Franja

Zadetki iskanja

  • oskub|sti (-em) schröpfen, perje: ausrupfen; figurativno schröpfen, ausnehmen
  • oskúbsti (perutnino) to pluck, to deplume

    oskúbsti koga za denar to fleece someone of his money
    pošteno koga oskúbsti (figurativno) to fleece someone well and truly; (preveč zaračunati) to overcharge (someone)
    oskúbsti perje, dlako to strip of feathers, hair; zastarelo, pesniško to displume
    oskúbsti odjemalca (figurativno) to fleece a customer
  • oskúbsti (dé)plumer; dépouiller ; (okrasti) familiarno plumer, écorcher, étriller

    oskubsti kokoš plumer une poule
  • oskúbsti (oskúbem) perf. ➞ skubsti

    1. spennare, spennacchiare; spelare, pelare; šalj. pelare, radere a zero

    2. pren. pelare (al gioco)
  • oskúbsti desplumar (tudi fig) ; pelar

    oskubsti koga (fig) desplumar a alg, dejar a alg sin un céntimo
  • oskúbsti oskúbem dov., обску́бти -бу́ док., общипа́ти -па́ю док.
  • oskúbsti -oskúbem dov. a jumuli
  • ausrupfen populiti, puliti, einen Vogel: oskubsti, skubsti
  • ausschröpfen oskubsti
  • bleed* [bli:d]

    1. neprehodni glagol (for za)
    krvaveti, izkrvaveti; kri prelivati; cediti se

    2. prehodni glagol
    kri puščati, cediti
    figurativno izmozgati, oskubsti

    my heart bleeds for you srce me boli zaradi tebe
    it makes my heart bleed zelo me žalosti
    you will bleed for it to boste drago plačali
    to bleed white do kraja izčrpati
    to bleed to death izkrvaveti
  • carmenar mikati, grebenati, česati (volno); skubsti; puliti (lase); oskubsti, oslepariti
  • clean out prehodni glagol
    izprazniti, izčrpati
    sleng oskubsti; spoditi
  • deargentō -āre -āvī -ātum (dē in argentum)

    1. pripraviti koga ob denar, oskubsti ga: d. aliquem Luc. ap. Non. (s star. inf. fut. deargentassere), idola Hier.

    2. posrebriti: Aug., columbae deargentatae Hier.
  • dépouiller [depuje] verbe transitif iz kože dati, odreti; sleči; ogoliti; figuré, familier odvzeti, oropati; oskubsti, obrati; osvoboditi; odložiti, znebiti se (quelque chose česa); pregledati, delati izvlečke (quelque chose iz česa); (pre)šteti (glasove)

    se dépouiller (o)leviti se, osvoboditi se, znebiti se (de quelque chose česa), odložiti (de quelque chose kaj); ogoliti se
    dépouiller un animal, un arbre odreti žival, odvzeti skorjo drevesu
    dépouiller un enfant de son manteau sleči otroku plašč
    le voleur l'a dépouillé tat ga je okradel
    dépouiller tout amour propre odreči se samoljubju
    dépouiller un livre, un document, le courrier pregledati knjigo, listine, pošto
    dépouiller un scrutin prešteti (volilne) glasove
    dépouiller toute pudeur znebiti se, otresti se vsakega sramu
  • despellejar odreti, iz kože dati; obrekovati; oskubsti, sleči

    despellejar vivo a alg. (fig) koga živega odreti
  • despuiá despói vt./vr.

    1. sleči (se)

    2. razgaliti (se)

    3. oskubsti
  • desvalijar oskubsti (pri igri); opleniti; okrasti
  • displume [displú:m] prehodni glagol
    poetično oskubsti
    pogovorno degradirati
  • dress*2 [dres]

    1. prehodni glagol
    obleči, oblačiti; obuti, obuvati; pripraviti, pripravijati; obdel(ov)ati; obseči, obsegati; začiniti; (o)krasiti; (po)česati; lepotičiti; pristriči, prirezovati; oplemeniti (rudo); obvez(ov)ati (rano); strojiti; (o)brusiti; (ob)tesati, apretirati
    vojska vzravnati (vrste); oskubsti

    2. neprehodni glagol
    obleči, obuti se; česati, lepotičiti se
    vojska zravnati se

    to dress by the right (left) na desno (levo) se vzravnati
    to dress s.o.'s hide pretepsti koga
    dressed up to the nines kakor iz škatlice oblečen
    to dress the ranks vzravnati vrste
    to dress a salad pripraviti solato
    to dress the vine obrezati trto
  • fleece2 [fli:s] prehodni glagol
    (ovce) striči; skubsti
    figurativno oskubsti, oslepariti, okrasti