Franja

Zadetki iskanja

  • āriditās -ātis, f(āridus)

    1. suša: Varr. ap. Serv., V., Plin., Vulg.; pl. ariditates Arn. dolgotrajna suša.

    2. met. sušina; pren. v pl. ariditates suha, pičla hrana: Eccl.
  • paupertās -ātis, f (pauper) neimovitost, ubožnost, beda in sicer

    1. pičel obstoj, pičla sredstva, pičla eksistenca, pomanjkanje sredstev, pomanjkanje bogastva = stanje, ko človek nima ne več ne manj, kot je nujno potrebno (naspr. divitiae): H., T., Sen. ph., Sil., Val. Max. idr., paupertas vel potius egestas ac mendacitas Ci., in paupertate vivere Ci. ob pičlem, non est paupertas habere nihil Mart.; v pl.: potes animo advertere et horum temporum divitias et illorum paupertates Varr. ap. Non., ex multis paupertatibus divitiae fiunt Sen. ph. pičlih dohodkov; occ. siromačíja = skromno premoženje: Dig.

    2. metaf. (= egestas, inopia) revščina, siromašnost, siromaštvo, siróščina, potreba, pomanjkanje, stiska, beda, sila: Ci., L. idr., infelix Iuv., paupertas si malum est, mendicus beatus nemo esse potest Ci., cum propter paupertatem sues puer pasceret Ci.; pren. bornost, revnost, siromašnost: illam partem excusationis qua te scribis orationis paupertate (sic enim appellas) isdem verbis epistulas saepius mittere nec nosco nec probo Ci. ep., quae cur tanto opere aspernemur nihil video, nisi quod iniqui iudices adversus nos sumus ideoque paupertate sermonis laboramus Q., quam in Latinum transferentes litteraturam vocaverunt, fines suos norit, praesertim tantum ab hac appellationis suae paupertate Q.
  • Schmalkost, die, borna/pičla hrana
  • сухоядение n (zast.) uživanje suhe hrane; klavrna, pičla hrana; jed brez vina
  • chétif, ive [šetif, iv] adjectif slaboten, šibak; reven, boren; figuré ubožen, potreben

    récolte féminin chétive pičla žetev
  • close1 [klous] pridevnik (closely prislov)
    zaprt, zaklenjen; stisnjen, tesen, gost
    figurativno jedrnat; soparen, zadušljiv, zatohel; molčeč, vase zaprt; blizek; pazljiv, natančen; skoraj enak; vztrajen, marljiv; zaupen; skop, varčen; skrit; logičen; neodločen (boj)

    close argument nepobiten dokaz
    close combat bitka iz bližine, boj moža proti možu
    close confinement strogi zapor
    in close conversation v živahnem pogovoru
    pogovorno close customer molčeč človek
    close fight neodločen boj
    close friend zaupen prijatelj
    close proximity (ali quarters) neposredna bližina
    to come to close quarters spoprijeti se
    close season (ali time) varstvena doba prepovedi lova
    close study temeljit študij
    pogovorno close thing pičla zmaga
    close weather soparno vreme
    it was a close call (ali shave) za las smo ušli
    close translation natančen prevod
    to keep s.th. close zase kaj obdržati, ne izdati
  • commons [kɔ́mənz] samostalnik
    množina ljudstvo; spodnji dom v britanskem parlamentu; vsakdanja hrana

    short commons pičla hrana
    House of Commons spodnji dom v britanskem parlamentu
    to be kept on short commons dobivati pičlo hrano
  • diet1 [dáiət] samostalnik
    predpisano hranjenje, dieta

    to be on diet dietetično se hraniti
    to put on a diet predpisati dieto
    full diet obilna hrana
    low diet pičla hrana
  • Kost, die, (-, ohne Plural) hrana, prehrana; leichte/schwere Kost lahka/težka hrana; schmale Kost pičla hrana; freie Kost brezplačna hrana; in Kost sein biti na hrani; Kost und Logis hrana in stanovanje
  • limitado omejen; pičel, boren

    limitado de alcances, limitado de talento duševno omejen, malo nadarjen
    compañía limitada družba z omejeno zavezo
    medios limitados pičla sredstva
  • paltry [pɔ́:ltri] pridevnik (paltrily prislov)
    reven, beden, pičel, oguljen, nepomemben; ničvreden, zaničevanja vreden

    a paltry sum pičla vsota
    a paltry excuse bedno opravičilo
    a paltry two shillings dva borna šilinga
  • pič|el (-la, -lo) mager, karg, spärlich, hrana: schmal, (skopo odmerjen) knapp
    pičla hrana die Schmalkost, schmale Kost
  • píčel scanty, scant; scarce; poor; stingy; tinted

    píčla mera scant measure
  • píčel (tout) petit, à peine suffisant, maigre, modique, infime, mince, minime, dérisoire, congru

    pičel dobiček, zaslužek un maigre (ali mince) profit, salaire
    pičla količina (hrane, denarja itd.) portion ženski spol congrue
    pičlo znanje connaissances ženski spol množine minces
  • pitance [pitɑ̃s] féminin (dnevni) jedilni obrok, porcija; péjoratif, vieilli vsakdanja hrana

    maigre pitance pičla, bedna hrana
  • portion [pɔrsjɔ̃] féminin del, delež; obrok, porcija

    portion congrue pičla količina hrane, denarja ipd.
    portion héréditaire (fur) dedni delež
    une portion de viande abondante obilna porcija mesa
    portion légitimaire dolžni del
  • scant [skænt]

    1. pridevnik (scantly prislov)
    komaj zadosten; pičel; omejen, nezadosten; redek; pomanjkljiv
    arhaično skop, varčen

    scant measure pičla mera
    scant of breath nadušljiv
    that was scant consolation to je bila slaba tolažba

    2. prehodni glagol
    arhaično skopo oskrbeti s potrebščinami, zanemarjati, skopariti (z), stiska(ri)ti (z)
    arhaično omejiti
  • slender [sléndə] pridevnik (slenderly prislov)
    vitek, suh, mršav; tanek, nežen; majhen, neznaten, pičel, nezadosten, slab

    a slender income nezadosten dohodek
    a slender waist vitek, tanek stas
    slender diet pičla, slaba hrana
    a man of slender means človek z bornimi, pičlimi dohodki
    there remained a slender hope ostalo je malo upanja
  • večína majority; the greater (ali major) part; the bulk; most; plurality

    absolutna (ogromna, vladna, velika, pičla, silna, relativna, potrebna, enostavna, dvetretjinska) večína absolute (crushing, government, great, narrow, overwhelming, relative, necessary, simple, two-thirds) majority
    ogromna večína a swingeing victory
    večína naroda the mass of the nation
    večína (od) nas the bulk of us, most of us
    večína glasov majority of votes
    večína ljudi the majority of people, most people
    z dvema glasovoma večíne by a majority of two
    z večíno glasov by a majority of votes, ZDA by a plurality (of votes)
    biti v veliki večíni to be in a substantial majority
    večína je za predlog the ayes have it
    ženske so bile v večíni the women were in the majority
    dobiti absolutno večíno to obtain an absolute majority
    bila je dosežena večína 200 glasov proti zakonskemu osnutku there was a majority of 200 against the bill
    s svojim glasom je odločil večíno he had a casting vote
    priključiti se večíni parlament to join the majority
Število zadetkov: 19