Franja

Zadetki iskanja

  • plítvo adv. poco profondo; piattamente
  • plítvo prisl., мі́лко присл.
  • fleet5 [fli:t]

    1. pridevnik
    narečno plitev (voda)

    2. prislov
    narečno plitvo
  • impersonalmente avv. neosebno; neizvirno, plitvo
  • piattamente avv. plitvo, plehko, banalno
  • plȋtko prisl. plitvo: brod plitko gazi; plitko orati, misliti
  • trifling [tráifliŋ]

    1. pridevnik (triflingly prislov)
    ki se igra, šali, zbija šale, zabava; nepomemben, neznaten, malenkosten, nevažen
    ameriško nič vreden, za nobeno rabo

    2. samostalnik
    plitvo, površno govorjenje; flirtanje; roganje; zapravljanje časa
  • затаскивать, затаскать1 obrabljati, obrabiti, oguliti, ponositi (obleko); (pren.) plitvo, plehko, banalno narediti
  • мі́лко присл., plítvo prisl.
  • Flachbagger, der, Technik bager za plitvo kopanje
  • Flachmoor, das, Geographie plitvo močvirje
  • Flachsee, die, Geographie plitvo morje, šelf
  • patera -ae, f (patēra)

    1. plitva skodel(ic)a, plitvo torilo, pladenj(ček), daritveno torilo, daritveni pladenj(ček): Varr., Pl., S., O., H., Macr., Plin., Fest. idr., patera, qua mulieres ad res divinas utebantur Ci., pateris libamus et auro V. iz zlatih (daritvenih) toril (ἕν διὰ δυοῖν).

    2. meton. vino v torilu: hausit spumantem pateram V.
  • plìćāk -áka m plitvo mesto v vodi
  • plìtkīš -íša m plitvo mesto v vodi
  • scarīfātiō (scarīphātiō) -ōnis, f (scarīfāre, scariphāre)

    1. rezanje, narezavanje, skubenje, skubljenje (dreves): PLIN.

    2. rezanje, razpraskanje človeške in živalske kože: COL.

    3. metaf. plitvo oranje: PLIN.
  • shoal1 [šóul]

    1. samostalnik
    plitvina; sipina; prod
    figurativno skrita nevarnost (zapreka)

    2. pridevnik
    plitev, neglobok

    3. neprehodni glagol
    postajati plitev, vse plitvejši
    prehodni glagol
    napraviti plitvo

    the ship shoals her water ladja zavozi v plitvo vodo
  • wade [wéid]

    1. samostalnik
    bredênje, gaženje; čofotanje; plitvo mesto, brod

    2. prehodni glagol
    prebresti
    neprehodni glagol
    bresti; gaziti; čofotati
    figurativno s težavo (trudom) se prebijati
    zastarelo iti, pomikati se naprej

    we waded through the river prebredli smo reko
    to wade through a book z muko prebrati knjigo
    to wade through slaughter s prelivanjem krvi priti (to do)
    to wade in, to wade into pogovorno lotiti se
    I waded into the problem lotil sem se problema
  • wash1 [wɔš]

    1. samostalnik
    pranje, umivanje; izpiranje; toaleta; pranje perila; kar je oprano, oprano perilo; omočenje, premočenje, ovlaženje, oškropitev, splaknitev; pomije, oplaknica (voda)
    figurativno razredčenost z vodo
    figurativno prazno govoričenje; pralno sredstvo; (toaletna) voda, losion, voda za lase, za polepšanje; čobodra, redka juha; lahna plast barve, tuša; premaz; kovinska prevleka; zlati pesek; pljuskanje, udarjanje valov ob obale; brazda izza ladje, vodni razor; plitvo vodovje, rečica, vodna kotanja
    aeronavtika zračni vrtinec, srk
    geografija barje, močvirje
    geologija izpiranje, (vodna) erozija, naplavina, prodovje
    figurativno čvekanje, čenče

    in the wash v pranju (o perilu)
    hair wash voda za lase
    to bring back the week's wash prinesti nazaj tedensko perilo
    to give s.th. a wash oprati kaj
    to hang out the wash obesiti perilo
    to have a wash umiti se
    to send s.th. to the wash poslati kaj v pranje, v pralnico

    2. pridevnik
    pralen

    wash glove pralna rokavica
    wash silk pralna svila
  • wish-wash [wíšwɔš] samostalnik
    z vodo razredčena pijača; plitvo brbljanje, žlabudranje, pisarjenje