óče père moški spol ; familiarno paternel moški spol
stari oče grand-père
vaš g. oče Monsieur votre père
družinski oče père de famille
krušni oče père nourricier
naši očetje (predniki) nos pères (ali ancêtres, aîeux)
bog oče Dieu le Père
sveti oče (papež) le Saint-Père
kakršen oče, takšen sin tel père, tel fils
ves, cel, izrezan oče je c'est tout le portrait de son père, familiarno c'est son père tout craché
Zadetki iskanja
- páter religija Père moški spol
- rodítelj (oče) père moški spol , procréateur moški spol
roditelji (starši) parents moški spol množine - božíček père Noël
- hrúšev (-a -o) adj. di, del pero; di, della pera; di pere:
hrušev les (legno di) pero
hrušev sok succo di pera
zool., agr. hruševa pršica acaro del pero (Eriophyres piri) - hrúševec (-vca) m mosto, sidro di pere; liquore di pere
- hrúševka (-e) f
1. composta di pere
2. bot. (mlečna pečenica) peveraccio giallo (Lactarius volemus) - hrúškovec (-vca) m mosto di pere; liquore di pere
- nèprálen -lna -o koji se ne pere: -o blago
- očenàš (religija) Pater moški spol , oraison ženski spol dominicale ; familiarno Notre Père
moliti očenaš dire le (ali un) Pater
znati kot očenaš (familiarno) savoir comme son pater - očétov du père, paternel
očetov dom maison ženski spol paternelle - ôčka papa moški spol , petit père moški spol
- pápež pape moški spol , souverain moški spol pontife, Saint Père moški spol
- períšče s perilo, mjesto gdje se pere rublje ili što drugo: perišče na bregu reke; perišče avtopralnice
- provinciál (predstojnik redovne province) père provincial
- redník, -ica (družine) soutien moški spol de famille; père nourricier, mère nourricière
- bíti (sem) être, exister, subsister, se trouver
nekoč je bilo il y avait une fois
v vodi je kisik il y a de l'oxygène dans l'eau
travnik je za gozdom le pré se trouve derrière le bois
so ljudje, ki se ne boje zaprek il est des gens qui n'ont pas peur des difficultés (ali qui ne reculent pas devant l'obstacle)
take rože so samo na jugu ces fleurs ne se rencontrent que dans le midi
bil je v gledališču il est allé au théâtre
bil je pri nas il est venu à la maison
biti tu, navzoč être là, présent
seja bo v četrtek la séance aura lieu jeudi
biti v skladu s'accorder avec, être en accord avec
hladno je il fait frais
biti lačen avoir faim
biti žejen avoir soif
biti ob službo perdre son emploi
biti istih let avoir le même âge
dvakrat dve je štiri deux fois deux font quatre
očeta še ni le père n'est pas encore arrivé
kaj bo s teboj? que vas-tu devenir?
na tebi je, da spregovoriš c'est à toi de parler
po njem je il est perdu, c'en est fait de lui
ne vemo, pri čem smo nous ne savons pas à quoi nous en tenir
dež ni in ni nehal il pleuvait sans cesse
boj za biti ali ne biti une lutte sans merci
kako ti je? comment vas-tu? comment va ta santé?
kar je, je ce qui est fait, est fait
po čem je to? combien cela coûte-t-il? - Bóg Dieu
Bog oče Dieu le Père
bogovi les dieux
hvala bogu Dieu merci, Dieu soit loué, heureusement
Bog varuj à Dieu ne plaise, (que) Dieu nous en préserve!
zbogom adieu
zaboga parbleu! pardi!
lipov Bog dieu de bois, souche ženski spol, bûche ženski spol
moj Bog mon Dieu!, bonté divine!
človek obrača, Bog obrne l'homme propose, Dieu dispose - cúker (-kra) m pog.
1. zucchero:
pren. biti kakor cuker avere la carnagione bianca, delicata
te hruške so sladke kakor cuker queste pere sono zucchero
pren. biti sam med in cuker essere tutto latte e miele
pren. ne biti iz cukra essere resistente, rotto alla fatica
2. caramella - dédek grand-père moški spol ; vieil homme, vieillard moški spol
dedek Mraz le Père Gel