Franja

Zadetki iskanja

  • požir|ek moški spol (-ka …) der Schluck, der Zug, dober: ein guter Schluck, majhen: das Schlückchen
    po požirkih schluckweise, schlückchenweise
    v enem požirku mit einem Schluck, in einem Zug
  • požírek draught; gulp

    požírek vode a drink of water
    krepak požírek swig
    v enem požírku at a gulp
    napraviti krepak, dolg požírek to swig
    popiti krepak požírek viskija to take a swig of whisky
  • požírek gorgée ženski spol , coup moški spol , trait moški spol , (majhen) goutte ženski spol

    pošten požirek un bon coup
    v požirkih par gorgées
    v velikih požirkih à grands traits
    piti v dolgih požirkih boire à longs traits
    piti v majhnih požirkih boire à petites gorgées
  • požírek (-rka) m sorso, goccio:
    v enem požirku in un sorso; d'un fiato
    povabiti na požirek offrire da bere
  • požírek -rka m gutljaj
  • požírek trago m ; sorbo m

    krepak požirek un buen trago
    po, v požirkih a tragos
    v enem požirku de un trago
    napraviti požirek echar un trago
    piti v dolgih požirkih beber a grandes tragos
  • požírek -rka m., ковто́к -тка́ ч.
  • požírek -rka m înghiţitură; duşcă
  • alkohol samostalnik
    1. (alkoholna pijača) ▸ alkohol, szeszesital, szesz
    pitje alkohola ▸ alkohol-ivászat, alkoholfogyasztás
    uživanje alkohola ▸ szeszesital-fogyasztás
    prodaja alkohola ▸ szeszesital-árusítás
    oglaševanje alkohola ▸ szeszesital-hirdetés
    reklamiranje alkohola ▸ szeszesitalreklám
    uživalec alkohola ▸ alkoholfogyasztó
    pivec alkohola ▸ alkoholfogyasztó
    tihotapec alkohola ▸ alkoholcsempész
    tihotapljenje alkohola ▸ alkoholcsempészet
    kozarček alkohola ▸ pohárka szesz
    steklenica alkohola ▸ egy üveg alkohol
    požirek alkohola ▸ egy korty szesz
    piti alkohol ▸ alkoholt iszik
    ne potrebovati alkohola ▸ nincs szüksége alkoholra
    ne prenesti alkohola ▸ nem bírja az alkoholt
    izogibati se alkohola ▸ kerüli az alkoholt
    zasvojenost z alkoholom ▸ alkoholfüggőség
    zastrupitev z alkoholom ▸ alkoholmérgezés
    pretiravati z alkoholom ▸ túlzásba viszi az alkoholt
    smrdeti po alkoholu ▸ alkoholtól bűzlik
    segati po alkoholu ▸ alkohol után nyúl
    zadah po alkoholu ▸ alkoholos lehelet, alkohol szagú lehelet
    vonj po alkoholu ▸ alkoholszag
    želja po alkoholu ▸ alkoholszomj
    zateči se k alkoholu ▸ az alkoholba menekül
    omamljen od alkohola ▸ alkoholtól kábult
    navajen na alkohol ▸ alkoholhoz szokott
    trošarina na alkohol ▸ az alkohol jövedéki adója
    boj proti alkoholu ▸ alkohol elleni harc
    zakon o alkoholu ▸ szesztörvény
    reklama za alkohol ▸ alkoholreklám
    alkohol je prepovedan ▸ tilos az alkohol
    ne popiti niti kapljice alkohola ▸ egy csepp alkoholt sem iszik
    imeti resne težave z alkoholom ▸ komoly gondja van az alkohollal
    iskati uteho v alkoholu ▸ az alkoholban keres vigaszt
    iskati tolažbo v alkoholu ▸ az alkoholban keres vigaszt
    vožnja pod vplivom alkohola ▸ ittas vezetés
    Tudi cigaret že dolgo ne kadi več in je zelo zmeren pivec alkohola. ▸ Már régóta nem dohányzik, és csak mérsékelten fogyaszt alkoholt.
    Ko sta se vrnila, nista mogla skriti zadaha po alkoholu. ▸ Amikor visszajöttek, nem tudták palástolni alkoholos leheletüket.
    Starša sta se hitro ločila, razočarana mama pa je uteho iskala v alkoholu. ▸ Szülei hamar elváltak, csalódott édesanyja pedig az alkoholban keresett vigaszt.

    2. (kemična spojina) ▸ alkohol
    vsebnost alkohola ▸ alkoholtartalom
    količina alkohola ▸ alkoholmennyiség
    stopnja alkohola ▸ alkoholszint
    vsebovati alkohol ▸ alkoholt tartalmaz
    alkohol izhlapi ▸ elillan az alkohol
    razkužiti z alkoholom ▸ alkohollal fertőtlenít
    prepojen z alkoholom ▸ alkohollal átitatott
    namočiti v alkohol ▸ alkoholba márt
    spremeniti se v alkohol ▸ alkohollá változik, alkohollá alakul át
    5 - odstotni alkohol ▸ 5 százalékos alkohol
    vsebnost alkohola v krvi ▸ a vér alkoholtartalma
    dovoljena koncentracija alkohola v krvi ▸ megengedett véralkoholszint
    1,6 promila alkohola v krvi ▸ 1,6 ezrelék véralkoholszint
    3,44 promila alkohola v izdihanem zraku ▸ 3,44 ezrelék alkohol a kilélegzett levegőben
    Povezane iztočnice: benzil alkohol, etilni alkohol, metilni alkohol, polivinil alkohol, primarni alkohol, sekundarni alkohol, terciarni alkohol
  • brki samostalnik
    1. (pri moških) ▸ bajusz [szőrsáv a felső ajak felett]
    košati brki ▸ dús bajusz
    črni brki ▸ fekete bajusz
    zavihani brki ▸ pödrött bajusz, kackiás bajusz
    gosti brki ▸ tömött bajusz
    moški z brkikontrastivno zanimivo bajuszos férfi
    pristriženi brki ▸ megnyírt bajusz
    viseči brki ▸ lógó bajusz
    negovani brki ▸ ápolt bajusz
    privihani brki ▸ pödört bajusz
    sivi brki ▸ ősz bajusz, szürke bajusz
    nositi brke ▸ bajuszt visel
    mogočni brki ▸ hatalmas bajusz
    brki zrastejo ▸ bajusz megnő
    pustiti si brke ▸ bajuszt növeszt
    Bil je visok, suh človek, oblečen v črno, s črnimi brki. ▸ Magas, vékony férfi volt, feketébe öltözve, fekete bajusszal.
    Njegova usta so pod mogočnimi brki vedno razlezena v širok nasmeh. ▸ Szája mindig széles mosolyra nyílik hatalmas bajusza alatt.
    Bil je plavolas, s kodrastimi lasmi in z močnimi brki. ▸ Szőke, göndör hajat és dús bajuszt viselt.
    Sopomenke: brčice

    2. (daljše dlake blizu ust živali) ▸ bajusz [a leggyakrabban a pofa két oldalán, pl. macskáknál, kutyáknál, rozmárnál]
    Mačke uporabljajo svoje brke, da ugotovijo, kako širok je prostor, kjer se nahajajo, in ali bodo prišle skozi. ▸ A macskák a bajuszukkal határozzák meg, hogy milyen széles az a hely, ahol vannak, és hogy átférnek-e rajta.
    Dolgi brki okoli gobčka nam povedo, da miši v trdi temi dobro zaznavajo okolico s tipom. ▸ A hosszú bajuszszálak a pofa körül arról árulkodnak, hogy a koromsötétben élő egerek tapintással is jól érzékelik a környezetüket.
    Sopomenke: brčice

    3. (packe od hrane) ▸ bajusz [ételfolt]
    Mami je izpila dolg požirek in z belimi brki pene okrog ust megleno ugovarjala: "Si čisto ob pamet? ▸ Anya nagyot kortyolt, és a szája körül fehér habos bajusszal homályosan tiltakozott: „Elment az eszed?”

    4. (moškim brkom podoben pas dlak) ▸ bajusz [némely állatoknál, például macskánál, kutyánál, rozmárnál; lehet nőknél is]
    Mroža z njegovimi okli in brki v hipu prepoznamo. ▸ A rozmárt azonnal felismerjük az agyaráról és a bajuszáról .
    Kmalu bodo mladiču zrasli tudi značilni beli brki, ki spominjajo na brke kakšnega cesarja. ▸ Lassan kinő a kölyökállat jellegzetes fehér bajusza, ami császári bajuszra emlékeztet.
    Po uživanju teh pripravkov ženskam pričnejo rasti brki in včasih celo brada. ▸ Ezeknek a termékeknek a fogyasztása után a nőknek bajusza, sőt néha szakálla nő.
    Sopomenke: brčice
  • dolg2 [ou̯] (-a, -o)

    1. lang; -lang (kot prst fingerlang, en vatel ellenlang, en čevelj fußlang, meter ali več metrov meterlang, srednje mittellang, en ali več stolpcev spaltenlang, več strani seitenlang, več mesecev monatelang, več let Jahrelang, več desetletij jahrzehntelang); samoglasnik: lang, gedehnt; po postavi, rasti: lang, hochgeschossen
    dolg požirek ein guter Schluck
    enako dolg gleich lang, in gleicher Länge

    2.
    dolgi/dolga/dolgo Lang-
    (čezmerno dolgi tovor das Langgut, dolgi les das Langholz, dolgi navoj das Langgewinde, dolgi val die Langwelle, der Langwellenbereich, dolgi verz die Langzeile, šport dolga podaja der [Langpaß] Langpass, Steilpass, dolga vrvica die Langleine)

    3.
    z dolgim/dolgo/dolgimi X lang-
    (z dolgim gobcem langschnauzig, z dolgim pecljem [langstengelig] langstängelig/langstielig, z dolgim ročajem langstielig/langgestielt, z dolgim vratom langhalsig, z dolgo grivo langmähnig, z dolgo ročico langarmig, z dolgimi členki langgliedrig, z dolgimi nitmi langfädig, z dolgimi rokavi langärmelig)

    4. avto: Fern- (luč das Fernlicht, vožnja die Fernfahrt)

    5. (dolgotrajen) langwierig
    |
    dolgo čakanje na meji ipd.: lange Wartezeiten množina
    biti zadosti dolg lang genug sein, reichen
    biti preveč dolg zu lang sein
    pasti kot je kdo dolg in širok längelang (fallen)
    figurativno dobiti dolg nos ein langes Gesicht machen, das Gesicht verziehen
    delati dolge korake ausschreiten
  • globòk (-ôka -o) adj.

    1. profondo (tudi ekst.):
    globok vodnjak pozzo profondo
    obleka z globokim izrezom abito con profonda scollatura
    globok sneg neve alta
    prepad med nama je vsak dan globlji tra noi due l'abisso si fa sempre più profondo

    2. (ki ima v notranjosti veliko razsežnost) profondo, fondo; alto:
    globoka rana ferita profonda
    v globoki noči nel profondo della notte, a notte fonda, alta
    biti v globoki zimi essere nel pieno dell'inverno

    3. (ki ima nizek ton) profondo:
    globok glas, smeh voce profonda, riso profondo

    4. (sposoben močno doživeti) profondo:
    globok mislec pensatore profondo

    5. (ki zadeva bistvo) profondo:
    globoka kriza sistema crisi profonda del sistema

    6. (ki se pojavlja v visoki stopnji) profondo, forte, intenso, fermo:
    globoka ljubezen amore profondo
    globok odpor repulsione profonda
    globok strah forte paura
    po mojem globokem prepričanju sono fermamente convinto
    globoka starost tarda età, età avanzata, veneranda
    globoke oči occhi profondi
    globoki tisk calcografia
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    fiziol. globoko dihanje respirazione profonda
    agr. globoko oranje aratura profonda
    globoko zmrzovanje surgelamento
    globok požirek sorsata
    globok priklon salamelecco
    pog. globoki krožnik fondina
  • grênek | grenák (grênka -o)

    A) adj.

    1. amaro:
    grenek kot pelin amaro come l'assenzio

    2. pren. amaro; triste, (neprijeten) spiacevole; (zbadljiv) mordace:
    grenke solze lacrime amare
    grenka resnica amara verità
    grenek nasmeh sorriso amaro
    grenek očitek rimprovero spiacevole
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. izpiti grenko kupo do dna bere l'amaro calice fino alla feccia
    pren. požreti grenko pilulo inghiottire la pillola
    bot. grenka penuša cardamine (Cardamine amara)
    min. grenka sol epsonite
    grenek liker amaricante

    B) grênki (-a -o) m, f, n
    spiti požirek grenkega bere un sorso di amaro
    pren. požreti marsikatero grenko sorbirsi rimproveri, appunti e sim.
    imeti grenko v ustih avere l'amaro in bocca
  • jásno adv.

    1. chiaramente, con chiarezza; chiaro:
    jasno se izražati esprimersi con chiarezza
    pren. kaj povedati jasno in glasno dire qcs. chiaro e netto
    jasno se zavedati svojih dolžnosti essere chiaramente cosciente, avere chiara coscienza dei propri doveri
    jasno je kot enkrat ena la cosa è chiara come il sole, come due più due fa quattro
    jasno zeleni gozdovi boschi di color verde chiaro

    2. (v povedni rabi izraža popolno sprejemanje) chiaro; sottinteso:
    jasno je sottinteso, resta sottinteso
    jasno je, da ne bo šel è chiaro che non andrà
    (eliptično):
    jasno, da ne ve chiaro che non sa
    (v medmetni rabi izraža soglasje brez pridržka) certo:
    'hočeš požirek vina?' — 'jasno' 'vuoi un goccio di vino?' — 'certo'
  • kava samostalnik
    1. (pijača) ▸ kávé
    skodelica kave ▸ egy csésze kávé
    kuhanje kave ▸ kávéfőzés
    požirek kave ▸ egy korty kávé
    vonj kave ▸ kávéillat
    okus kave ▸ kávéíz
    kuhati kavo ▸ kávét főz
    naročiti kavo ▸ kávét rendel
    skodelica za kavokontrastivno zanimivo kávéscsésze
    avtomat za kavo ▸ kávéautomata
    aparat za kavo ▸ kávéfőző
    močna kava ▸ erős kávé
    srkati kavo ▸ kávét szürcsöl
    nalivati kavo ▸ kávét önt
    jutranja kava ▸ reggeli kávé
    Poleg odlične kave pa gostom ponujajo še vrsto odličnih tort. ▸ A kiváló kávé mellett pedig többféle kiváló tortát kínálnak a vendégeiknek.
    Povezane iztočnice: dolga kava, ekspresna kava

    2. (dogodek) ▸ kávé, kávézás
    povabiti na kavo ▸ kávéra meghív, kontrastivno zanimivo meghív kávézni
    vabiti na kavo ▸ kávéra hív, kontrastivno zanimivo meghív kávézni
    iti na kavo ▸ kávéra megy, kontrastivno zanimivo kávézni megy
    Po kosilu sva se oprhala, se preoblekla in šla na kavo k prijatelju. ▸ Ebéd után lezuhanyoztunk, átöltöztünk és elmentünk egy kávéra a barátunkhoz.
    peljati na kavo ▸ kávéra elvisz, kontrastivno zanimivo elvisz kávézni
    odmor za kavo ▸ kávészünet
    Naši odmori za kavo so bili pogosto podobnim skupinskim terapijam. ▸ A kávészüneteink gyakran csoportterápiára hasonlítottak.
    skupna kava ▸ közös kávézás
    Zdaj morava najine skupne kave vpisati v rokovnike. ▸ Most a közös kávézásainkat határidőnaplóba kell írnunk.
    sobotna kava ▸ szombati kávézás
    Na najinih, predvsem dolgih sobotnih kavah v globokih debatah rešujeva svet. ▸ Hosszas szombati kávézásaink során nagy vitákkal mentjük meg a világot.

    3. (zrna kavovca) ▸ kávé
    zmleta kava ▸ őrölt kávé
    mleta kava ▸ őrölt kávé
    surova kava ▸ nyers kávé
    pražena kava ▸ pörkölt kávé
    kilogram kave ▸ egy kilogramm kávé
    zrna kave ▸ kávészemek
    zavitek kave ▸ egy tasak kávé
    uvoz kave ▸ kávébehozatal
    vrečka kave ▸ egy zacskó kávé
    mletje kave ▸ kávéőrlés
    mlinček za kavo ▸ kávéőrlő
    pražarna kave ▸ kávépörkölő
    pražiti kavo ▸ kávét pörköl
    dve žlici kave ▸ két kanál kávé
    V tovarni bodo lahko izdelali do 5000 ton kave. ▸ A gyár akár 5 000 tonna kávé előállítására is képes lesz.

    4. (rastlina) ▸ kávé
    plantaža kave ▸ kávéültetvény
    Brazilija se na področjih, kjer ležijo plantaže kave, že mesece spopada s sušo. ▸ Brazília azokon a területeken, amelyeket kávéültetvények borítanak, már több hónapja küzd az aszállyal.
    nasad kave ▸ kávéültetvény
    sorta kave ▸ kávéfajta
    Med najbolj razširjenimi plantažno gojenimi sortami kav sta Coffea arabica in Coffea robusta. ▸ A Coffea arabica és a Coffea robusta a legelterjedtebb, ültetvényen termesztett kávéfajta.

    5. (kavni nadomestek) ▸ kávé
    mlečna kava ▸ tejeskávé
    Zjutraj zavoham, ko ti babica pripravlja mlečno kavo, preden greš v šolo. ▸ Reggelente érzem az illatát, amikor nagymamád tejeskávét főz neked, mielőtt iskolába mész.
    ječmenova kava ▸ árpakávé
    kava iz cikorije ▸ cikóriakávé
    cikorijina kava ▸ cikóriakávé
    Ječmenova kava ne vsebuje kofeina, vseeno pa prečisti telo in odplavlja različne strupe iz telesa. ▸ Az árpakávé nem tartalmaz koffeint, de ennek ellenére megtisztítja a szervezetet és kisöpri belőle a különböző salakanyagokat.
    Povezane iztočnice: žitna kava
  • kísel (-sla -o)

    A) adj.

    1. acido, acidulo, agro:
    kisla pijača bevanda acidula
    kislo mleko latte acido
    kisle kumarice cetrioli sottaceto

    2. pren. arcigno, imbronciato:
    kisel obraz viso imbronciato

    3. kem. acido
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. ugrizniti v kislo jabolko far buon viso a cattiva sorte; inghiottire amaro (e sputar dolce)
    bot. kisla deteljica acetosella (Oxalis acetosella)
    gastr. kisla juha zuppa acida
    agr. kisla krma foraggio insilato
    metal. kisla opeka mattone refrattario
    gastr. kisla smetana panna acida
    kisla voda acqua minerale
    metal. kisla žlindra loppa quarzosa
    kisla tla terreno acido
    meteor. kisli dež pioggia acida
    pren. kislo vreme brutto tempo
    gastr. kislo zelje crauti

    B) kísli (-a -o) m, f, n
    požirek kislega un sorso di bevanda acidula
    vleči na kislo essere acidulo
  • krávji (-a -e) adj. di, della vacca, delle vacche; vaccino:
    kravja koža pelle di vacca, vacchetta
    kravji hlev stalla delle vacche
    kravji pastir vaccaro
    kravje mleko latte di vacca, vaccino
    napraviti kravji požirek bere un lungo sorso
    vet. kravje koze vaiolo vaccino, vaccino
    bot. kravja trava tlaspi (Thlaspi arvense)
    vet. kravje ošpice vaiolo bovino
    kravji gnoj buina
    kravji hlapec bifolco
    kravji zvonec campano, campanaccio, squilla
  • krêpek | krepák (-pka -o)

    A) adj.

    1. (močen) forte, robusto; gagliardo; aitante; nerboruto:
    krepek mož uomo robusto

    2. pren. (opravljen z veliko močjo) forte:
    krepek odriv, udarec spinta, colpo forte

    3. pren. (ki ima tako zgradbo, da lahko opravlja svojo funkcijo) forte:
    beli in krepki zobje denti bianchi e forti

    4. pren. (ki po razvitosti presega navadno stopnjo) robusto; aitante:
    bila je krepka v telo era di costituzione robusta
    krepek dedec marcantonio

    5. pren. (hranljiv, kaloričen) nutriente, buono; sostanzioso:
    krepek zajtrk una buona colazione
    gastr. krepka juha brodo ristretto, franc. consommé

    6. pren. (ki presega običajno stopnjo glede na obseg in čutno zaznavnost) lungo, duro; forte, intenso, sonoro, squillante:
    krepek požirek lungo sorso
    krepek spanec duro sonno
    krepek vonj forte odore, profumo
    krepke barve colori intensi
    krepek glas, smeh voce, riso squillante

    7. pren. (jedrnat, jasen) vigoroso, conciso, chiaro:
    krepek izraz, jezik linguaggio vigoroso, espressione vigorosa

    8. evf. (grob, žaljiv) grossolano, sgarbato, offensivo:
    krepka kletev una bestemmia grossolana
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    biti mož krepkega duha, krepke volje essere un uomo deciso, costante
    plačati krepek milijon pagare un milione e passa
    imeti krepke poteze avere lineamenti marcati
    pren. krepka laž grossa bugia
    tisk. krepka črka grassetto

    B) krêpki (-a -o) m, f, n
    dati (komu)
    nekaj krepkih appioppare a uno un paio di pugni, di schiaffi
    povedati kaj krepkega cantarle chiare a uno
    pren. ta pa je res krepka questa poi è grossa
  • magári

    A) adv. pog.

    1. magari, anche, persino

    2. (izraža privolitev) magari, sì:
    ali ga boš požirek? Magari prendi un bicchierino? Magari

    B) konj. pog. magari, anche (se):
    avto prodam, magari z izgubo l'auto penso di venderla, magari sottoprezzo
  • májhen (-hna -o) adj.

    1. ki doseže nizko stopnjo
    a) glede na razsežnost: piccolo; minuscolo, minuto:
    majhen človek piccolo uomo, omino
    majhna knjiga libretto
    majhna roka piccola mano, manina
    b) glede na merljivo količino: piccolo, poco, esiguo:
    majhen denar pochi soldi
    majhna pokojnina piccola pensione, pensioncina
    c) glede na število sestavnih enot: piccolo, poco:
    majhno število ljudi poche persone
    č) glede na dolžino: piccolo, corto:
    delati majhne korake fare piccoli passi
    d) glede na trajanje: piccolo, breve
    e) glede na možni razpon: piccolo, leggero:
    že majhna neprevidnost lahko povzroči nesrečo anche una piccola disattenzione può provocare disgrazie
    f) glede na čas življenja: piccolo:
    ko sem bil majhen quand'ero piccolo
    g) glede na bistveno značilnost: piccolo, lieve:
    majhen klanec lieve discesa
    h) glede na učinek: poco, esiguo, scarso:
    majhen up poca speranza
    i) glede na razsežnost, dejavnost: piccolo:
    imeti majhno kmetijo avere un piccolo podere

    2. pren. (malo pomemben, nepomemben) piccolo, insignificante, irrilevante:
    imeti skromno, majhno življenje condurre una vita modesta, insignificante

    3. pren. (slab, grd, ničvreden) cattivo, brutto;
    ko je to slišal, je bil takoj majhen udito ciò, diventò piccolo piccolo
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    igre majhen biljard flipper
    majhen grozd agrestino
    med. majhen kirurški nož lancetta
    majhen okrasni predmet ninnolo
    majhen podložek zeppa
    majhen potovalni kovček ventiquattr'ore
    majhen požirek centellino, zinzino
    majhen (prenosni)
    svečnik bugia
    majhen spis opuscolo
    pren. majhna podpora spintarella
    majhen trg (v Benetkah) campiello
    navt. majhen vitel verricello
    majhen zaliv cala, calanca
    majhna doza, količina pillola, boccone
    majhna količina hrane ali pijače assaggio
    gosp. majhna kuhalnica mestolino, pillotto
    astr. majhna meglenica nubecola
    majhna mlaka pozzetta
    rib. majhna ribiška jadrnica bilancella
    majhna steklenica terzino
    geogr. majhna terasa poggiolo
    navt. majhna transportna ladja betta
    majhna tržnica mercatino
    pren. majhna vsota (denarja) miseria
    med. majhni udje micromelia