-
pir|a ženski spol (-e …) rastlinstvo, botanika (sevka) der Spelt, der Dinkel
-
pira f knjižno grmada
-
pira ženski spol grmada
-
píra (žito) spelt
-
píra botanika épeautre moški spol , engrain moški spol
-
píra (-e) f agr. farro, spelta
-
píra bot espelta f
-
večzrna pira ženski spol rastlinstvo, botanika der Dinkel
-
ador -ōris (skoraj samo v nom. in acc. sg.), n (prim. gr. άΰάρη pirova kaša, άθήρ, άνθέριξ resa, bilka; glede na pomen prim. lat. acus -eris in acus -us) pira, vrsta žita (Triticum spelta, Linn.), najstarejša hrana Rimljanov: L., H., Plin. idr.
Opomba: Gen. sg. adŏris: Aus.
-
álaga ženski spol pira, pirjevica (žito)
-
alica (halica) -ae, f (prim. gr. ἄλιξ, ικος, ki je morda izpos. iz lat.)
1. pšeno, zlasti iz pire: Plin., alica prima Ca. čvrsto pirnato pšeno.
2. iz tega pripravljena pijača, pirnata pijača, pirničen sok: Cels., Sen. ph., Plin. iun., Mart.
3. pira sama: Cels., Plin.
-
aphaerema -atis, n (gr. ἀφαίρεμα) pira največje vrste: Plin.
-
bracēs, acc. -em, f gal. ime za neko vrsto belega žita, lat. s(c)andala, „braka“, pira, iz katere so pridobivali slad: Plin.
-
épeautre [epotrə] masculin, botanique pira, piríka
-
escaña ženski spol pira, pirjevica (žito)
-
espelta ženski spol pirjevica, pira
-
far (po drugih fār, pravzaprav farr, kakor so tudi izgovarjali), farris, n (prim. osk. in umbr. far = lat. far; prim. sl. brašno)
1. pira, pirjevica, (pšenici podobno žito): Ca., Varr., Col., Plin., Val. Fl., Pers., Iuv., Stat., farris acervus V. kup žita, flava farra V. rumeno pirno zrnje, farris seges L., dura farra Q. (po izročilu je pira najstarejše žito na rimskih tleh); farra tamen veteres iaciebant (so sejali), farra metebant O. jedli so to žito kot žgance ali kot kruh.
2. meton.
a) pirna moka, (trgana) moka: Ca., Col., Mel., percontor, quanti olus ac far H.; occ. darilna moka: f. pium V., Tib., Arn., mollivit aversos penatīs farre pio H., farre litabo Tib., salsa farra, torrida cum mica farra O.
b) kruh: cui satis una farris libra foret H., membra gruis sparsi sale multo non sine farre H. ne brez nastrganega kruha, torej „žerjava, ovaljanega in pečenega v nastrganem kruhu“, sordes farris mordere canini Iuv. pirni kruh za pse (= pasjo hrano jesti), selibra farris Suet.
-
grmáda quemadero m , pira f ; (kres) hoguera f
grmada drv montón m de leña
-
pyra -ae, f (tuj. πυρά) grmada = gorišče (lat. rogus grmada = skladovnica drv, krada): V., O., Auct. b. Afr., Vulg. — Kot nom. propr. Pyra -ae, f Píra = „Grmada“, kraj na gori Ojta (Oeta), kjer se je sežgal Herakles (Herkul): L.
-
Pyrr(h)a -ae, f (Πύῤῥα) Píra
1. Epimetejeva hči, Devkalionova soproga: H., O., Sen. tr., Hyg.
2. ime v dekle preoblečenega Ahila: Hyg., Sid.
3. mesto na Lezbosu s pristaniščem (zdaj Kalloni): Plin., Mel. L. — Od tod adj.
a) Pyrrhaeus 3 (Πυῤῥαῖος) α) Pírin, pírski, pirájski: saxa Stat. ki sta jih za seboj metala Pira in Devkalion. β) pírski, k mestu Píra sodeč: nemus Plin.
b) Pyrrhias -adis, f (Πυῤῥιάς) pírska, iz Pire (na Lezbosu) izhajajoča (izvirajoča, prihajajoča): nec me Pyrrhiades Methymniadesve puellae, nec me Lesbiadum cetera turba iuvant O.