Franja

Zadetki iskanja

  • pogasi|ti (-m) gasiti löschen, ablöschen; figurativno žejo: (den Durst) löschen, stillen
  • pogásiti pògāsīm pogasiti: pogasiti vatru
  • pogasíti to put out (ogenj a fire, požar a conflagration); to extinguish; to bring (ali to get) a fire under control

    pogasíti si žejo to quench one's thirst
    pogasíti svečo to blow out a candle
  • pogasíti éteindre, étouffer le feu

    pogasiti ogenj, požar éteindre (ali noyer) un feu, un incendie
    pogasiti žejo apaiser (ali étancher) la soif, se désaltérer
  • pogasíti (-ím) perf. tr. spegnere; estinguere:
    pogasiti požar spegnere un incendio
    pren. pogasiti žejo dissetarsi, cavarsi la sete
  • pogasíti -ím, pogasi -ite, pogasil -ila
    1. pogasiti sve redom: pogasiti sveče
    2. ugasiti, utoliti: pogasiti ogenj, žejo
    3. utrnuti, utuliti: pogasiti luč, svečo
  • pogasíti extinguir

    pogasiti žejo apagar la sed
  • pogasíti -ím dov., погаси́ти -гашу́ док., загаси́ти -гашу́ док.
  • pogasíti -ím dov.
    1. a stinge
    2.
    pogasiti žejo a (-şi) potoli setea
  • погаси́ти -гашу́ док., pogasíti -ím dov., ugásniti -em dov.
  • ablöschen Feuer, Kalk: gasiti, pogasiti; Tinte: popivnati, (abwischen) obrisati; Mehl, Fleisch: zaliti; Metall: kaliti; Technik gasiti
  • abschrecken

    1. prestrašiti, zatrašiti; odvračati, odvrniti; (verscheuchen) odgnati, odganjati, pregnati

    2. (na hitro) ohladiti, obliti z mrzlo vodo; gasiti, pogasiti
  • agghiacciare

    A) v. tr. (pres. agghiaccio)

    1. spremeniti v led, zamrzniti (tudi pren.):
    le sue parole lo agghiacciarono ob njegovih besedah je okamnel

    2. pogasiti, pridušiti, ohladiti:
    agghiacciare l'entusiasmo di qcn. ohladiti navdušenje nekoga

    B) ➞ agghiacciare, agghiacciarsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ agghiaccio) oledeneti, okamneti:
    agghiacciarsi dallo spavento okamneti od strahu
  • ausgießen* izliti (iz), ein Gefäß: izprazniti; ein Feuer: pogasiti, politi; Technik izlivati, izliti, eine Zeile: uliti; figurativ (Hohn) ausgießen über zliti na, zlivati na
  • auslöschen1 Spuren, eine Schrift: odstraniti, izbrisati, zabrisati, aus dem Gedächtnis: izbrisati; ein Feuer, Licht: ugasiti, pogasiti; ganze Völker: iztrebiti; ausgelöscht werden figurativ izginiti
  • austreten*

    1. aus einer Partei, Kirche, einem Verband: izstopiti

    2. (an den Tag treten) prihajati na dan, izstopati, Astronomie prihajati iz, Wasser: iztekati, izvirati, Medizin izcejati se, durch die Aderwände: prehajati, Technik iztekati, izstopati

    3. (die Notdurf verrichten) iti na stran(išče)

    4. transitiv - eine Zigarette: pohoditi, ein Feuer: poteptati, pogasiti, Schuhe: razhoditi, Wege, eine Spur: shoditi; Technik eine Nadel: izriniti, dvigniti
  • dēflammō -āre pogasiti, kaj rešiti plamenov: taedam Ap.
  • do out prehodni glagol
    pospraviti; pogasiti
  • douse [daus] prehodni glagol
    navtika spustiti jadra; štrbunkniti v vodo; politi z vodo, pogasiti

    sleng to douse the glim ugasiti luč
  • éteindre* [etɛ̃drə] verbe transitif pogasiti, ugasiti

    él izklopiti, izključiti; gasiti (apno); ugasiti (žejo); iztrebiti (ljudstvo); zatreti (upor); zatemniti (slavo); zabrisati (un souvenir spomin); omiliti (barvo, vnemo, častihlepje, šum)
    s'éteindre ugasniti (tudi figuré); umreti; poiti, prenehati (ogenj); obledeti (barva); figuré izginiti; miniti, iti h kraju, izumreti
    éteindre le feu, un incendie, une bougie pogasiti ogenj, požar, ugasiti svečo
    éteindre une chambre, la radio, la télévision ugasiti luči sobi, zapreti radio, televizor
    éteindre la douleur uspavati bolečino
    éteindre sa soif ugasiti si žejo
    éteindre sa dette odplačati, odpisati svoj dolg
    le feu s'éteint faute de bois ogenj ugaša, ker ni drv
    son souvenir ne s'éteindra jamais spomin nanj ne bo nikoli ugasnil
    cette race s'éteint ta rasa izumira