Franja

Zadetki iskanja

  • obračun1 moški spol (-a …) denarni: die Abrechnung, die Rechnung, die Berechnung; die Rechnungslegung; (končni Endabrechnung, [Schlußrechnung] Schlussrechnung, dohodkov Lohnabrechnung, plače Gehaltsabrechnung, potnih stroškov Reisekostenabrechnung, pristojbin Gebührenabrechnung, stranskih/obratovalnih stroškov Nebenkostenabrechnung, stroškov Kostenrechnung, Kostenberechnung, Spesenabrechnung)
    periodični obračun periodische Abrechnung
  • obračun2 moški spol (-a …)

    1. s kom: die Abrechnung

    2. (spopad) die Auseinandersetzung (krvav blutige)
  • ȍbračūn m obračun: uzeti što u obračun; zaključak -a
  • obračún statement of account, itemized statement; account; (v banki) statement, clearing; balance; settlement

    čas obračúna je tu (figurativno) the game's up, arhaično the jig is up!
    imeti obračún s kom (figurativno) to have a bone to pick with someone
    podati obračún o to give an account of
    s teboj imam majhen obračún I have a a small matter to settle with you
    dan obračúna bo prišel the day of reckoning will come
    mesečni obračún monthly settlement
    končni obračún final account
  • obračún règlement moški spol de(s) compte(s) (tudi figurativno) compte moški spol , calcul moški spol , décompte moški spol , liquidation ženski spol

    dan obračuna jour moški spol du règlement des comptes
    letni obračun règlement des comptes (ali du bilan) annuel
    napraviti obračun faire le bilan de
    obračun stroškov calcul moški spol des frais
    zaključni obračun décompte moški spol définitif (ali final), bilan moški spol
    letni, mesečni, polmesečni obračun liquidation ženski spol de fin d'année, de fin de mois, de quinzaine
    krvav obračun massacre moški spol, tuerie ženski spol
    obračun s pestmi règlement moški spol à coups de poings
  • obračún (-a) m

    1. calcolo, conto, conteggio, bilancio, computo:
    narediti, sestaviti obračun fare il bilancio
    letni, mesečni obračun bilancio annuale, mensile

    2. pren. rendiconto; regolamento dei conti; ekst. resoconto; redde rationem:
    narediti obračun venire al redde rationem
  • obračún m obračun: narediti mesečni obračun stroškov
  • obračún cuenta f (ali nota f) de liquidación; liquidación f ; ajuste m ; fig ajuste m de cuentas

    napraviti obračun ajustar; arreglar cuentas (z con) (tudi fig)
  • obračún -a m., розраху́нок -нку ч., о́блік ч.; розпра́ва ж.
  • obračún -a m
    1. bilanţ
    2. socoteală
  • Abrechnung, die, (-, -en) obračun
  • arreglo moški spol pravilo, vodilo; določba; poravnava; obračun; nravnost; divji zakon

    con arreglo a po, v smislu, ustrezno
    la cosa no tiene arreglo temu ni pomoči
  • bilancio m (pl. -ci)

    1. bilanca:
    bilancio preventivo predračun
    bilancio consuntivo obračun

    2. pren. bilanca, pregled, obračun:
    il bilancio dell'affare è positivo poslovna bilanca je pozitivna
    fare il bilancio di narediti obračun česa; ovrednotiti, oceniti
  • bilánţ -uri n bilanca, zaključni račun; obračun
  • calcul [kalkul] masculin

    1. račun(anje), izračun, obračun; commerce kalkulacija, figuré pričakovanje, načrt

    2. kamen

    calcul biliaire, rénal, vésical žolčni, ledvični, mehurni kamen
    calcul des frais obračun stroškov
    calcul des probabilités, de rentabilité verjetnostni, rentabilnostni račun
    calcul mental, de tête računanje na pamet
    d'après calcul établi po preračunu
    par voie de calcul računsko
    calcul différentiel, infinitésimal, intégral, logarithmique, véctorial diferencialno, infinitezimalno, integralno, logaritmično, vektorsko računanje
    erreur féminin de calcul računska napaka
    règle féminin à calcul logaritmično računalo
    agir par calcul delati iz preračunljivosti
    faire le calcul de iz-, preračunati
    être bon en calcul biti dober v računanju
    se tromper dans ses calculs uračunati se, narediti račun brez krčmarja
  • calculus -ī, m (demin. calx2)

    1. kamenček, kamenec: Vitr., Plin., Q., qui (Demosthenes)... coniectis in os calculis... versus multos uno spiritu pronuntiare consuescebat Ci., dumosis calculus arvis V. prod, calculi arenae Vulg.; pren. o govoru: qui tenui venula per calculos fluunt Q.

    2. occ.
    a) računski kamenček na računski deščici, met. račun, obračun: calculi et rationes O., calculi error Icti., ad calculos vocare amicitiam Ci. preračunati, voluptatum calculis subductis Ci. ko so preračunali dozdevni užitek, vocare aliquem ad calculos L. obračunati s kom.
    b) v najstar. dobi kamenček za glasovanje, glasovalni kamenček, beli je označeval odobravanje ali oprostitev, črni pa neodobravanje ali nasprotovanje: mos erat antiquus niveis atrisque lapillis, his damnare reos, illis absolvere culpā;... et omnis calculus immitem demittitur ater in urnam O., calculus iudicalis Cod. I., calculis omnibus Ap. soglasno, album (gl. albus) calculum adicere errori nostro Plin. iun. odobriti.
    c) kamenček na igralni deski (podobni šahovnici), igralni kamen: Sen. ph., Cael.; igra se je imenovala latrunculorum et duodecim scriptorum ludus: Q. Ti kamenčki ali podobice so bili iz stekla (vitrei), draguljev (gemmei), slonovine (eburnei), voska (cerei ali cerā ficti), in sicer dvobarvni (bicolores, discolores): latrocinii sub imagine calculus ibit O., cum medius gemino calculus hoste perit O; od tod pren.: concedo tibi, ut calculum reducas Ci. fr. = da... nazaj vzameš, da dejanje prekličeš.
    č) kamenček, kakršne so imeli Tračani v spomin na kak pomemben dogodek, bele v spomin na srečne, črne na nesrečne: Plin.; od tod pren.: o diem latum notandumque mihi candidissimo calculo Plin. iun.
    d) kamen v mehurju, mehurni kamen, kamnica (bolezen): Suet., humanus Plin., calculum eximere, evellere Cels., calculi dolore consumi L. epit.
  • clearance [klíərəns] samostalnik
    čiščenje; pospravljanje; izpraznitev; prodaja; izsekanje, krčenje, poseka; carinjenje, carinski izkaz; obračun; prosti tek
    tehnično rega, izrez

    to make a clearance of s.th. znebiti se česa
    clearance charges carinske pristojbine
    clearance sale razprodaja
    to effect customs clearance opraviti carinske formalnosti
  • clearing [klíriŋ] samostalnik
    čiščenje; krčenje, jasa, poseka, krčevina; odtajanje reke; razprodaja; obračun; kliring

    clearing station evakuacijska točka
  • clearing-off [klíəriŋɔ́:f] samostalnik
    obračun, poravnava računov
  • comptabilité [kɔ̃tabilite] féminin računovodstvo; knjigovodstvo; obračun; lokal za računovodstveno službo

    comptabilité matières knjigovodstvo za material (v skladišču)
    comptabilité en partie simple, double enostavno, dvojno knjigovodstvo
    comptabilité publique finančna uprava, finančna zakonodaja
    chef masculin de comptabilité glavni knjigovodja
    livres masculin pluriel de comptabilité knjigovodske, poslovne knjige
    service masculin de la comptabilité računovodska služba
    gérer, tenir une comptabilité voditi knjige