obleč|i [é] (-em) oblačiti anziehen (se sich); ankleiden (se sich); žalno obleko, uniformo, talar: anlegen
figurativno slavnostno se obleči sich in Schale werfen
na hitro se obleči (etwas) überwerfen, in die Kleider fahren
Zadetki iskanja
- obléči to put on; to pull on; (hitro) to slip on; to clothe; to don
obléči se to dress (oneself), to put on clothes; to clothe oneself
otroke spodobno obléči to clothe the children decently
obleci se! get dressed!
obléči se kot mornar to dress up as a sailor - obléči habiller, mettre, (re)vêtir, endosser
obleči se s'habiller, se vêtir
lepo se obleči se piquer d'élégance
obleči plašč endosser un manteau
obleči suknjič enfiler (ali endosser) un veston
obleči drugo obleko changer d'habits
obleči otroka habiller (ali vêtir) un enfant
obleči nedeljsko obleko revêtir ses habits du dimanche
obleči uniformo revêtir l'uniforme
belo oblečen vêtu de blanc - obléči (obléčem) perf. glej oblačiti | obleči
- obléči -čem, obleci -ite, oblekel -kla
1. obući: obleči koga; obleči si hlače; obleči krilo
obući suknju; obleči vojaško suknjo
stupiti u vojsku
2. odjenuti (-de-): stric ga je vsako leto oblekel - obléči -ležem opsjesti (-se-): obleči trdnjavo
- obléči vestir; poner(se)
obleči plašč ponerse el gabán
obleči se vestirse
belo oblečen vestido de blanco
dobro obleči bien vestido
obleči se v črno vestirse de negro - obléči obléčem dov., вдягти́ вдягну́ док., ви́рядити -джу док., наряди́ти -ряджу́ док., одягну́ти одягну́ док., одягти́ одягну́ док., надягну́ти -гну́ док., надягти́ -гну́ док., убра́ти уберу́ док.
- obléči -em (se) dov. a (se) îmbrăca
- anorak samostalnik
(oblačilo) ▸ anorák, széldzsekianorak s kapuco ▸ kapucnis anorák, kapucnis széldzsekinepremočljiv anorak ▸ vízálló anorákžep anoraka ▸ anorák zsebeobleči anorak ▸ anorákot felvesz, anorákot húznositi anorak ▸ anorákot hord - belina samostalnik
1. (bela barva) ▸ fehérségdeviška belina ▸ szűzi fehérségbleščeča belina ▸ szikrázó fehérségsijoča belina ▸ ragyogó fehérségbelina marmorja ▸ márvány fehérségezasijati v belini ▸ fehérben tündökölbleščati se v belini ▸ fehéren ragyog
2. (kar je bele barve) ▸ fehér, fehérségobleči v belino ▸ fehérbe öltözikzaviti v belino ▸ fehérbe öltöztetodeti se v belino ▸ fehérbe takaródzik, fehér ruhát ölt, fehér színt öltneomadeževana belina ▸ makulátlan fehérségsnežna belina ▸ vakító fehérségHollywoodske nosečnice so se oblekle v belino. ▸ A hollywoodi kismamák fehérbe öltöztek.
Na snežno idilo, ki bi vso pokrajino zavila v pravljično belino, bomo morali še malce počakati. ▸ Az idilli havazásra, ami az egész tájat mesebeli fehérbe öltözteti, még kicsit várnunk kell.
Minuli teden so se više ležeča slovenska smučišča počasi odela v belino. ▸ A múlt héten lassan fehérbe takaróztak a magasan fekvő szlovén sípályák.
3. fotografija (o nastavitvah) ▸ fehérizravnava beline ▸ fehéregyensúly beállításanastavljanje beline ▸ fehér szín beállítása - bikini samostalnik
1. tudi v pridevniški rabi (kopalke) ▸ bikinidvodelni bikini ▸ kétrészes bikiniseksi bikini ▸ szexi bikinipozirati v bikiniju ▸ bikiniben pózolbikini kopalke ▸ bikini fürdőruhadekleta v bikiniju ▸ bikinis lányokobleči bikini ▸ bikinit felvesznositi bikini ▸ bikinit hordNjena postava je popolna in tudi bikini ji lepo pristaja. ▸ Tökéletes az alakja, és a bikini is jól áll neki.
Sopomenke: bikinke
2. tudi v pridevniški rabi (del telesa) ▸ bikinidepilacija bikinija ▸ bikini depilációpredel bikinija ▸ bikini zónabikini linija ▸ bikinivonalPredel bikinija je zelo občutljiv na bolečino, zato je puljenje dlak na tem predelu precej boleče. ▸ A bikini zóna nagyon érzékeny, ezért a szőrtelenítés fájdalmas ezen a területen. - bikinke samostalnik
(kopalke) ▸ bikinidvodelne bikinke ▸ kétrészes bikiniseksi bikinke ▸ szexi bikiniklasične bikinke ▸ klasszikus bikiniobleči bikinke ▸ bikinit felvesznositi bikinke ▸ bikinit horddekleta v bikinkah ▸ bikinis lányok - bluza samostalnik
(oblačilo) ▸ blúzsrajčna bluza ▸ ingblúzbrezrokavna bluza ▸ ujjatlan blúzsvilena bluza ▸ selyemblúzrožasta bluza ▸ virágmintás blúzčipkasta bluza ▸ csipkeblúzvzorčasta bluza ▸ mintás blúzpikčasta bluza ▸ pöttyös blúzohlapna bluza ▸ lenge blúzzapeti bluzo ▸ begombolja a blúztbluza z volančki ▸ zsabós blúzbluza z naborki ▸ fodros blúzbluza s pentljo ▸ masnis blúzrokav bluze ▸ blúz ujjaobleči čez bluzo ▸ ráveszi a blúzranositi pod bluzo ▸ blúz alatt hordjaoblečena v bluzo ▸ blúzban vando vratu zapeta bluza ▸ nyakig begombolt blúz - brezrokavnik samostalnik
(oblačilo) ▸ mellénypleten brezrokavnik ▸ kötött mellényusnjen brezrokavnik ▸ bőrmellénymotoristični brezrokavnik ▸ motoros mellényribiški brezrokavnik ▸ horgászmellénynositi brezrokavnik ▸ mellényt hordžep brezrokavnika ▸ mellényzsebobleči brezrokavnik ▸ mellényt felveszSopomenke: telovnik
Povezane iztočnice: odsevni brezrokavnik - bunda samostalnik
(oblačilo) ▸ bunda, kabátprešita bunda ▸ steppelt kabátpuhasta bunda ▸ bolyhos bundakrznena bunda ▸ szőrmekabátzimska bunda ▸ télikabátnepremočljiva bunda ▸ vízálló bundadebela bunda ▸ vastag kabátobleči bundo ▸ bundát felveszsmučarska bunda ▸ síkabátbunda s kapuco ▸ kapucnis bunda - čŕn black
čŕno na belem (= pismeno) dati, napisati to put in writing
čŕn kot smola as black as soot (ali as ink)
čŕno na belem in black and white
to imam čŕno na belem I have it in writing
čŕna barva black (colour ali dye ali paint)
čŕna borza black market
čŕn kruh brown bread
čŕna kroglica (pri volitvah) blackball
čŕna lista (seznam), knjiga black list, black book
čŕna magija the black art
čŕna metalurgija iron metallurgy
čŕna nehvaležnost black ingratitude
čŕna (garjava) ovca black sheep
čŕna (žalna) obleka mourning, (widow's) weeds pl
črn, nesrečen dan unlucky day, black day
čŕno oblečen black-clad
čŕn kot vran as black as ebony
čŕno vino red wine
čŕno nebo a black sky
čŕno obrobljen black-edged
čŕno obrobljen pisemski papir black-bordered notepaper
delo na čŕno žargon scab work
delati kot čŕna živina to work like a nigger
čŕno se mi dela pred očmi my head begins to swim
dati, vnesti v čŕn seznam to blacklist
v čŕno (žalno) se obleči to wear (ali arhaično to don) mourning
udarec je zadel v čŕno the thrust went home
prisegati, da je čŕno belo to swear that black is white
vrag ni tako čŕn, kot ga slikajo the devil is not so black as he is painted
zadeti v čŕno to hit the mark - čŕn negro
črna borza mercado m negro; fam estraperlo m
črn dan día m nefasto (ali fatal)
črna kava café m solo (ali puro ali sin leche)
črni kontinent continente m negro
črna (garjava) ovca oveja f negra
črna (objavna) deska (tabla) tablón m de anuncios
črna vojska milicia f territorial (ali provincial)
črn kruh pan m moreno
v črnem (v žalovanju) de luto
oblečen (obleči se) v črno vestido (vestirse) de negro
črno bel tisk impresión f (en) blanco y negro
črn zakol sacrificio m (de reses) clandestino
na črno (za)klati sacrificar (ali matar) reses clandestinamente
na črno delati trabajar clandestinamente
na črno trgovati estraperlear
kupiti (prodati) na črni borzi comprar (vender) de estraperlo
delati kot črna živina trabajar como un negro
videti vse črno verlo todo negro; ser pesimista
zadeti v črno (v cilj) dar en el blanco - črnína noir moški spol , noirceur ženski spol , noircissure ženski spol ; vin rouge foncé
obleči se v črnino se mettre en noir (ali en deuil), prendre le deuil - dôbro adv.
1. bene:
dobro zaslužiti guadagnare bene
dobro (srečno, uspešno)
končati se finire bene
dobro nositi se (biti trpežen) portarsi bene
dobro (toplo)
obleči se vestirsi bene
dobro (drago)
prodati vendere bene, caro
dobro videti, slišati vedere, sentire bene
dobro (v izobilju, lagodno)
živeti vivere bene
2. (izraža temeljitost dejanja) bene:
dobro očistiti pulire bene
dobro (močno, trdno)
pritrditi fissare bene
dobro (varno)
shraniti conservare bene
iz dobro poučenih virov se je zvedelo da fonti bene informate si è saputo
(kot podkrepitev) dobro veš, da ne morem lo sai bene che non mi è possibile
3. (poudarja pravkaršnjo izvršitev dejanja) appena:
zbudili so ga, ko je komaj dobro zaspal lo svegliarono che s'era appena addormentato
4. v povedni rabi za izražanje:
a) primernosti, koristnosti bene:
dobro bi se bilo posvetovati še z drugimi sarebbe bene consigliarsi anche con gli altri
b) dobro bi ... za izražanje želje, trditve bene:
dobro bi bilo manj govoriti, pa več delati sarebbe bene parlare di meno e fare di più
c) za izražanje precejšnje zadovoljnosti okoliščin bene:
pri vas je zdaj dobro, ne morete se pritoževati adesso state bene, non avete di che lamentarvi
5. eliptično za izražanje zadovoljstva, presenečenja nad čim meno male:
dobro, da ni zamudil meno male che non abbia fatto tardi
še dobro, da ga poslušajo meno male lo ascoltano
6. v medmetni rabi za izražanje privolitve, pritrjevanja, nevoljnega sprijaznenja bene:
dobro, pa naj bo po tvojem bene, sia come vuoi tu
dobro, zdaj vidim, kaj je v stvari bene, adesso vedo come stanno le cose
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
dobro deti fare bene; far piacere
dobro se goditi stare bene
dobro se počutiti stare bene, sentirsi bene; ekst. trovarsi bene
biti dobro podkovan v čem essere ferrato in qcs.
biti dobro zapisan pri kom godere di una buona riputazione presso qcn.
pren. z njim ni dobro češenj zobati con lui è meglio non aver a che fare