Franja

Zadetki iskanja

  • napada|ti1 (-m) napasti vojska angreifen, überfallen, (jurišati) stürmen; unter [Beschuß] Beschuss nehmen
  • napada|ti2 (-m) napasti figurativno angreifen, unter [Beschuß] Beschuss nehmen: (očrniti) anfeinden, zu Felde ziehen (gegen), Sturm laufen gegen
  • napada|ti3 (-m) napasti tehnika, kemija angreifen, (razžirati) verätzen
  • napada|ti4 (-m) napasti agronomija in vrtnarstvo befallen
  • napádati to attack, to assault, to charge, to assail; (žaliti) to offend, to affront, to insult
  • napádati (-am) | napásti (-pádem) imperf., perf.

    1. voj. attaccare, assaltare; aggredire; assalire:
    bočno, čelno napasti attaccare sui fianchi, frontalmente

    2. attaccare, aggredire, assalire; caricare:
    fizično napasti aggredire fisicamente

    3. (ostro, žaljivo nastopati proti komu) attaccare; criticare aspramente, stroncare

    4. pren. avere attacchi di, essere assalito da; ekst. intaccare:
    pogosto ga napade hud kašelj ha frequenti attacchi di tosse
    dvomi ga napadajo è assalito dai dubbi
    železo napada rja la ruggine intacca il ferro

    5. šport. attaccare
  • napádati -am
    1. napadati, navaljivati, udarati na koga: napadati sovražnikove postojanke
    2. napadati: napadati banke, trgovine, ljudi
    3. nasrtati: lev je z vso silo napadal
  • napádati -am nedov., напада́ти -да́ю недок., наступа́ти -па́ю недок., атакува́ти -ку́ю недок., док.
  • napádati -am nedov. a ataca, a asalta, a se năpusti, a năvăli, a năpădi
  • atakírati -am (fr. attaqer) atakirati, atakovati, napadati, napasti
  • nacépati i nacêpati -am napadati: čez noč je nacepalo veliko jabolk; precej ljudi se je nacepalo v dvorano
    priličan broj naroda skupio se u dvoranu, sve jedan po jedan
  • polotévati se -am se
    1. laćati se, prihvaćati se, prihvatati se
    2. napadati, navaljivati na koga
    3. obuzimati, spopadati
  • popádati -am
    1. spopadati, napadati, ujedati: pes popada mimoidoče
    2. spopadati: jeza me popada
  • zagánjati -am
    I. pokretati, stavljati u pogon, puštati u rad: zaganjati avtomobilski motor
    II. zaganjati se
    1. zatrčavati se: zaganjati se pri hoji
    2. zalijetati se, zaletati se: zaganjati se pri govorjenju
    3. udarati: veter se zaganja v hišo; voda se zaganja ob obalo
    4. napadati: pes se zaganja v tujca; kritik se zaganja v pisatelja
    5. bacati se, skakati: ribe se zaganjajo iz vode
  • zapásti -padem, zapadi -te, zapadel -dla i zapal -ala
    1. zapasti, napadati: sneg je zapadel vse poti do mesta; zapasti do kolena
    2. dospjeti (-pe-): menica je danes zapadla
    3. pasti: zopet zapasti v stare napake; zapasti v letargijo
    4. zapasti kazni iskusiti, iskusiti kaznu
  • lotévati se -am se
    1. laćati se: navdušeno se lotevati dela
    s oduševljenjem se laćati posla; lotevati se orožja
    2. napadati se međusobno: lotevati se drug drugega z noži; zdaj se ga loteva v časniku
    sada je počeo da ga napada u novinama; železa se loteva rja
    gvožđe napada rđa
    3. loteva se me mrzlica
    hvata me groznica; loteva ga se spanec
    počelo mu se spavati
  • nakápati -am i -pljem
    I. nakapati: nakapati pet kapljic zdravila v žličko
    II. nakapati se
    1. nakapati se, napadati se: na tla se je nakapala cela luža
    2. polako se nakupiti: nakapal se mu je denar
    3. malo-pomalo pristići, zgrnuti se: na prireditev se je nakapalo precej ljudi
  • nakapljáti -am
    I. nakapati: nakapljati zdravilo na žličko
    II. nakapljati se
    1. nakapati, napadati se: poln lonec vode se je nakapljal
    2. polako se nakupiti: nakapljal se mu je denar
    3. malo-pomalo pristići, zgrnuti se: precej ljudi se je nakapljalo
  • brezglavo prislov
    (nepremišljeno) ▸ fejetlenül, hanyatt-homlok, összevissza
    brezglavo tekati ▸ fejvesztve rohangál
    brezglavo bežati ▸ hanyatt-homlok menekül
    brezglavo dirjati ▸ összevissza rohangál
    brezglavo se zapoditi ▸ hanyatt-homlok futni kezd
    brezglavo se zaljubitikontrastivno zanimivo eszeveszetten beleszeret
    brezglavo zaljubljenkontrastivno zanimivo eszeveszettül szerelmes
    Ljudi je zajela panika, zato so začeli brezglavo bežati. ▸ Az emberek pánikba estek, és hanyatt-homlok menekültek.
    Ne smemo brezglavo napadati, ampak moramo biti potrpežljivi. ▸ Legyünk türelmesek, nem szabad meggondolatlanul támadásba lendülni!
    Sopomenke: lahkomiselno
  • brezuspešno prislov
    (brez uspeha) ▸ sikertelenül
    brezuspešno iskati ▸ sikertelenül keres
    brezuspešno napadati ▸ sikertelenül támad
    brezuspešno opozarjati ▸ sikertelenül figyelmeztet
    Par že več kot leto dni brezuspešno poskuša dobiti otroka. ▸ A pár már több mint egy éve sikertelenül próbálkozik a gyermekvállalással.
    Japonska vlada se sicer trudi za umiritev napetosti, vendar doslej brezuspešno. ▸ A japán kormány ugyan törekszik a feszültség enyhítésére, de eddig nem járt sikerrel.
    Poklicala sva sodnika in mu brezuspešno razlagala, kakšna je situacija. ▸ Odahívtuk a bírót, és sikertelenül próbáltuk neki megmagyarázni, mi a helyzet.