Franja

Zadetki iskanja

  • patos moški spol (-a …) das Pathos
    brez patosa unpathetisch
  • pâtos m (gr. pathos) patos, navdušenje, zanos
  • pàtos m (gr. patos) pod, tla: zemljani patos
  • pátos (zanos) pathos
  • pátos (-a) m pathos
  • pátos m (gr. pathos) patos, zanos, uznesenost
  • pátos patetismo m ; énfasis f ; lit pathos m
  • πάτος, ὁ 1. hoja, stopinja, korak. 2. pot, steza.
  • dolor -ōris, m (dolēre)

    1. telesna bolečina, bol: corporis Ci., Lucr., pedum Ci., articulorum Ci. ep., dolorem morbi ferre non posse Ci., d. capitis, dentium Lucr., Cels. idr., oculorum Lucr., Aur., laterum H. zbadanje, calculi dolor L. epit. bolečine zaradi kamnov; occ.: e dolore laborare Ter. imeti porodne bolečine.

    2. duševna bolečina, bol, bolest, otožnost, žalost: dolor est aegritudo crucians Ci., d. muliebris L., femineus, virgineus O., mutuus Cu., in-fixus haeret animo dolor Ci., animi dolorem tegere L., hoc est mihi dolori Ci. to me žalosti, in dolore esse Ci. žalostiti se, dolorem accipere (ex) aliqua re, dolorem capere ab (ex, in) aliqua re, dolorem suscipere, dolorem haurire Ci. razžalostiti se zaradi česa; z objektnim gen. (zaradi česa): d. iniuriae C., desiderii futuri N., coniugis amissae O. zaradi izgube; nam. tega gen. ex z abl.: d. ex civibus amissis L.; met. predmet bolečine, vzrok žalosti: tu dolor es meus O., neque enim debet dolor ille referri O., potest … illa etiam duris mentibus esse dolor Pr.

    3. occ.
    a) žalitev: tantus dolor est in iniuria Ci., quo dolore incensus N., doloris iniuria Suet.; poseb. žalitev v ljubezni: Pr.
    b) nejevolja, srd, ogorčenost, maščevalnost: ea oratione uti me dolor meus coëgit Ci., dolor elicere veram vocem potest etiam ab invito Ci., quo dolore exarsit C., infectum volet esse, dolor quod suaserit et mens H., liber d. Cu. ali liberior d. T.

    4. ret. (= πάϑος) bolest, strastnost, visoki slog, patos: Q. (VI, 3, 26), naturalis quidam dolor dicentem incendebat Ci., ut (oratio) doloris habeat, quantum opus sit Ci., in quo ut viderer excellere, non ingenio, sed dolores assequebar Ci., detrahit praeterea (genus hoc orationis) actionis dolorem Ci.
  • énfasis ženski spol/moški spol emfaza, zanos, patos, poudarek; pretiravanje
  • heroic2 [hiróuik] samostalnik
    junaška pesnitev
    množina zanosen jezik, zanosnost; patos, nabuhlost
  • māgnificentia -ae, f (māgnificus)

    1. velikosrčnost, velikodušnost, velikosrčno mišljenje, velikosrčna miselnost: capessentibus rem publicam magnificentia adhibenda est Ci.

    2. velik značaj (ki ga kaže umetnik v svojih delih), umetniška veličina, velika umetelnost: Plin.

    3. bahaštvo, „velikoustnost“, širokoustenje, pretirana vznesenost v govoru, „visokoslovje“, patos, patetičnost (gr. μεγαλοπρέπεια) v dobrem in slabem pomenu: Ter., Q., composita in magnificentiam (naduto, bahavo) oratio T., virtutem non verborum magnificentiā metimur Ci.

    4. veličastna oprema, sijajna oprava, veličastnost, veličastje, kras(ota), lepota, razkošje, sijaj(nost), dragocenost, želja (teženje) za razkošjem, krasoljubje: Suet., Vell., ludorum Ci., Iust., epularum, funerum, villarum Ci., publicorum operum L., liberalitatis Ci., spiritūs Q. vznesenost duha, zanos, duševni polet, odit populus Romanus privatam luxuriam, publicam magnificentiam diligit Ci.
  • māgniloquentia -ae, f (māgniloquus)

    1. vznesenost jezika, vznesen (zanosen, patetičen) jezik, patos, patetičnost: Gell., Iul. Val., Homeri Ci. ep., hexametrorum Ci.

    2. slabš. širokoustenje, nadutost, bahanje, bahavost: vestra Gell., adulatorum Amm., legatorum L.
  • pathos [péiɵəs] samostalnik
    patos, zanos, vznesenost, slovesnost, ginljivost
  • pathos [patɔs] masculin patos, strastna vznesenost ali navdušenost; péjoratif napihnjenost
  • pathos m patos, strast, vznesenost
  • pathos moški spol zanos, patos
  • pathos, n (gr. τὸ πάϑος) strast, razvnetje, razvnetost, afekt, zanos, patos: pathos movere, permovere, habere Macr.
  • Pathos, das, patos
  • pòd poda m, na podu i na podu, mn. podi, na podih i na podeh
    1. pod, patos: lesen pod
    2. gumno: mlatiti na -u
    3. tavan: spati na -u
    4. mn. podi brazdast usjek, usek, rupa, jama u krečnjačkoj stijeni (ste-), škrapa