-
osl|a [ô] ženski spol (-e …) der Abziehstein, Schleifstein, Wetzstein
-
ôsla hone; grindstone; whetstone
-
ôsla pierre ženski spol àaiguiser, affiloir moški spol , queux ženski spol (à faux)
-
ôsla (-e) f cote
-
ôsla ž brus, gladilo, gladilica, belegija: osla za koso, brusiti z -o
-
ôsla piedra f de afilar (ali de amolar)
-
осля́ -я́ти с., oslíček -čka m.
-
Abziehstein, der, brus, osla
-
afilador moški spol brusač; jermen za brušenje britve; Čile brus, osla
afilador de lápices ostrilnik za svinčnike
-
aguzadera ženski spol brus, osla
-
asperón moški spol brus, osla
-
belègija ž (t. bilegi) osla, brus
-
brûs m, mest. na brúsu, mn. brúsovi in brȕsovi
1. brus: -om oštriti nož, različite alate
2. osla: -om oštriti kosu; brus stoji u vodiru
3. dobiti brus ničesar ne dobiti, figo dobiti; dođe kosa do -a položaj je nevzdržen; pala pčela na brus da se meda nabere nasesti; brus znaš ti o tome figo veš o tem; htjela bi me dobiti, ali brus rada bi me ujela, toda figo!
-
burr1 [bə:] samostalnik
kolut okrog lune; mlinski kamen, osla, brus
anatomija zunanji sluhovod
tehnično zobozdravniški sveder; pogrkovanje ➞ bur
-
cōs, cōtis, f (prim. catus) brus, osla: Plin., Q., Icti., cotem novaculā posse praecidi Ci., „hoc animo agitavi“, inquit, „te novaculā cotem discissurum … “; tum illum haud cunctanter discidisse cotem ferunt L., subigunt in cote secures V.; pren.: ipsam iracundiam fortitudinis quasi cotem esse dicebant Ci., Cupido, semper ardentes acuens sagittas cote cruentā H. ki vedno brusi svoje žgoče puščice ob krvavečih človeških srcih, cote virtutis suae ferrum acuere Fl.
-
čìfta ž (t. čifte, perz.)
1. brca konja, osla, mezga
2. konjska, oslova, mezgova zadnja noga
-
ège -eta s (t. ege) brus, osla
-
glȁdilica ž
1. osla: -om oštriti kosu
2. likarica
-
glȁdilo s osla
-
grindstone [gráindstoun] samostalnik
brus, osla
to be kept (ali put, held, brought) one's nose to the grindstone delati brez prestanka, potiti krvav pot