleros
  • poglavár -ja m., голова́ -и́ ч., ж., вождь -я́ ч.
  • poglavár -ja m şef, căpetenie
  • caccicco m (pl. -chi)

    1. poglavar (v Srednji Ameriki)

    2. ekst. pren. (politični) veljak
  • cap

    I. -ete n

    1. glava

    2. vrh

    II. -i m poglavar, vodja, šef

    III. -uri n geogr. rt
  • capo

    A) m

    1. glava:
    avere mal di capo imeti glavobol
    battere il capo contro il muro pren. lotiti se nemogočega
    non sapere dove battere il capo pren. ne vedeti, kam se obrniti
    chinare, abbassare, piegare il capo pren. vdati se, ubogati, pokoriti se
    alzare il capo pren. upreti se
    grattarsi il capo praskati se po glavi (iz zadrege)
    fra capo e collo pren. iznenada
    prendere una lavata di capo pren. biti grajan
    non avere né capo né coda pren. ne imeti ne repa ne glave
    dar di capo in pren. naleteti na

    2. pren. glava, um, pamet:
    rompersi il capo razbijati si glavo
    mettersi in capo qcs. kaj si vtepsti v glavo
    passare per il capo rojiti po glavi, pomisliti
    capo scarico lahkomiselnež
    fare le cose col capo nel sacco nepremišljeno ravnati, delati
    avere il capo nei piedi biti raztresen

    3. poglavar, šef, vodja, načelnik:
    il capo della famiglia družinski poglavar, glava družine
    il capo di un reparto vodja oddelka
    qui il capo sono io! tukaj ukazujem jaz!
    capo dello Stato šef države
    capo di Stato Maggiore voj. načelnik glavnega štaba
    essere a capo poveljevati, voditi
    comandante in capo vrhovni poveljnik

    4. glava, vodja:
    il capo dei rivoltosi vodja upornikov

    5. ekst. pren. glava:
    capo di bestiame glava živine

    6. glava (najvišji del):
    il capo di una colonna vrh stebra
    a capo del letto ob posteljnem zglavju
    il capo di una corda konec vrvi
    andò fino all'altro capo del paese šel je do drugega konca vasi
    in capo al mondo pren. na koncu sveta

    7. začetek; zaključek:
    cominciare da capo začeti znova
    andare a capo pisati v novi vrsti
    in capo a un mese, a un anno čez mesec, leto dni
    venire a capo di qcs. kaj rešiti, končati

    8. glava, glavica (predmeta, rastline):
    il capo di un chiodo glava žeblja
    il capo dell'aglio glavica česna

    9. kos:
    capo di biancheria, di vestiario kos perila, oblačila
    riferire qcs. per sommi capi o čem poročati na kratko

    10. geogr. rt:
    capo di Buona Speranza rt Dobre nade
    PREGOVORI: cosa fatta capo ha preg. kar je, je

    B) agg. invar. glavni:
    redattore capo glavni urednik
    ingegnere capo glavni inženir
  • caudillo moški spol vodja, vojaški vodja, poglavar; predstojnik; ugleden član stranke
  • chef [šɛf] masculin načelnik, šef, glavar, poglavar, predstojnik, vodja; figuré glavna točka, (bistveni) predmet (pogovora, obtožbe); vieilli glava

    au premier chef v prvi vrsti, zlasti, predvsem
    de ce chef iz tega razloga
    de son propre chef iz lastnega nagiba, sam od sebe
    chef de brigands roparski poglavar
    chef de cabinet šef kabineta
    chef de chambrée sobni starešina
    chef de chantier gradbeni vodja
    chef comptable višji knjigovodja, računovodja
    chef (de cuisine) glavni kuhar, šef kuhinje
    chef d'entreprise podjetnik, obratovodja
    chef d'équipe preddelavec; palir
    chef d'escadre, d'escadrille (aéronautique) vodja eskadre, eskadrilje
    chef de l'Etat vodja države
    chef d'état-major štabni šef
    chef de l'état-major général šef generalnega štaba
    chef de famille družinski poglavar
    chef de file prvi vojak v vrsti, figuré (kolo)vodja
    chef de gare postajni načelnik
    chef de gouvernement predsednik vlade
    chef nègre, de tribu črnski, plemenski poglavar
    chef d'orchestre kapelnik, dirigent
    chef de train vlakovodja
    chef d'accusation glavna točka obtožnice
    le chef de saint Denis glava sv. Dionizija (relikvija)
    commandant masculin en chef vrhovni poveljnik
    ingénieur masculin en chef glavni inženir
    médecin masculin en chef višji zdravnik
    rédacteur masculin en chef glavni urednik
    il a des biens du chef de son père on ima premoženje po očetovi strani, po očetu
  • dȕka m (it. duca) dial. vojvoda, poglavar: mletački duka beneški dož; v uganki: zelen duka po livadi kuka, zelena mu kapa do očiju klapa, više spada nego iko skida. Odgovor: lešnik
  • gláva ž
    1. glava: človeška, živalska glava; boli me glava; odeti se čez -o
    pokriti se preko glave; umivati si -o; povesiti, skloniti -o
    oboriti glavu; majati z -o
    vrtjeti (-te-) glavom; bati se za svojo -o; zmešati dekletu -o
    zavrtjeti djevojci glavu, pamet; matematika mu ne gre v -o; beliti si -o
    lupati, razbijati glavu; vtepsti si v -o
    uvrtjeti sebi u glavu; za -o mu gre
    o glavi mu se radi; solata gre v -o
    salata se glaviča; skočiti na -o v vodo
    glavačke skočiti u vodu; imeti polno -o skrbi
    imati punu glavu briga; stikati -e
    sabijati glave, šaptati; pijača mu je zlezla v -o
    opio se; v njegovi -i je nekaj narobe
    nedostaje mu četvrta daska u glavi; vzeti komu -o
    odrubiti, odsjeći komu glavu; imeti dela čez -o
    imati puno posla, imati posla preko glave; razpisati nagrado na -o
    ucijeniti, uceniti čiju glavu; delati z -o
    raditi glavom; prebrisana glava
    domišljata, dosjetljiva (-set-) glava
    2. poglavica, poglavar: glava družine
    3. glava, grlo, marvinče: deset glav živine
    4. glava, početni dio, deo čega: glava kolone
    5. glava, zadebljali dio, deo čega: glava žeblja, vijaka
    6. glava, glavica: zelnata glava; zelje dela -e
    kupus je zametnuo glave; glava čebule
    7. magnetofonska glava; lečasta glava
    lećasta glava; vijakova glava
    glava vijka; valjeva glava
    glava cilindra
  • glavár -ja m glavar, poglavar, poglavica, starješina (-reš-): plemenski glavar, glavar hajduške čete; okrajni glavar
    kotarski predstojnik, sreski načelnik; deželni glavar
    zemaljski poglavar
  • haeresiarcha -ae ali haeresiarchēs -ae, m (gr. αἱρεσιάρχης) poglavar, začetnik verske ločine, — krivoverstva, krivoverec: Eccl.
  • Haupt, das, (-/e/s, Häupter) glava; der Familie, Kirche usw.: poglavar; Baukunst, Architektur beim Bogen: čelo; beim Berg: vrh; jemanden aufs Haupt schlagen figurativ dati (komu) eno po nosu; eins aufs Haupt kriegen dobiti jo po nosu/po glavi; zu Haupten ob vzglavju, za vzglavjem; an Haupt und Gliedern temeljito, od vrha do tal
  • Häuptling, der, (-s, -e) poglavar