poz|a [ó] ženski spol (-e …) die Pose; die Positur
postaviti se v pozo sich in Positur setzen/stellen
Zadetki iskanja
- póza ž (fr. pose) poza, drža, narejeno vedenje, ravnanje
- poza ženski spol luža, mlakuža, mlaka
- pozá -ez vi. pozirati, postavljati se
- poză -e f drža, poza
- póza pose; attitude; posing; showing off; affectation
- póza pose ženski spol , attitude ženski spol , affectation ženski spol , maintien moški spol
postaviti se v pozo adopter une attitude affectée, se mettre en scène
naštudirana poza maintien étudié - póza (-e) f
1. posa, gesto, atteggiamento, posizione:
teatralna poza gesto teatrale
2. pren. (afektirana poza) posa; finzione, ostentazione, affettazione - póza ž (fr. pose) pola, držanje, izvještačeno držanje
- póza (drža) actitud f ; (zlasti slikarstvo) postura f
postaviti se v pozo adoptar una actitud afectada, mostrar un aire grave (ali un aire solemne) - póza -e ž., по́за -и ж.
- póza -e ž poză, ţinută, atitudine
- по́за1 -и ж., póza -e ž.
- по́за2 прийм., ónstran predl., ónkraj predl., mímo predl., zá predl., ízven predl.
- acción ženski spol dejanje, delo, čin; delovanje, delavnost; učinek; gibanje, pokret; drža telesa, poza; vojska borba, boj, spopad; (sodnijska) tožba; pravica (do česa); trgovina akcija, delnica, delež; Čile loterijska srečka
acción de gracias zahvalna molitev
acción de guerra bitka, boj
sociedad por acciónes delniška družba
acción preferente, acción de prioridad prednostna delnica
campo de acción področje, območje
mala acción hudobija, zlobno dejanje
beber las acciónes de algn komu za petami biti - apníca poza f para matar la cal
- attitude [atitüd] féminin drža (telesa); ponašanje, zadržanje, vedenje; stališče, prisiljeno vedenje, poziranje, poza
quelle est votre attitude à l'égard de ce problème? kakšno je vaše stališče glede tega problema?
changer d'attitude spremeniti svoje stališče
garder une attitude réservée rezervirano se zadržati
prendre une attitude d'hostilité intransigeante zavzeti sovražno in nepopustljivo stališče - dŕža -e ž., поведі́нка -и ж., поста́ва -и ж., по́за -и ж.
- dŕža -e ž
1. postură, poză
2. atitudine, ţinută - gēsto m
1. mig, kretnja:
gesto brusco nenadna kretnja
parlare a gesti govoriti s kretnjami
non fare un gesto pren. niti s prstom ne migniti
2. drža, poza, videz:
gesto teatrale teatralna poza
gesto di approvazione pritrditev, prikimavanje
3. dejanje, gesta; poteza:
un gesto folle nerazsodno dejanje
il suo è stato un gesto calcolato njegova poteza je bila preračunana
un bel gesto preračunana poteza