-
nošnj|a [ô] ženski spol (-e …) das Tragen
-
nòšnja ž
1. noša: narodna, gradska, evropska nošnja
2. nošnja, nošenje, oblačenje, obuvanje: ovakav je šešir sada za -u
3. moda: haljine ovoga kroja izašle su iz -e
4. nošenje, nošnja, nosnost, nosečnost: osula se pjegama od -e
-
nóšnja port(age) moški spol , transport moški spol ; (noša) costume moški spol ; (nosečnost) grossesse ženski spol , gestation ženski spol
-
nóšnja ž
1. nošenje: nošnja ranjencev, tovora
2. nošenje, trudnoća: doba -e pri živalih je različna
3. odijevanje (-dev-), nošnja: kmečka, študentovska nošnja
-
nôšnja (-e) f
1. il portare; trasporto:
nošnja ranjencev il trasporto dei feriti
2. (noša) costume, foggia
3. (nosečnost, brejost) gravidanza
-
gestātiō -ōnis, f (gestāre)
I. act. nošenje, nošnja: infantium gestationes LACT. pestovanje. –
II. pass.
1. sprehod na nosilih, vožnja v zabavo, zabavna vožnja: SUET., gestatione uti CELS., a gestatione ... fatigatus SEN. PH., g. et corpus concutit et studio non officit SEN. PH., g. vehiculorum (na vozovih) AUG.
2. meton. sprehajališče, drevored: PLIN. IUN.
-
gestātus -ūs, m (gestāre) nošenje, nošnja: PLIN.
-
lātūra -ae, f (ferre) nošenje, nošnja, prenašanje bremen: laturam (laturas) facere Sen. ph. (Apocol.), Aug. biti nosač (bremen), tovoriti, novit laturas Dasius numerare Mart.
-
nósānje s nošenje, nošnja
-
nóša ž nošnja: ljudska noša
narodna nošnja: narodna noša
-
portage [pɔrtaž] masculin nošnja, prenašanje; rečna plitvina
portage du matériel à dos d'homme nošnja materiala na hrbtu
-
portātiō -ōnis, f (portāre) prenašanje, nošenje, nošnja: portationes eorum (sc. ciborum) Vitr., armorum atque telorum portationibus S.
-
schēma -atis, n in schēma -ae, f (tuj. σχῆμα)
1. (= habitus) drža, držanje, položaj telesa, obraza, kretnja, gesta, premik(anje), izraz na obrazu, gib(anje), ustop, obnašanje, poseb. plesalca, pantomimika idr.: LUC. AP. NON., SUET., AP., LAMP. idr., filius in me incedit sat hilarā schemā CAECIL. AP. PRISC.
2. oprava, obleka, oblačila, noša, nošnja: Bacchico cum schemate NAEV. AP. NON., processi huc cum servili schema PL.
3. podoba, lik, figura: utinam pisciculi te schema sine cruribus videam CAECIL. AP. PRISC.
4. geometrijski lik: sphaeroides schema, geometrica schemata VITR.
5. retorična figura
a) v širšem pomenu vsak govorniški obrat in ustroj, s katerima se poživi in popestri govor: SEN. RH. (ki piše tudi scema), unde illa non iniucunda schemata, „Paene excidi mihi,“ et „Fugerat me,“ et „Recte admones“ Q.
b) v ožjem pomenu prikrito govorjenje, olepšano govorjenje, cvetličenje, govorjenje v prilikah ali podobah: qui (sc. Zoilus) id solum putaverit schema, quo aliud simulatur dici quam dicitur Q., nec schemas loquebatur PETR. v podobah (prilikah), schemate non dubio, sed aperte nominat illam MART., schema frigidum PETR. mrazen, hladen izraz.
Opomba: Dat. in abl. pl. schematis: PLIN., (gr.) schemasin: VARR. FR., schematibus: LAMP., schemis: AP.
-
Tragen, das, nošnja, nošenje; ➞ tragen; zum Tragen kommen učinkovati
-
wiggery [wígəri] samostalnik
lasulja; nošnja, moda lasulj; (redko) starokopitnost, birokratizem
-
ношение n nošnja
-
chic [šik] adjectif okusen, po modi, eleganten; familier imeniten; ljubezniv; lep; simpatičen; masculin okus, nošnja po modi, eleganca; spretnost; populaire ovacija
chic alors! (familier) imenitno! sijajno!; kakšna sreča!
elle est chic elegantno je oblečena
deux messieurs chics dva elegantna gospoda
c'est chic de ta part to je lepo od tebe
avoir le chic de, pour imeti okus, spretnost za
peindre, travailler de chic slikati, delati po inspiraciji, po domišljiji
-
chic moški spol francosko eleganca, nošnja po modi; dober okus; eleganten, okusen
-
tirólka ž tirolska nošnja, tirolske haljine
-
anachronisme [-nism] masculin anahronizem, zmota v časovnem redu, časovna neskladnost, pogrešek zoper čas; preživelost, zastarelost, nesodobnost
le port du haut-de forme est un anachronisme nošnja cilindra se je preživela