Franja

Zadetki iskanja

  • ovčíce (oblaki) cirros m pl
  • altocumulo m (pl. altocumuli) meteor. altokumulus, ovčice
  • flock2 [flɔk] samostalnik
    čreda, jata, množica, tolpa, krdelo, verniki, ovčice

    to come in flocks zbirati se
    flocks and herds ovce in živina
  • fold3 [fould] samostalnik
    tamar, okol, ovčja ograda; ovčja čreda
    figurativno duhovna čreda, verniki, ovčice, cerkev
  • lāna -ae, f (iz indoev. *Hu̯l̥Hnā „volna“, izpeljano iz baze *Hu̯elH- „dlaka, volna“; prim. skr. úrṇā = gr. λῆνος = dor. λᾶνος [iz *Ƒλασ-νο-ς, Ƒλᾶνος] = sl. volna = hr. vȕna = lit. vìlna [v sg. = volneno vlakno, v pl. = volna] = got. wulla = stvnem. wolla = nem. Wolle, ang. wool, lat. vellus)

    1. volna: alba, sucida Varr., mollis Cat., Pr., Cels., rudis O., aurea V., O., Pr. zlato runo, colus et lana Ci., colus lanā gravis O., colus lanā amictus Cat., lanam cārăre Pl. ali carminare Varr., Plin. grebénati, česati, lanam facere Varr. ap. Non., Lucr., Icti. ali manibus trahere Varr. ap. Non. ali samo trahere Iuv. ali tractare Iust. volno obdelovati = presti, fama lanae trahendae O. volnoprejstva, lanam mollire trahendo O., lanam tondere Varr. ali detondere, detrahere Col., lanam tingere fuco Q. ali samo tingere Icti., lanam expedire Icti. volno pripraviti (pripravljati) za uporabo, tj. grebénati, kosmáti, (z)mikati jo = presti; tudi v pl., ki ga slovenimo s sg.): Phocaïco bibulas tinguebat murice lanas O., lanas pectere Col., lanas lavare Plin., in usum vestium pecori lanas detrahere Q.; occ. (v pl.) volnene niti: ducunt lanas O. vlečejo volnene niti = predejo. Preg.: rixari de lana caprina H. prepirati se za kozjo volno (ki je ni) = za nič, „za oslovo senco“ (prim. gr. περὶ ὄνου σκιᾶς in sl. „poslati koga po žabjo volno“).

    2. meton.
    a) delo z volno, volnarstvo, volnoprejstvo, preja: lanā ac telā victum quaeritare Ter., Lucretiam … deditam lanae … inveniunt L., lanae tonsae H. (= lanificium), cogitare de lana sua O. le na prejo misliti, le na svoje delo misliti = ne biti zaljubljena.
    b) volnena cap(ic)a: ob oculos habebat lanam Pl., brachia lanis fasciisque obvolvere Suet., Dig. z volnenimi trakovi; kolekt. volnina, volnenina, volneno blago, v pl. = volnena obleka, volnena tkanina: lanam, aurum, vestem, purpuram bene praebeo Pl., lanam purpuramque multam Pl., te bis Afro murice tinctae vestiunt lanae H.

    3. metaf. volni podobne stvari, volnaste stvari
    a) (živalska) dlaka: l. caprina, leporina Icti.; (ptičji) puh, mah: interior cygni lana Mart., l. anserina Icti.
    b) (pri rastlinah in sadju) dlačice, kosmatina, kosm(at)inje: l. Cydonia (kidonskih kutin) Mart., lanae sequaces Mart. ločna volnasta vlakna; poseb. bombaž, bombažna preja, pavola: nemora Aethiopum molli canentia (sivkasti) lanā V., lanas silvae ferunt, lino alii vestiuntur, alii lanis Mel.
    c) v pl. (mrenasti) oblački, ovčice (na nebu): tenuia (trizložno!) nec lanae per caelum vellera ferri V.
  • ouailles [waj] féminin pluriel ovčice (verniki)
  • vellus1, velleris, n (gl. vellō), nav. v pl.

    1. ostrižena volna, ovčja volna, ovčji kožuh: Tib., Lucr. idr., pastores ante tonsuram inventam vellere lanam sunt soliti, ex quo vellera dicuntur V., vellera lanae H., lanae vellus Ambr., potantia vellera fucum H., vellera digitis trahere O. presti, absinthium in vellere appositum Plin.

    2. metaf. volni podobne stvari, npr.
    a) svilene niti, svilena preja (z dreves): velleraque ut foliis depectant tenuia Seres V.
    b) ovčice (na nebu), oblački: lanae per caelum vellera ferri V.
    c) snežinke: densum vellus aquarum Mart.

    3. meton.
    a) ovčja koža z volno, ovčje runo: Plin., atri velleris agna V., aries vellera siccat V.; occ. (odrto) ovčje ali ovnovo runo: sternitur in duro vellus utrumque (= obeh ovc) solo O., Phrixea vellera O., (sc. bidentium) stratis iacebat velleribus V.; pesn. vsaka (odrta) koža: leonis vellera O. levja koža, levína, cervina O. jelenja koža, jelenovína, ferina O. divjih živali.
    b) volnen trak, volnena obveza: Parnasia vellera Stat.
  • sheep množina sheep [ši:p]
    ovca
    množina ovce, čreda
    figurativno duhovna čreda, verniki, "ovčice", župljani; ovčja koža
    figurativno boječ, plah, malce omejen človek

    black sheep črna, garjava ovca
    sheep and goats dobri in hudobni
    sheep's head bedak
    wolf in sheep's clothing volk v ovčji koži
    a lost sheep figurativno izgubljena ovca
    sheep that have no shepherd figurativno nemočna množica (brez vodje)
    bound in sheep vezan v ovčje usnje (knjiga)
    to cast (to make) sheep's eyes at s.o. koprneče, zaljubljeno gledati koga
    to follow like sheep slepo slediti, iti za kom, ne imeti lastne podjetnosti
    you might as well be hanged for a sheep as a lamb če že moraš biti obešen, naj bi se vsaj bilo izplačalo; če se greši, naj se (zares, pošteno) greši; kamor je šla sekira, naj gre še toporišče
    to return to one's sheep figurativno vrniti se k prvotnemu predmetu pogovora
  • borrego moški spol mlado jagnje; bedak

    borregos pl ovčice (oblaki)
    no hay tales borregos motite se! ni govora! kje pa!
  • cabra ženski spol koza; kozel; kozje usnje

    cabra montés kozorog
    hijo de cabra pes (psovka)
    ordeñar la cabra kravo molsti, korist vleči
    la cabra (siempre) tira al monte svoje narave ne moremo zatajiti
    cabras ovčice (na nebu)
    cargar (echar) las cabras a uno komu krivdo naprtiti
    echar (las) cabras igrati za zapitek (ceho)
  • carnero moški spol oven, jarec, koštrun; ovca; bravina; strojena ovčja koža; Argentina lama; stavkokaz

    carnero asado, asado de carnero pečena bravina
    carnero merino merinovka (ovca)
    carnero padre plemenski oven
    carneros pl ovčice (na nebu)
    rebaño de carneros čreda ovac
    no hay tales carneros to se ne ujema
  • cirro moški spol vitica

    cirros pl ovčice (oblaki)
  • Herde, die, (-, -n) čreda (tudi figurativ); seine Herde figurativ ovčice; mit der Herde laufen držati se črede
  • jánjček zoologija little lamb, lambkin

    jánjčki (ovčice na nebu) cirrus, pl cirri, (mačice na vrbi) catkins
  • moutonné, e [-tɔne] adjectif kodrast, nakodran

    tête féminin moutonnée kodrasta glava
    nuages masculin pluriel moutonnés ovčice (oblaki)
    ciel masculin moutonné z belimi oblaki pokrito nebo
  • obláček small cloud, pesniško cloudlet

    beli obláčki (»ovčice«) fleecy clouds pl
    nebo prekrito z belimi obláčki mackerel sky
  • ovčíca petite brebis ženski spol , agneau moški spol ; (oblak) cirro-cumulus moški spol

    ovčice moutons moški spol množine, nuages moški spol množine moutonnés
  • ovčíca (-e) f

    1. dem. od ovca pecorella:
    pren. bibl. izgubljena ovčica pecorella smarrita
    pren. pohlevne ovčice pecore, docili pecore

    2. pren. rel. pecorella

    3. pl. ovčice meteor. pecorelle:
    ovčice kažejo na dež nubi a pecorelle, acqua a catinelle
Število zadetkov: 18