pare [pɛə] prehodni glagol
lupiti (jabolka); obrezati, rezati, postriči (nohte)
to pare away (ali off) odrezati, olupiti
to pare down zmanjševati, znižati, zniževati omejiti
to pare to the quick pregloboko zarezati, v živo zarezati
Zadetki iskanja
- pare ženski spol množina die Bahre, Totenbahre
dati na pare aufbahren - pȁre pârā ž mn. gl. para ž, mn. pare para
- paré, e [pare] adjectif okrašen; pripravljen; zavarovan (contre proti)
bal masculin paré slavnosten ples - páre (pár) f pl. (mrtvaški oder) catafalco
- páre par ž mn. (stvnj. bara) mrtvački odar
- pare- [par] (predpona) proti
- Bahre, die, für Kranke: nosila, für Tote: pare, skolke
- bier [biə] samostalnik
pare, mrtvaški oder
figurativno gomila, grob; smrt - denár -ja m novac, novci, pare: imeti denar; zaslužiti veliko -a
zaraditi krupne pare; ima -a kot pečka, kot toče
ima mnogo para; plačati z gotovim -em
plaćati u gotovom; droben denar
sitan novac; poznati koga kot slab denar
vrlo dobro, do tančina poznavati koga; tega ne prodam za noben denar
to neću prodati ni za kakve pare; denar se ga ne drži
para ga se ne drži; to blago je vredno svojega -a
cijena, cena robe odgovara njenoj vrijednosti (vred-); spraviti v denar
unovčiti, prodati; za malo -a malo muzike
za male pare nećeš mnogo ni dobiti; ponarejen denar
lažan novac; trda, huda je za denar
teško je doći do novca; denar v vodo metati
uludo trošiti, bacati novce ututanj; ob ves denar biti
izgubiti sav novac; denar je sveta vladar
zlatni bat razbija i najjača vrata - domnévno adv. presumibilmente; si presume, pare, sembra:
otroci domnevno najprej vidijo rdečo barvo sembra che i bambini distinguano per primo il rosso - drobíž m
1. sitniž, sitnina, sitan novac: plačati z -em
2. novac, pare: nikoli ni brez -a
3. djeca: vaški drobiž
4. mladunčad: psica ljubosumno varuje svoj drobiž
5. ono što je sitno: jabolka so slaba, sam drobiž, literarni drobiž
kraći literarni sastavci - feretory [féritəri] samostalnik
relikviarij; kapelica; pare - loculus -ī, m (demin. locus)
1. prostorček, mestece, čumnata: in cella erat paulum nimis loculi Pl.
2. occ. razni prostori, posodje ipd. za shranjevanje
a) krsta, rakev: Manium Maximum et M. Tullium equites Romanos binum cubitorum fuisse auctor est M. Varro, et ipsi vidimus in loculis adservatos Plin., l. argenteus Iust.
b) mrtvaški oder, pare, skolke: Fulg.
c) predelek, oddelek za eno živinče: loculi vel marmore vel ligno facti P. Veg.
d) skrinjica: hunc (sc. pollicem) cremari … non potuisse tradunt conditumque loculo in templo Plin.; pl. loculi -ōrum, m prostorček za shranjevanje s predali, predalni(če)k, omarica, ohišje, okrov, tok, pušica, škatlica ali doza (iz slonove kosti ali lesa, v kateri se hranijo dragocenosti, denar idr.): in loculos compingere Pl., nummum in loculos demittere H., pueri … laevo suspensi loculos tabulamque lacerto H. toke ali škatlice (z računskimi kamenčki (calculi) za prvi pouk računstva), loculis … conflatur argentum Sen. ph., loculi, in quibus erant claves Plin., loculi peculiares Suet. zasebna blagajna (denarnica); tako tudi: in Domitiani loculos converti Front. teči v Domicijanovo zasebno blagajno. - nôvec -vca m
1. metalni novac: bakren; zlat novec, antični, srednjeveški novec
2. mn. novac, pare: imeti -e - oparína ž oparotina, oparina, ozljeda, ozleda nastala od ključale vode, pare
- pénki m nepromj. žarg. novac, pare: ima dosti penki penki
- sandapila -ae, f mrtvaški oder, pare, mrtvaška nosila za navadno ljudstvo in hudodelce (imenitneže so nosili v nosilnici (lectīca)): SUET., MART., IUV.
- sponda -ae, f
1. ogrodje, okvir, podnožje, podstavek, posteljno ogrodje (starejše posteljišče), oder, stojalo (stalo) za posteljo ali blazinjak: (sc. lectus) spondā pedibusque salignis O., sponda grabati Mart.
2. meton. postelja, postelj, blazinjak, zofa, divan: Suet., Isid. idr., extremā in spondā cubet H., ascendit spondaque sibi propiore recumbit O., aulaeis iam se regina superbis aurea composuit spondā V., exciduntque senem, spondae qui parte iacebat Mart.
3. metaf. mrtvaški oder, pare, skolke: felices, Orciviana qui feruntur in sponda Mart. - stája (za goved) étable ženski spol ; (za konje) écurie ženski spol ; (ovčja) bergerie ženski spol , bercail moški spol ; (na prostem) pare moški spol , enclos moški spol