Franja

Zadetki iskanja

  • opravičil|o srednji spol (-a …) die Entschuldigung, pisno: das Entschuldigungsschreiben
    brez opravičila unentschuldigt
  • opravičílo excuse; apology; exculpation

    kot (ali za, v) opravičílo in excuse (of), by way of apology
    slabo opravičílo a poor (ali lame) excuse
    za to ni (nobenega) opravičíla there is no excuse for it, it admits of no excuse
  • opravičílo excuse ženski spol , justification ženski spol ; (pisno) lettre ženski spol d'excuse

    kot opravičilo, v opravičilo comme (ali pour, à titre d') excuse
    kaj lahko navedete v svoje opravičilo? que pouvez-vous indiquer pour votre justification?
    imeti vedno opravičilo pri roki avoir toujours une excuse toute prête
    navesti opravičilo apporter (ali alléguer, donner) une excuse
    prinesti opravičilo profesorju apporter un mot d'excuse au professeur
  • opravičílo (-a) n scusa, scusante, giustificazione; discolpa, discarico;
    izmrmrati opravičilo mormorare una scusa
    povedati, reči kaj v opravičilo dire qcs. per scusare, giustificare
    opravičilo za težek gospodarski položaj la causa della difficile situazione economica
  • opravičílo s opravdanje, izvinjenje: prosim, da mi napišete opravičilo
  • opravičílo excusa f , (pismeno) escrito m justificativo

    kot opravičilo, v opravičilo por excusa
  • opravičílo -a s., ви́правдання с., ви́бачення с.
  • opravičílo -a s
    1. scuză, îndreptăţire, justificare
    2. scrisoare de scuze
  • alibi m invar.

    1. pravo alibi:
    procurarsi un alibi poskrbeti za alibi

    2. pren. alibi, opravičilo, izgovor:
    alibi morale moralni alibi
  • apology [əpɔ́lədži] samostalnik (for za, to komu)
    opravičilo, obramba

    by way of apology kot opravičilo
    an apology for dinner skromna večerja
    she wore an apology for a hat na glavi je imela nekaj, kar naj bi bil klobuk
    to make (ali offer) an apology for opravičiti se zaradi
  • causa (caussa, prim. Q. I, 7, 20 ), -ae, f

    I. ozir, pogled, poštev, vidik: pietatem vicit publica causa O. oziranje na državo; pogosto s kavzalnim stavkom: ob eam causam, quia speciem habet admirabilem, Thaumante dicitur Iris esse nata Ci. z ozirom na to, da...; adv. abl. causā z ozirom na, glede na kaj, koga, v prid komu, čemu, zaradi koga, česa

    1. z gen. (ki se mu causā zapostavlja): fili causā Pl., auxilii causā C., exempli causā Ci. na primer, eius causa omnia velle Ci. z ozirom nanj; redkeje pred gen.: causā virginis Ter., ea facimus causā amicorum Ci., causā ludorum L.

    2. s svojilnimi zaimki (v abl.): vestrā causā hoc magis volebam quam meā Ci. bolj zaradi vas... kakor zaradi sebe, deus omnia nostrā causā fecit Ci., alienā potius causā quam suā Q.; zaimek se zapostavlja iz metrične potrebe: causā meā H.

    3. redkeje z gen. osebnega zaimka: quam multa, quae nostri causā numquam faceremus Ci., sui causā Ci., sui muniendi causā C.

    II. met.

    1. kar je krivo česa, vzrok, razlog za kaj: c. parva Ter., magna Ci., causa est, quod cuique efficienter antecedit Ci.; z objektnim gen.: in seminibus est causa arborum et stirpium Ci., eius rei causa quae esset,... quaesiit C., causa mittendi fuit, quod iter patefieri volebat C., causam in eum transferre N. krivdo nanj zvaliti, leti miserrimi dicar causa tui O. Pogosto s praep.: ob eam causam ali eā de causa Ci. idr. zaradi tega, quā de causa ali quam ob causam Ci. idr. zaradi česar, in zaradi tega, in zato, ex alia causa Cels., multis ex causis Q., propter eam, quam dixi, causam Ci.; pesn. z inf.: quae causa fuit consurgere in arma? V., cura coniugis ereptae causa perire fuit Tib.; tudi z ad: satis vehemens causa ad obiurgandum Ter.; v prozi s konsekutivnim stavkom: huius epistulae ea causa est, ut abs te impetrarem... Ci. ep., non satis causae est, ut ea memoriae prodantur C.; zanikano: quid est causae, quin amicos nostros Stoicos dimittamus? Ci.; s finalnim stavkom (za verba impediendi): ob eam causam, ne tu ex reis eximerere Ci., quibus morbus causa erat, quominus militarent L.; tudi: propter hanc causam, quod... Ci. Reklo: in causa esse vzrok biti, kriv biti: in causa haec sunt Ci. ep., vim morbi in causa esse, quo serius perficeretur L., humana calamitas in causa est Plin., esse alicui in causa, ut... Q., in causa (est) amor primum, deinde quod... Plin. iun.

    2. vzrok, gibalo, povod: alicui causae esse L. biti povod; z objektnim gen.: necdum causae irarum exciderant animo V., quae rebus sit causa novandis, dissimulant V., plaga non dedit causas valentes ad letum O., iurgii causam intulit Ph. je sprožil prepir; rei causam dare Ci., C. čemu povod dati, nos causa belli sumus L.; redkeje s subjektnim gen.: causam fassus amoris O. ki je priznal ljubezen kot nagib, seu dolor hoc fecit seu sparsi causa veneni O. učinek strupa.

    3. occ.
    a) pravičen razlog, pravi vzrok, pravična stvar: cum causa accedere ad accusandum Ci., res causam solum non habet, ceteris rebus abundat Ci., armis inferiores, non causā Ci., non sine causa H.
    b) opravičljiv razlog, opravičilo, ugovor: nec erit iustior non veniendi morbi causa quam mortis Ci. opravičilo z boleznijo... s smrtjo, causam accipio Ci. dam veljati, causae nihil dicimus, quin tibi vadimonium promiserit Ci. nič ne ugovarjam.
    c) navidezen razlog, pretveza, izgovor: causam invenire Ter., causas fingere Ci., O., causas innecti morandi V., Themistocles dedit operam, ut tempus duceret, causam interponens se collegas exspectare N. pod pretvezo, da pričakuje, c. probabilis Cu., per causam renovati ab Aequis belli educi legiones iussere L. pod pretvezo, da..., per causam supplementi equitatusque cogendi C., alius aliā causā illatā C. ta s tem, drug z drugim izgovorom.
    č) medic. vzrok bolezni: in affecto corpore quamvis levis causa magis quam in valido gravior sentitur L., causae externae L., tenuisissimae causae Sen. ph., tantum causam metuere Cels., afferre valetudinis causas Q.; od tod v pozni lat. = bolezen: Cael., P. Veg.

    III.

    1. predmet v pravnem življenju, pravni posel, pravni primer, pravna stvar, predmet spora, pravda: his de causis (iz teh razlogov) ego huic causae patronus exstiti Ci. sem se zavzel za to pravno stvar, causae publicae et privatae Ci. civilnopravni in kazenskopravni primeri, c. forenses Ci., c. capitis Ci. pravda na življenje in smrt, c. parvula Ci. malenkostna pravda, causa prior O. prvi del pravde (preiskava), c. maiestatis T. Rekla: causam dicere Ci., C., L. „pravno vprašanje razlagati“, t. j. (o tožencu) zagovarjati se, (o njegovem odvetniku) zagovarjati, braniti, prim. causam defendere, (per)orare Ci. braniti, potegovati se za..., causam cognoscere Ci., C. preisk(ov)ati, causā cognitā Ci. po preiskavi, indictā causā Ci. ne da bi kdo zagovarjal, brez pravde, causam agere Ci. pravdati se, causā desistere Ci. odstopiti od tožbe, umakniti tožbo, causam tenere, obtinere, sustinere Ci. pravdo dobiti, causam perdere Ci. pravdo izgubiti, causā cadere Ci., Icti. zavrnjen biti (zaradi napake v obliki).

    2. pren. (zunaj pravnega življenja)
    a) sporna točka, predmet, podmena (hipoteza), nerešena stvar, vprašanje: quod ὑπόϑεσιν Graeci, nos causam dicimus Ci., posco causam disserendi Ci., Pompeius et de re (o stvari) et de causa (o spornem vprašanju) iudicavit Ci.
    b) stvar, ki jo kdo zagovarja ali podpira, korist, prid, (stranka): una factio populi causam agebat (je zastopala korist ljudstva), altera optimatum N., ne condemnare illam causam, quam secutus esset, videretur Ci., ad causam publicam accedere Ci. državno korist zastopati, in causam plebis inclinatus L., causam foederis egit L. je govoril za zavezo, mandatam iuvit facundia causam O. naročilo; omnis familiae causa consistit tibi Fl. skrb za družino.

    3. met.
    a) stvar, zadeva, opravilo, posel, naloga: qui super tali causa eodem missi erant N., ei senatus publice causam dedit, ut mihi gratias ageret Ci. mu je uradno naročil, consurgunt ii, qui et causam et hominem probant C.
    b) odnos, položaj, stanje: omnium Germanorum unam esse causam C., in eādem causā erant Usipetes et Tencteri C., in meliore causa erat Regulus Ci.
    c) medsebojni odnosi, razmerje, poseb. prijateljstvo: (explicabo), quae mihi sit ratio et causa cum Caesare Ci., quîcum tibi causae et necessitudines veteres intercedebant Ci., si mihi cum Siculis causa tantae necessitudinis non intercederet Ci. ko ne bi bil v tako tesni zvezi s Sikuli, principes Nerviorum causam amicitiae cum Cicerone habebant C. so bili v prijateljskem odnosu s Ciceronom.
  • condonation [kɔndounéišən] samostalnik
    odpuščanje; opravičilo
  • discarico m (pl. -chi)

    1. raztovarjanje:
    il discarico delle merci raztovarjanje blaga

    2. pren. opravičilo, razbremenitev, obramba:
    prove a discarico razbremenilni dokazi
    a mio, tuo, suo discarico v mojo, tvojo, njegovo, njeno obrambo
    testimone a discarico pravo razbremenilna priča
  • discolpa f opravičilo
  • disculpa ženski spol opravičba, opravičilo

    disculpas necias neumni izgovori
    en tono de disculpa kot opravičilo
  • Entschuldigung, die, opravičilo (zu meiner Entschuldigung v opravičilo); um Entschuldigung bitten opravičiti se; Entschuldigung! Oprostite!
  • Entschuldigungsschreiben, das, opravičilo
  • exculpation [ekskʌlpéišən] samostalnik (from)
    opravičilo, oprostitev, razbremenitev
  • excusa ženski spol opravičilo, izgovor

    por excusa za (kot) opravičilo
    dar (presentar) sus excusas opravičiti se
  • excūsāmentum -ī, n (excūsāre) opravičilo: M.