Franja

Zadetki iskanja

  • odmik moški spol (-a …) die Abweichung (od načrta Planabweichung, od norme Normabweichung), (odklon) die Auslenkung; (razdalja) der Abstand (od roba Randabstand, minimalni Mindestabstand), die Entfernung; -freiheit (od tal Bodenfreiheit); gradbeništvo, arhitektura der Bauwich
    časovni odmik die zeitliche Distanz
  • odmík (odklon) deviation
  • odmík (-a) m

    1. allontanamento; spostamento; scarto

    2. deviazione, declinazione; digressione

    3. (razmik) spazio; ekst. distanza
  • odmík m odmicanje, udaljivanje
  • odmík -a m., відхи́лення с.
  • odmík -a m
    1. îndepărtare, abatere, deviere
    2. decalaj
  • abátere -i f

    1. odmik, odklon

    2.
    abatere de la regulă izjema

    3. jur. kršitev, prekršek
  • abdùkcija ž (lat. abductio) abdukcija, odmik
  • aberácija ž (lat. aberratio)
    1. aberacija, odmik od tipičnega položaja
    2. astr. navidezni odmik zvezde zaradi opazovalčevega gibanja
    3. odmik, premik, izkrivljenost: moralna -
  • aberration [-rasjɔ̃] féminin odmik, odklon; astronomie aberacija; figuré zmota, zabloda, nesmisel

    par quelle aberration as-tu pu faire cela? kako si se mogel tako zmotiti in to napraviti?
    c'est une aberration! to je zabloda, nesmisel!
  • Abstand, der, (-/e/s, Abstände) razdalja (tudi Mathematik, Physik), Mathematik odmik, razdalja, oddaljenost; razmak, razmik, razstoj; zwischen Zeilen, zeitlich: presledek; (Abstandssumme) odškodnina; mit Abstand (der Beste) daleč (najboljši); Abstand halten von držati razdaljo do, obiti (kaj); Abstand nehmen von opustiti (kaj), distancirati se od (česa)
  • Auslenkung, die, (-, -en) odmik, odklon; einer Feder: raztezka
  • Ausschlag, der, (-s, Ausschläge)

    1. auf der Haut: izpuščaj; izprišč

    2. (Wurzelausschlag) (koreninski) izrastek, eines Baumes: poganjek

    3. einer Feder, eines Zeigers, eines Pendels: odklon, bei Schwingungen usw.: odmik, maximaler Ausschlag zamah

    4. in Räumen: obloga, opaž den Ausschlag geben biti odločilen
  • Bauwich, der, (-/e/s, -e) Recht odmik
  • dēclīnātiō -ōnis, f (dēclīnāre)

    I. intr.

    1.
    a) stran neba, naklon (nagnjenost) zemlje proti tečajema: d. caeli Vitr., Col., declinationes caeli, declinatio (declinationes) mundi Col.
    b) α) borilno (iz)ogib, odmik: lanceam exiguā corporis declinatione vitare Cu.; pren.: quot ego tuas petitiones … parva quadam declinatione et, ut aiunt, corpore effugi! Ci. β) arhit. zapogib: declinationes libramenti ventris Vitr. zapogibi ob koncih bočne ploskve. γ) fil. odklon, oddaljitev od svoje poti: d. atomorum Ci.

    2. pren.
    a) ret. odmik, oddaljitev od predmeta: Q., declinatio brevis a proposito Ci.
    b) gram. vsako spreminjanje besedne oblike (sklanjanje, spreganje, stopnjevanje), pregibanje: Varr., Q., pri poznejših slovničarjih le sklanjanje, sklanjatev, deklinacija (v našem pomenu): Don. idr.
    c) fil. sovraštvo, mržnja, nenaklonjenost, odpor: adpetitio et declinatio naturalis Ci., quae declinatio, si cum ratione fiet, cautio appelletur Ci., hominum … declinationes Gell.
    č) medic. popustitev, ponehanje bolečine, bolezni: Marc., Th. Prisc., Cael.

    — II. trans. izogib, ogibanje: laboris et periculi Ci.
  • deviazione f

    1. odmik; odklon

    2. med., fiz. deviacija, pomik, odklon:
    deviazione della colonna vertebrale deviacija hrbtenice
    deviazione di una particella deviacija delca

    3. pren. deviacija, odmik (od pravega); politična herezija
  • devijácija ž (lat. devlatio) deviacija, odmik, odklon
  • digrèsija ž (lat. digressio) digresija, odmik, odstop: nadam se da ova mala digresija slušaocima neće smetati
  • digresiúne -i f odmik, odklon, digresija
  • digression [daigréšən] samostalnik
    oddaljitev, odmik, skrenitev; razpravljanje o postranskih stvareh; pregrešek