napeti1 [é] (napnèm) napenjati spannen, anspannen, aufspannen, verspannen, aufziehen; da ni mlahavo: straffen; strune: beziehen, aufziehen
napeti na X aufziehen auf X, X hinterfangen mit
pri statvah: napeti na valj aufbäumen
figurativno einsetzen, anstrengen
napeti možgane das Hirn anstrengen
napeti ušesa die Ohren spitzen
napeti vse moči/sile alle Kräfte aufbieten/einsetzen, sein Bestes tun, sein Letztes hergeben, sich ins Zeug legen
figurativno napeti šobo anfangen zu schmollen
Zadetki iskanja
- napeti2 [é] (napnèm) napenjati medicina trebuh: auftreiben
- napeti3 [é] (napôjem) peti
napeti jih komu jemandem den Kopf zurechtrücken, die Hammelbeine [langziehen] lang ziehen - napéti1 (napnem) to strain; to stretch; to draw tight; to tighten up; to make tense; to brace; (lok) to bend, to draw; (nategniti) to tauten; (petelina pri puški) to cock; (žico) to string up
napéti ušesa to prick up one's ears
napéti vse sile to make every effort, to move heaven and earth - napéti2 (napôjem)
napéti jih komu (figurativno) to give someone a good talking-to - napéti
vse sile napeti déployer toutes ses forces, faire tous ses efforts
struno napeti monter une corde, (strune) tendre les cordes (d'un violon …) - napéti1 (-pnèm) perf. glej napenjati | napeti
- napéti2 (-pôjem)
A) perf. pren. (reči) dire, cantarle (a uno)
B) napéti se (-pôjem se) perf. refl. sfogarsi a cantare - napéti -pném, napni -ite, napel
I.
1. napeti, zapeti: napeti lok, puško
2. zategnuti: napeti jermen, vrv; odnosi med državama so napeti
3. napeti, razapeti: napeti jadra, streho nad šotorom
4. naduti: napelo ga je
5. napeti šobo naprćiti se, naprćiti usne; napeti vse sile
napregnuti svu snagu, napeti se iz petnih žila
II. napeti se
1. nabubriti: les se je napel; vrata so se napela
vrata su se izvitoperila zbog vlage
2. nabreknuti: žile so se mu napele
3. brati napet roman
čitati napeti, uzbudljiv roman; držati se napeto
držati se nadmeno, ukočeno; cesta je napeta
cesta je izdignuta, izbočena; napeto poslušati
pažljivo slušati, naćuliti uši, nadići uši - napéti -ôjem, napoj -pojte i napoj -pojte, napel
I. skresati, oštro i otvoreno reći: pošteno mu jih je napela
svu istinu mu je skresala u lice
II. napeti se napjevati se (pev-) - napéti glej tudi napenjati ; tender; estirar, distender
vse sile napeti fam poner toda la carne en el asador
napeti strune poner las cuerdas (na violino al violín) - napéti -pnèm dov., натягти́ -тягну́ док., напну́ти -пну́ док., напру́жити -жу док.
- napéti -pnèm dov. a întinde, a încorda
- napeti se [é] (napnèm se) napenjati sich spannen, anspannen; (nabrekniti) aufquellen, quellen; da ni mlahavo: sich straffen
- upréti uprem, upri -ite, uprl -a, uprt -a
I.
1. uprijeti, upreti, upraviti: upreti pogled, oči v koga
2. uprijeti, upreti, napregnuti, napeti: upreti vse sile
II. upreti se
1. oduprijeti se, odupreti se: upreti se z nogami ob zid
2. oduprijeti se, usprotiviti se: uprli smo se okupatorju
3. ogaditi se, postati odvratan: pijača se mu je uprla - beton [ó] moški spol (-a …) der Beton (armirani Stahlbeton, brizgani Spritzbeton, lahki Leichtbeton, lesni Holzbeton, napeti Spannbeton, obodni Ortbeton, penasti Schaumbeton, phani Stampfbeton, plinasti Gasbeton, podložni Unterbeton, prani Waschbeton, suhi Magerbeton, sveži Frischbeton, vibrirani Rüttelbeton)
injekcija betona die Betoninjektion
mešalec za beton die Betonmischmaschine
naprava za mešanje betona die Betonmischanlage
plastifikator za beton der Betonflüssiger
tolkač za beton der Betonstampfer
iz betona Beton- (posoda iz betona der Betonkübel)
izdelki iz betona die Betonware
gradnja z betonom der Betonbau, z armiranim: der Stahlbetonbau - betón béton moški spol
zaliti z betonom noyer dans du béton
armirani beton béton moški spol armé
lahki beton béton léger
(pred)napeti beton béton précontraint
opaž za beton coffrage moški spol pour le béton
tlačni beton béton comprimé - blaženost samostalnik
1. (občutek sreče) ▸ üdvösségpopolna blaženost ▸ tökéletes üdvösségrajska blaženost ▸ paradicsomi üdvösségstanje blaženosti ▸ üdvösség állapotatrenutek blaženosti ▸ pillanatnyi üdvösségČe ste ves čas napeti, ne morete doseči stanja blaženosti in blaginje. ▸ Állandó feszültség mellett nem érhető el az üdvösség és a jólét állapota.
2. religija (o stanju po smrti) ▸ üdvösségvečna blaženost ▸ örök üdvösségnebeška blaženost ▸ mennyei üdvösség - jádro (-a) n navt. vela:
odvezati, privezati jadro sciogliere la vela; raccogliere, ralingare, ammainare la vela
razviti jadro spiegare la vela
štirikotno, trapezasto, trikotno jadro vela a tarchia, quadra, latina
prečno, vzdolžno jadro vela trasversale, longitudinale
čoln na jadra imbarcazione a vela, veliero
pren. razpeti jadra sciogliere le vele
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. pluti s polnimi jadri navigare a gonfie vele
napeti, nategniti jadro tendere, tesare la vela
obrniti jadro od vetra, proti vetru poggiare, orzare
podvezati, spodvezati jadra imbrogliare le vele
skrajšati jadra terzarolare
dobiti veter v jadra navigare col vento in poppa
glavno jadro vela maestra
košno jadro vela di gabbia
križno jadro randa di mezzana
krmno jadro randa, controranda
latinsko jadro vela latina
sošno jadro vela aurica
vmesna jadra vele di straglio
vršno jadro velaccio - jih (= njih) ➞ → oni; v frazah: klofute, udarci
dati/dobiti jih okoli ušes eins hinter die Ohren geben/kriegen
dati/dobiti jih po nosu eins auf die Nase geben/ kriegen
dati jih po prstih (jemandem) auf die Finger klopfen
fasati jih Schläge einstecken, Keile kriegen, die Jacke voll kriegen
pošteno jih napeti komu (jemandem) die Hammelbeine [langziehen] lang ziehen