Franja

Zadetki iskanja

  • obli|ti (-jem) oblivati

    1. s čim: begießen

    2. teči čez laufen über

    3. neprijeten občutek: überrieseln
    mrzlo/vroče obliti kalt/heiß überrieseln
    kurja polt: überlaufen (koga oblije kurja polt eine Gänsehaut überläuft jemanden)
    zona me je oblila ein Kälteschauer lief mir den Rücken hinab
  • òbliti ȍblijēm
    I.
    1. obliti, politi: kiša je oblila prozore; oblio ga hladan znoj; oblile ga suze
    2. okovati: puška u suhome zlatu oblita
    II. obliti se obliti se: ona se tada obli suzama
  • òbliti -īm obliti, okrogliti: obliti komad drveta; gospodi se oble trbusi kao lopte
  • oblíti2 (oblijem)

    oblívati to pour (ali to souse, to drench) all over; to run (ali flow) all over
    solze so jo oblile she burst into ears, tears fell down her cheeks, she had a tearstained face
    znoj me je oblil I was dripping with sweat, I was all in (ali of) a sweat
    kurja polt me obliva ob tem it makes my flesh creep
    obalo obliva Jadransko morje the coast is washed by the Adriatic (Sea)
  • oblíti, oblívati (s škropilnico) arroser; verser, répandre de l'eau sur ; (obalo) baigner

    Jadransko morje obliva obale Dalmacije la mer Adriatique baigne les côtes de la Dalmatie
    (figurativno) kurja polt me obliva j'ai la chair de poule
    rdečica jo (ga) oblije le sang lui monte au visage
    solze so jo (ga) oblile ses yeux se remplirent de larmes
  • oblíti (-líjem) | oblívati (-am) perf., imperf.

    1. bagnare, spruzzare; cospargere:
    obliti avto bagnare l'automobile
    obliti torto s čokolado cospargere la torta di cioccolata, pralinare la torta
    Tibera obliva Rim Roma è bagnata dal Tevere

    2. pren.
    kurja polt, zona ga je oblila gli venne la pelle d'oca
    obraz mu je oblil mrzel pot il volto si coprì di sudore freddo; un sudore freddo gli imperlò il volto
    oblila ga je rdečica arrossì, si coprì di rossore

    3. pren. coprire, colmare di; knjiž. circonfondere:
    oblivati koga z uslugami colmare uno di favori
    obliti s sramoto svergognare
  • oblíti oblijem
    1. obliti: oblil ga je pot
    2. politi: obliti noge z mrzlo vodo
  • oblíti, oblívati rociar ; (s škropilnico) regar ; (obalo) bañar; inundar

    kurja polt me obliva se me pone piel de gallina
    rdečica jo je oblila ella se puso de mil colores; se le subieron a ella los colores
    solze jo oblijejo se le saltan a ella las lágrimas
  • oblíti -líjem dov., обли́ти обіллю́ док.
  • oblíti -líjem dov. a uda
  • óbliti1 (oblim) to round
  • óbliti arrondir
  • óbliti (-im) imperf. arrotondare
  • óbliti -im obliti, činiti nešto oblim, zaobljavati: reka obli kamne; ramena se ji vse bolj oblijo
    ramena joj postaju sve oblija
  • óbliti -im nedov. a rotunji
  • обли́ти обіллю́ док., políti -líjem dov., oblíti -líjem dov.
  • alluō (adluō) -ere -luī

    1. oplakniti (oplakovati), obli(va)ti, plivkati na kaj, pljuskati na kaj, biti na kaj: Cu., Sen. tr. idr., urbe portus ipse cingitur..., ut non adluantur mari moenia extrema Ci., cuius (Achradinae) murus fluctu adluitur L., ea, quae mari adluitur, pars urbis L., mare, quod supra (= Jadransko), teneant, quodque adluit infra (= Tirensko) V.; pren.: (Massilia) cum... barbariae fluctibus adluatur Ci. kjer bijejo nanjo valovi barbarstva.

    2. (s)plaviti na breg: ita iactantur (insuti in culeum parricidae) fluctibus, ut numquam alluantur Ci. (drugi berejo abluantur).
  • circonfondere* v. tr. (pres. circonfondo) knjižno obdati, obdajati; obliti, oblivati; prežemati
  • circumfundō -ere -fūdī -fūsum

    I.

    1. naokrog liti: amurcam ad oleam Ca.; večinoma med. (redko refl.) obli(va)ti, obda(ja)ti, obkrožiti (obkrožati); z dat.: Plin., amnis circumfunditur insulae L., mare urbi circumfusum L., nympha circumfunditur iuveni O. vodna Nimfa se oprijemlje mladeniča (pesnik misli na vodo); poleg dat. z a(b): unda terrae a lateribus circumfunditur Sen. ph.; abs.: Tib., gens circumfusis invia fluminibus O., circumfusa nubes V., Eccl. zastirajoči oblak, circumfuso igni L. po obsevajočem ognjenem žaru, mel circumfusum Vitr., vis circumfusi aëris Mel.

    2. pren. gnesti se, vrveti okoli koga ali česa, s hrupom obda(ja)ti, obsuti, obsipati; abs.: magna multitudo ab utraque parte circumfundebatur C., circumfunditur equitatus Caesaris C., circumfunditur corona T., circumfusus satelles O.; z dat.: cedentibus curcumfusi C., circumfundebantur obviis sciscitantes L., circumfusos regi barbaros adoriri Cu., tanta multitudo circumfundi paucioribus potest Cu. obsuti; redko refl.: equites Hannoni Afrisque se circumfudere L., a tergo se c. L.; še redkeje med. z acc. = okleniti (oklepati) se koga: hunc (Mavortem) tu, diva, circumfusa super Lucr.; akt. v med. pomenu: circumfudit eques frontemque pedites invasere S. konjenica napade; pren.: undique circumfusae molestiae Ci. od vseh strani vsute, quantum periculum ab circumfusis undique voluptatibus L. od povsod privrevajočih slasti.

    — II.

    1.
    a) (o tekočini sami) tekoč obdajati: quam (terram) crassissimus circumfundit aër Ci.
    b) obli(va)ti, poli(va)ti: (Agesilaum mortuum) amici cerā circumfuderunt N., Venus eos nebulae circum dea fudit amictu (tmeza) V. jih je ogrnila z meglenim plaščem; v pass.: omnis terra... circumfusa illo mari,... quem Oceanum appellatis Ci., circumfusum esse caligine, crassis tenebris ali luce Ci.

    2. pren. obda(ja)ti, obkoliti (obkoljevati), obkrožiti (obkrožati): praefectum milites circumfundunt T.; nav. pass.: Pompeius copiis circumfusus Ci., sedens in bybliotheca circumfusus Stoicorum libris Ci. zakopan v knjige, Ascanium fusis circum (tmeza) complectitur armis V., turbā circumfusus L., collo parentis circumfusa O. ovita, oklenjena okoli..., neque enim stipatus satellitum manu, sed circumfusus undique nunc senatūs, nunc equestris ordinis flore Plin. iun.; v sovražnem pomenu: circumfusus hostium concursu N., densis circumfundimur armis V. oboroženci nas gosto obsujejo, undique circumfusi Cu.
  • cōnspergō -ere -spersī -spersum (cum in spargere)

    I. kaj kam štrkniti, razškropiti, česa kam natrositi, potrositi: vinum Col.; z dat. (na kaj, po čem): albas (bele bisere) … invicem piperis piscibus et tuberibus Lamp. —

    II. (z zunanjim obj.)

    1. kaj s čim (po)škropiti, (po)rositi, obli(va)ti, omočiti (omakati), (po)trositi: Ca., Ap., humum ante aedes Pl., humum aestuantem alveolo ligneo (iz lesene golide) Ph., vias propter pulverem Suet., fores vino Pl., terram tabe Lucr., terram rore Plin., radices candenti aqua, carnem sale Col., furfuribus ignem Ph. ognju otrobe primešati, cum (hic) conplexus est conspersitque lacrimis me Ci.

    2. pren. poli(va)ti = obsuti, posuti (posipati), pokri(va)ti: eius (Tauri) caput stellis conspersum est frequentibus Ci. obsejana, c. herbas floribus Lucr.; pren. reliquum tempus turpitudinis maculis conspersisti Ci., in illis veteribus nostris, quae Menippum imitati … quadam hilaritate conspersimus Ci. ki smo jim (mu) dali nekakšno smešno obliko, ut oratio conspersa sit quasi verborum sententiarumque floribus Ci., color ipse dicendi … velut maculis conspergitur Q.

    Opomba: Solecizmi: conspargere Ap., Plin. Val., Marc., conspargitur Vitr., consparsus Ph.