Franja

Zadetki iskanja

  • odlaša|ti (-m) zögern mit, (etwas) verzögern, (etwas) hinauszögern
    kar lahko storiš danes, ne odlašaj na jutri verschiebe nicht auf morgen, was du heute kannst besorgen
  • odlášati to put off, to defer, to postpone, to adjourn, to delay; to procrastinate; to protract

    ne odlašaj! don't delay!
  • odlášati ajourner, atermoyer, différer, retarder, reculer, temporiser, remettre, traîner ; familiarno lanterner, traînasser
  • odlášati (-am) perf. differire, rimandare, rinviare, dilazionare, esitare:
    odlašati s čim soprassedere a qcs.
    PREGOVORI:
    kar lahko storiš danes, ne odlašaj na jutri chi ha tempo non aspetti tempo
  • odlášati -am odgađati, odlagati: odlašati delo, z delom, z odhodom
  • odlášati diferir, demorar, retardar, dar largas a; postergar ; (rok) prorrogar, aplazar

    ne da se več odlašati no admite demora
  • odlášati -am nedov., відклада́ти -да́ю недок., відстро́чувати -чую недок.
  • odlášati -am nedov. a amâna, a tărăgăna
  • arriérer [arjere] verbe transitif odlašati, odložiti

    arriérer un paiement odložiti plačilo
  • atermoyer [-mwaje] verbe transitif odlašati, zavlačevati; skušati si pridobiti čas z izgovori

    il n'y a plus à atermoyer, il faut agir nobenega odlašanja več, potrebna so dejanja
  • cēssō -āre -āvī -ātum (frequ. glag. cēdere)

    1. pravzaprav zaostajati, od tod obotavljati se, odlašati, odlagati, muditi se, kasneti: haud quaquam etiam cessant Ter. do zdaj še ne izostajajo, do zdaj še ne morejo biti tu, nisi forte ego vobis... cessare nunc videor, cum bella non gero Ci., strenuus homo et numquam cessans Cu., quodsi cessas aut strenuus anteis, nec tardum opperior nec praecedentibus insto H., et properare loco et cessare H., cessans morbus H. dolgotrajna, quid tua fulmina cessant? O., cessata tempora O., Sil. zamujeni čas; brezos.: Ter., quia ab hoste est cessatum L., nec cessatum est ab his Cu.; z notranjim objektom: quidquid (kolikor časa) apud durae cessatum est moenia Troiae V. Skladi: z in in abl.: nunquam cessare in studio suo Ci. popustiti, odnehati, quod nunc cessatum in officio est L., in iis cessat ira deae L. izostaja, c. in excolenda gloria Cu.; s samim abl.: muliebri audaciā c. L. premalo... drznosti kazati; pesn.: z in in acc.: cessas in vota precesque...? V. kasniš z obljubami in prošnjami...?; z inf.: ego hinc migrare cesso Pl., quid cessat hic dare praecepta? Ci., quid cessatis regis inimicum occidere? Cu.; pogosto kot poziv: cur cessas? quid cessas? quid cessatis? ali samo cessas? Ter., Tib., Cu., Sen. ph. zakaj se obotavljaš (obotavljate)? pojdite vendar! pojdite že! cessas alloqui? Ter. nagovori ga vendar! quid mori cessas? umri vendar! umri že! occ. jur. zamuditi, izostati = ne priti ob pravem času na sodišče: Dig., culpāne quis an aliqua necessitate cessasset Suet.

    2. odnehati, prenehati, popustiti (popuščati) v čem, mirovati za nekaj časa: ne cessaret per hibernorum tempus L., quia oculorum cessabat usus Cu., cessantibus luminibus Front., quod earum fiduciā cultura agrorum cessaret Suet., repentina morte consulis cessans honor Suet. izpraznjena častna služba; z a(b): non die umquam cessaverunt ab opere L., nullum tempus cessabat a novae cladis spectaculo L. ni bil brez..., nullus dies cessat ab aliqua re Suet. ne mine dan brez...; pogosto v pass. brezos.: nihil c essatum est ab apparatu operum L., nec cessatum ab armis est neque naviter pugnatum L., si a privilegiis parentum cessaretur T.; (redko) z abl. gerundii: c. loquendo It. nehati govoriti, z inf.: non cessat detrahere Ci. neprenehoma znižuje, non cessavit criminari Suet. neprenehoma je dolžil, non (nec) cessare s quoad = ne mirovati, dokler ne: nec cessasse, quoad omnem regiae stirpis subolem deleret Iust.; v pass. s quin: nec cessatum... est, quin... invicem se trucidarent Iust.; occ. biti brezposeln, praznovati, počivati, mirovati: cur tam multos deos nihil agere et cessare patitur? Ci., si quid cessare potes, requiesce sub umbra V., cessabimus unā Pr. hočemo skupaj praznovati, cessatum ducere curam H. poslati počivat = uspavati, utešiti, haud tanto cessabit discrimine rerum V. (o Junoni), cessant pedes Ph., desertis cessant sacraria lucis Pr., cessasse Letoidos aras O. so bili brez žrtev, grave suspenso vomere cesset opus Tib.; pesn. z dat.: tua non aetas umquam cessavit amori Pr. se je neprestano vdajala ljubezni; (o poljih) počivati, v prahi pustiti: Lucan., tonsas cessare novales V., c. in annum tertium Plin., cessata arva O.; (o denarju) ne(po)rabljen ležati: G. (Dig.); (o razmerah, poseb. jur. o zakonih, sodbah, odredbah idr.) ne veljati, ne spoštovati se, ne izvajati se, odpasti (odpadati): cessat ergo sacrorum haec ratio (vzrok) Arn., cessat actio iniuriarum, cautio, edictum, poena edicti, arbitrium iudicis, legatum, revocatio Icti.; subst. pt. pr. cessantium partes Paul. (Dig.) deleži odpadajočih volilojemalcev.
  • čȁsiti -īm muditi, odlašati: dođi mi u pomoć, ne časi; idi, časa ne časi pojdi, ne izgubljaj časa, ne mudi
  • dally [dǽli] neprehodni glagol & prehodni glagol
    norčije uganjati, šaliti se; čas zapravljati, zavlačevati, odlašati; poigravati se; spogledovati se
  • dally off prehodni glagol
    odlašati; izmikati se
  • defer [difə́:]

    1. prehodni glagol
    odložiti, odlašati, odgoditi

    2. neprehodni glagol (to)
    popustiti, ukloniti, pokoriti se; obotavljati se

    deferred rebate dodaten odbitek
    deferred shares delnice, na katere se izplačuje dividenda kasneje kot na prednostne
    deferred annuity renta, ki se izplačuje od določene starosti
    deferred payment odplačevanje, plačanje na obroke
  • delay1 [diléi]

    1. prehodni glagol
    zavlačevati, zadrževati, odložiti, odlašati; preprečiti

    2. neprehodni glagol
    oklevati, čas zapravljati

    delaying force vojska enota, ki zadržuje sovražnika
  • demorar zadrževati; odlašati; muditi se, zadrževati se, bivati, nahajati se
  • detener* (glej tener) zadrž(ev)ati, muditi; odlašati; zapleniti; zapreti, aretirati

    detenerse zadržati se, muditi se; oklevati, obotavljati se
    detenerse en los obstáculos zadeti na zapreke
    ¡no te detengas en venir! ne zadržuj se dolgo! kmalu se vrni!
  • diferir [ie/i] odgoditi, odlašati, zavlačevati; razlikovati se

    diferir el plazo podaljšati rok
  • différer [difere] verbe transitif odložiti, odlašati, odgoditi; verbe intransitif biti različnega mnenja, razlikovati se, biti različen

    partez sans différer odpotujte brez odlašanja!
    différer un paiement odložiti plačilo
    différer de prix razlikovati se v ceni
    différer du blanc au noir, du tout au tout razlikovati se kot nočin dan