-
natre|ti1 [é] (-m) anreiben, bereiben (mit); kožo z mazilom: einreiben; s črno barvo: einschwärzen
-
natre|ti2 [é] (-m) (obtolči) anschlagen; (delno streti) anbrechen, eindellen
-
natréti to rub (in); to finish rubbing; to rub down, to massage, to knead
natréti dovolj orehov za potico to crack enough nuts for a cake
-
natréti frictionner, frotter avec quelque chose; enduire en frottant; entamer, briser à demi, broyer
-
natréti (-trèm) perf. glej natirati | natreti
-
natréti -trèm i -tárem, natri natrite, natrl
I.
1. natrti, natrljati: natreti lasišče z mazilom, tla z voskom; natreti koga z leskovim oljem
izbatinati koga
2. malo nalomiti: natreti jajce zaradi nepazljivosti
3. natucati: natreti dovolj orehov
II. natreti se zgrnuti se: otroci so se natrli okrog matere; natrte roke
natrljane ruke: natrto kolo
nalomljen točak
-
natréti -trèm dov., нате́рти -тру́ док.
-
affricō (adfricō) -āre -fricuī -fricātum (-frictum) drgniti ob kaj, natreti (natirati) kaj s čim; z dat.: vitiosum locum pecudes... arbori affricant Col., idem (anguis)... marathro herbae se adfricans Plin., si (anguium membrana) adfricetur, claritatem facit (oculorum) Plin. če se drgne ob oči, unguedo diu palmulis suis adfricata Ap. mazilo, s katerim si je dolgo natirala roke; pren.: alicui rubiginem suam aff. Sen. ph. koga okužiti s...
-
cōnfricō -āre (-fricuī) -fricātum otreti, vtreti, natreti (natirati), (z)drgniti: Plin., Suet., genua Pl. proseč kolena objemati, caput atque os suum unguento Ci., os sale trito Col., oculum P. Veg. odrgniti si.
Opomba: Vulg. pt. pf. cōnfrictus: Enn.
-
dēfricō -āre -fricuī -frictum in -fricātum odrgniti, otreti (otirati), natreti (natirati): Corn., O., Cat., Col., Plin. idr.; pren.: (Lucilius) sale multo urbem defricuit H. je zelo dovtipno zbodel (obral). — Od tod adv. (iz adj. pt. pf. defricatus) dēfricātē z rezkim porogom, zbadljivo: Naev. ap. Char.
-
embrocate [émbrəkeit] prehodni glagol
medicina z oljem ali alkoholom namazati, natreti, vtirati
-
fregare
A) v. tr. (pres. frego)
1. drgniti; masirati; natreti, natirati; meti:
fregare il pavimento ribati pod
fregare le gambe con pomate natirati noge z mazili
fregarsi le mani in segno di soddisfazione zadovoljno si meti roke
fregarsi gli occhi meti si oči
2. pog. prevarati, ogoljufati; ukrasti, suniti:
mi hanno fregato l'orologio sunili so mi uro
B) ➞ fregarsi v. rifl. (pres. mi frego)
1. drgniti se:
fregarsi intorno a qcn. prilizovati se komu, smoliti se okrog koga
2. pog. požvižgati se, ne se brigati, ne šmirglati:
fregarsene di qcn., di qcs. požvižgati se na koga, na kaj
e chi se ne frega! kaj me briga!, kaj mi mar!
-
īn-fricō -āre -fricuī -frictum in -fricātum
1. (aliquid alicui rei) vtreti (vtirati) čemu kaj: Col., Plin.
2. (aliquid aliquā re) natreti (natirati) kaj s čim: Plin.
-
in-terō -ere -trīvī -trītum „vdrgniti“, vtreti (vtirati), natreti (natirati), (na)drobiti v: eo i. Cat. noter, aliquid potioni Plin., aliquid ex aceto Plin., panes in alveolo Vulg., nuces Col., intrito cibo plena lagoena Ph.; preg.: tute hoc intristi (= intrivisti); tibi omne est exedendum Ter. ali tibi quod intristi (= intrivisti) exedendum est Aus. = kar si si nadrobil (= skuhal), moraš pojesti; pt. pf. intrītus 3 nadrobljen: i. panis in aquam Varr., hordeum in aquā Varr. namočen; subst. intrīta -ae, f
a) v mrzlo tekočino nadrobljena jed, drobljanka: intrita panis e vino Cels., Plin. v mrzlo oslajeno vino nadrobljen kruh.
b) testo, zmes, masa, glina: laterum Plin. za opeko; tudi intrītum -ī, n = intrīta a): intritum lacte confectum Ap.
-
nalúpati nàlupām
I.
1. natreti: nalupati jaja u tiganj
2. natepsti, natolči
II. nalupati se
1. natolči se: sutra ću se nalupati po koritu
2. ekspr. nažreti se, najesti in napiti se
-
natŕljati nàtr̄ljām
1. natreti, nadrgniti: natrljati koga jod-tinkturom
2. ekspr, ošteti koga: natrljati kome nos
-
nàtrti nàtarēm, nȁtrēm
1. natreti: natrti ruku uljem, natrti bolna krsta octom, rakijom
2. nastrgati, naribati: natrti na trenici sira
3. ekspr. ošteti, ozmerjati koga: natrti kome nos
-
otrúsiti òtrūsīm
1. stresti, natreti: oblak je otrusio grad
2. umazati: skute nose da se ne porose, a rukave da se ne otruse
-
per-fricō -āre -cuī -frictum in -fricātum
1. (z)drgniti, otreti (otirati), (s)praskati: Petr. idr., aliquem Cels., aliquem leniter, leviter Cels., aliquem post febrem Cels., perfricari, si potest, maxime per se ipsum, saepius eodem die et ante cibum et post eum Cels., ipse se perfricare debet Cels., in unctione vehementer perfricari Cels., crura brachiaque Cels., pectus diu Cels., caput leniter manibus suis Cels., oculos Ap. idr., aliquem leviter Col., caput sinistrā manū Ci. (po)praskati se za ušesi; preg.: p. ōs Ci. ali faciem Plin. ali frontem Mart. drgniti si lice (čelo), da se zakrije zardelost (rdečica) = izogniti se sleherni sramežljivosti, izgubiti sramežljivost.
2. natreti (natirati): Plin., Suet. idr., caput unguento Ci., corpus ex oleo Cels.
-
pòkrcati -ām, pòkrckati -ām
1. potreti, natreti: pokrcati orahe, bademe
2. ekspr. pospraviti: pokrcati ukradeno jagnje