Franja

Zadetki iskanja

  • onemoglost [ó] ženski spol (-i …) der Schwächezustand
    do onemoglosti bis zum Umfallen, bis zum [Überdruß] Überdruss
    do onemoglosti se boriti sich müde kämpfen
    do onemoglosti se jeziti sich krank ärgern
    do onemoglosti se nasmejati sich krank/schief lachen
    do onemoglosti se najesti sich dick fressen
    napiti se do onemoglosti sich sinnlos betrinken
  • onemóglost debility, debilitation; decrepitude; enervation; exhaustion
  • onemóglost débilité ženski spol , exténuation ženski spol , faiblesse ženski spol , épuisement moški spol , éreintement moški spol , accablement moški spol ; (od gladu) inanition ženski spol

    popolna onemoglost consomption ženski spol; medicina cachexie ženski spol
    moška onemoglost impuissance ženski spol
    do onemoglosti jusqu'à épuisement
  • onemóglost (-i) f esaurimento, sfinitezza, spossatezza:
    do onemoglosti infinitamente, a più non posso
    do onemoglosti se nasmejati smascellarsi dalle risa, ridere a crepapelle
    do onemoglosti se najesti mangiare a crepapelle
    napiti se do onemoglosti prendersi una solenne sbornia
  • onemóglost i onemôglost ž iznemoglost: zgruditi se od -i
  • onemóglost debilidad f ; debilitación f ; extenuación f
  • onemóglost -i ž astenie
  • onemôglost -i ž., знеси́лення с.
  • abattement [-tmɑ̃] masculin pobitost, potrtost; izčrpanost, onemoglost; demoralizacija; telesna slabost; malodušnost; znižanje (davkov), spregled

    abattement des prix znižanje cen
  • accasciamento m

    1. slabost, onemoglost

    2. potrtost
  • ahilo moški spol omedlevica, onemoglost; plesen na kruhu
  • alanguissement [-gismɑ̃] masculin oslabelost, medlost, onemoglost
  • asteníe f (telesna) slabost, onemoglost
  • būlīmus -ī, m (gr. βούλιμος) huda (volčja) lakota, hud glad, od tod želodčna slabost, oslabelost, onemoglost: Gell., P. Veg.
  • cāsus -ūs, m (cadere)

    1. pad, padec, padanje, razpad, podor: huius (Epaminondae) casu aliquantum retardati sunt Boeotii N., concidit... at non tardatus casu... V., gravi casu concidere Ph., ad casum dari Acc. ap. Ci. prevrniti se, celsae graviore casu decidunt turres H., c. nivis L. padanje snega, sneženje, fulminum, vehiculi Plin., lapidum Plin. iun.; pren.: ex nostro casu hanc vitae viam pertimescere Ci. zaradi... političnega propada, multas vias adulescentiae lubricas ostendit (natura), quibus illa... ingredi sine casu aliquo ac prolapsione vix posset Ci. ne da bi (moralno) padla; occ. gram. (prevedeno iz stoiškega poimenovanja πτώσις) sklon: casuum series Varr., verba et casibus et temporibus et genere et numero conservare Ci., similium verborum conversa et inmutata casibus... notatio Ci., casum mutare Q. sklanjati, casus rectus Varr., Ci., Q., Gell. ali c. patricius Varr. ali c. nominationis Q. imenovalnik, nominativ, genitivus c. Q., Suet. ali c. interrogandi Nigidius ap. Gell. rodilnik, genitiv (genetiv), c. dandi Varr., Nigidius ap. Gell. ali c. dativus Q. dajalnik, dativ, c. accusandi Varr. ali c. accusativus Q. tožilnik, akuzativ, c. vocandi Varr. ali c. vocativus Gell. zvalnik, vokativ, c. sextus Varr. ali c. Latinus Varr. fr. ali c. ablativus Q. ločilnik, ablativ, casus obliqui Varr., Sen. ph., Q. ali c. conversi Ci. odvisni skloni, non omne nomen casus sex recipit Sen. ph.

    2. pren.
    a) pad, propad, pogin, poguba, pogibel, konec: c. urbis Troianae V., civitatium Iust., sub casum hiemis V. pod konec zime; o osebah pogin = smrt (poseb. nasilna): Saturnini atque Gracchorum casūs C., c. Bomilcaris S., insontis amici (po drugih: Amyci) V., suus quemque casus absumit L.; C. Lucique casu non adeo fractus Suet., casum mariti quiritans Ap.; occ. propadanje, propad, onemoglost: c. rei publicae, civitatis S., quam gravis casus in servitium ex regno foret C., c. virium Cael.
    b) slučaj, naključje, prigoda, primerljaj, pripetljaj, nastop: H. idr., c. infestus, calamitosus Ci. nesreča, ad hanc hominis bonitatem mirabiles accessere casus N., casus secundi et adversi N., c. durus, acerbus, iniquus V. nezgoda, casus varii V., L. razni pripetljaji, dobri in slabi dogodki, novi casus temporum Ci. novi dogodki, ki jih prinaša čas, quarum rerum casus erat extimescendus C. bilo se je bati, da nastopijo take zoprnosti, durae mortis casus V. nastop, aetas illa multo plures quam nostra casus mortis habet Ci. mnogo več možnosti, da nastopi smrt, casus gravissimi Cels. zelo nevarne bolezni; pogosto abl. casū slučajno, po naključju: H., O., Sen. ph., non consulto, sed casu Ci., sive casu sive consilio deorum C., tum casu apud Domitium cenabat Ci., nescio quo casu Ci., N. po ne vem kakem naključju, necessitate an casu Q.; prilika, priložnost z objektnim gen. (v sl.: na kaj, za kaj ali z infinitivom): c. navigandi C., praeclari facinoris L. za prelepo dejanje, casum victoriae invenire S., c. invadendae Armeniae T.; occ. vsakršen neugoden dogodek, nezgoda, nesreča: meum casum luctumque doluerunt Ci., in quo casu adflictus iacet Ci., sed si tantus amor casūs cognoscere nostros V., forte tulit casus, ut... L. nesreča je hotela, da..., loci casūs O., multi fortuitis casibus interciderunt T.

    Opomba: Kontr. dat. sg. cāsū: C., N.
  • contractiō -ōnis, f (contrahere)

    1. krčenje, skrčitev, zgibanje, gubanje: digitorum, brachii, superciliorum, frontis Ci., linguae Plin., longa nervorum (pri raztezanju) Sen. ph., humerorum Q.; pass. krč: c. nervorum ali samo contractio Plin.; occ. skrčitev = krajšanje, skrajševanje (v besedi ali pismu): Ci. (De orat. III, 50, 196), c. huius paginae Ci. ep. tesno pisanje ob koncu te strani; pass. jedrost, jedrnatost: orationis Ci.

    2. pren.
    a) srčna tesnoba, stiskanje pri srcu: eodem enim vitio est ecfusio animi in laetitia, quo in dolore contractio Ci., fortissimorum animorum c. Sen. ph.
    b) bolestna duševna onemoglost: c. et torpor Sen. ph.
  • dēbilitās -ātis, f (dēbilis) pohabljenost, o(b)nemoglost, oslabelost, slab(otn)ost, nemoč, omrtvičenost: Cels., Q., Plin. iun. idr., cunctantem … ingens vis morbi adorta est debilitate subita L., membrorum d. L., d. linguae Ci., senectā ac debilitate (zaradi protina) pedum invalidus T.; v pl.: Gell., a se dolores, morbos, debilitates repellere Ci. vse vrste omrtvičenosti; pren.: debilitas animi Ci., nec dictat mihi … Attis mollem debilitate galliambon Mart.
  • decrepitezza f onemoglost, oslabelost, ostarelost; pren. neučinkovitost, zastarelost
  • decrepitud ženski spol ostarelost, onemoglost; izžitost; propad(anje)
  • decrepitude [dikrépitjud] samostalnik
    onemoglost, ostarelost, izžetost