-
pogasi|ti (-m) gasiti löschen, ablöschen; figurativno žejo: (den Durst) löschen, stillen
-
pogásiti pògāsīm pogasiti: pogasiti vatru
-
pogasíti to put out (ogenj a fire, požar a conflagration); to extinguish; to bring (ali to get) a fire under control
pogasíti si žejo to quench one's thirst
pogasíti svečo to blow out a candle
-
pogasíti éteindre, étouffer le feu
pogasiti ogenj, požar éteindre (ali noyer) un feu, un incendie
pogasiti žejo apaiser (ali étancher) la soif, se désaltérer
-
pogasíti (-ím) perf. tr. spegnere; estinguere:
pogasiti požar spegnere un incendio
pren. pogasiti žejo dissetarsi, cavarsi la sete
-
pogasíti -ím, pogasi -ite, pogasil -ila
1. pogasiti sve redom: pogasiti sveče
2. ugasiti, utoliti: pogasiti ogenj, žejo
3. utrnuti, utuliti: pogasiti luč, svečo
-
pogasíti extinguir
pogasiti žejo apagar la sed
-
pogasíti -ím dov., погаси́ти -гашу́ док., загаси́ти -гашу́ док.
-
pogasíti -ím dov.
1. a stinge
2.
□ pogasiti žejo a (-şi) potoli setea
-
погаси́ти -гашу́ док., pogasíti -ím dov., ugásniti -em dov.
-
ablöschen Feuer, Kalk: gasiti, pogasiti; Tinte: popivnati, (abwischen) obrisati; Mehl, Fleisch: zaliti; Metall: kaliti; Technik gasiti
-
abschrecken
1. prestrašiti, zatrašiti; odvračati, odvrniti; (verscheuchen) odgnati, odganjati, pregnati
2. (na hitro) ohladiti, obliti z mrzlo vodo; gasiti, pogasiti
-
agghiacciare
A) v. tr. (pres. agghiaccio)
1. spremeniti v led, zamrzniti (tudi pren.):
le sue parole lo agghiacciarono ob njegovih besedah je okamnel
2. pogasiti, pridušiti, ohladiti:
agghiacciare l'entusiasmo di qcn. ohladiti navdušenje nekoga
B) ➞ agghiacciare, agghiacciarsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ agghiaccio) oledeneti, okamneti:
agghiacciarsi dallo spavento okamneti od strahu
-
ausgießen* izliti (iz), ein Gefäß: izprazniti; ein Feuer: pogasiti, politi; Technik izlivati, izliti, eine Zeile: uliti; figurativ (Hohn) ausgießen über zliti na, zlivati na
-
auslöschen1 Spuren, eine Schrift: odstraniti, izbrisati, zabrisati, aus dem Gedächtnis: izbrisati; ein Feuer, Licht: ugasiti, pogasiti; ganze Völker: iztrebiti; ausgelöscht werden figurativ izginiti
-
austreten*
1. aus einer Partei, Kirche, einem Verband: izstopiti
2. (an den Tag treten) prihajati na dan, izstopati, Astronomie prihajati iz, Wasser: iztekati, izvirati, Medizin izcejati se, durch die Aderwände: prehajati, Technik iztekati, izstopati
3. (die Notdurf verrichten) iti na stran(išče)
4. transitiv - eine Zigarette: pohoditi, ein Feuer: poteptati, pogasiti, Schuhe: razhoditi, Wege, eine Spur: shoditi; Technik eine Nadel: izriniti, dvigniti
-
dēflammō -āre pogasiti, kaj rešiti plamenov: taedam Ap.
-
do out prehodni glagol
pospraviti; pogasiti
-
douse [daus] prehodni glagol
navtika spustiti jadra; štrbunkniti v vodo; politi z vodo, pogasiti
sleng to douse the glim ugasiti luč
-
éteindre* [etɛ̃drə] verbe transitif pogasiti, ugasiti
él izklopiti, izključiti; gasiti (apno); ugasiti (žejo); iztrebiti (ljudstvo); zatreti (upor); zatemniti (slavo); zabrisati (un souvenir spomin); omiliti (barvo, vnemo, častihlepje, šum)
s'éteindre ugasniti (tudi figuré); umreti; poiti, prenehati (ogenj); obledeti (barva); figuré izginiti; miniti, iti h kraju, izumreti
éteindre le feu, un incendie, une bougie pogasiti ogenj, požar, ugasiti svečo
éteindre une chambre, la radio, la télévision ugasiti luči sobi, zapreti radio, televizor
éteindre la douleur uspavati bolečino
éteindre sa soif ugasiti si žejo
éteindre sa dette odplačati, odpisati svoj dolg
le feu s'éteint faute de bois ogenj ugaša, ker ni drv
son souvenir ne s'éteindra jamais spomin nanj ne bo nikoli ugasnil
cette race s'éteint ta rasa izumira