-
napada|ti1 (-m) napasti vojska angreifen, überfallen, (jurišati) stürmen; unter [Beschuß] Beschuss nehmen
-
napada|ti2 (-m) napasti figurativno angreifen, unter [Beschuß] Beschuss nehmen: (očrniti) anfeinden, zu Felde ziehen (gegen), Sturm laufen gegen
-
napada|ti3 (-m) napasti tehnika, kemija angreifen, (razžirati) verätzen
-
napada|ti4 (-m) napasti agronomija in vrtnarstvo befallen
-
napádati to attack, to assault, to charge, to assail; (žaliti) to offend, to affront, to insult
-
napádati (-am) | napásti (-pádem) imperf., perf.
1. voj. attaccare, assaltare; aggredire; assalire:
bočno, čelno napasti attaccare sui fianchi, frontalmente
2. attaccare, aggredire, assalire; caricare:
fizično napasti aggredire fisicamente
3. (ostro, žaljivo nastopati proti komu) attaccare; criticare aspramente, stroncare
4. pren. avere attacchi di, essere assalito da; ekst. intaccare:
pogosto ga napade hud kašelj ha frequenti attacchi di tosse
dvomi ga napadajo è assalito dai dubbi
železo napada rja la ruggine intacca il ferro
5. šport. attaccare
-
napádati -am
1. napadati, navaljivati, udarati na koga: napadati sovražnikove postojanke
2. napadati: napadati banke, trgovine, ljudi
3. nasrtati: lev je z vso silo napadal
-
napádati -am nedov., напада́ти -да́ю недок., наступа́ти -па́ю недок., атакува́ти -ку́ю недок., док.
-
napádati -am nedov. a ataca, a asalta, a se năpusti, a năvăli, a năpădi
-
atakírati -am (fr. attaqer) atakirati, atakovati, napadati, napasti
-
nacépati i nacêpati -am napadati: čez noč je nacepalo veliko jabolk; precej ljudi se je nacepalo v dvorano
priličan broj naroda skupio se u dvoranu, sve jedan po jedan
-
polotévati se -am se
1. laćati se, prihvaćati se, prihvatati se
2. napadati, navaljivati na koga
3. obuzimati, spopadati
-
popádati -am
1. spopadati, napadati, ujedati: pes popada mimoidoče
2. spopadati: jeza me popada
-
zagánjati -am
I. pokretati, stavljati u pogon, puštati u rad: zaganjati avtomobilski motor
II. zaganjati se
1. zatrčavati se: zaganjati se pri hoji
2. zalijetati se, zaletati se: zaganjati se pri govorjenju
3. udarati: veter se zaganja v hišo; voda se zaganja ob obalo
4. napadati: pes se zaganja v tujca; kritik se zaganja v pisatelja
5. bacati se, skakati: ribe se zaganjajo iz vode
-
zapásti -padem, zapadi -te, zapadel -dla i zapal -ala
1. zapasti, napadati: sneg je zapadel vse poti do mesta; zapasti do kolena
2. dospjeti (-pe-): menica je danes zapadla
3. pasti: zopet zapasti v stare napake; zapasti v letargijo
4. zapasti kazni iskusiti, iskusiti kaznu
-
lotévati se -am se
1. laćati se: navdušeno se lotevati dela
s oduševljenjem se laćati posla; lotevati se orožja
2. napadati se međusobno: lotevati se drug drugega z noži; zdaj se ga loteva v časniku
sada je počeo da ga napada u novinama; železa se loteva rja
gvožđe napada rđa
3. loteva se me mrzlica
hvata me groznica; loteva ga se spanec
počelo mu se spavati
-
nakápati -am i -pljem
I. nakapati: nakapati pet kapljic zdravila v žličko
II. nakapati se
1. nakapati se, napadati se: na tla se je nakapala cela luža
2. polako se nakupiti: nakapal se mu je denar
3. malo-pomalo pristići, zgrnuti se: na prireditev se je nakapalo precej ljudi
-
nakapljáti -am
I. nakapati: nakapljati zdravilo na žličko
II. nakapljati se
1. nakapati, napadati se: poln lonec vode se je nakapljal
2. polako se nakupiti: nakapljal se mu je denar
3. malo-pomalo pristići, zgrnuti se: precej ljudi se je nakapljalo
-
brezglavo prislov (nepremišljeno) ▸
fejetlenül, hanyatt-homlok, összevisszabrezglavo tekati ▸ fejvesztve rohangál
brezglavo bežati ▸ hanyatt-homlok menekül
brezglavo dirjati ▸ összevissza rohangál
brezglavo se zapoditi ▸ hanyatt-homlok futni kezd
brezglavo se zaljubiti ▸ kontrastivno zanimivo eszeveszetten beleszeret
brezglavo zaljubljen ▸ kontrastivno zanimivo eszeveszettül szerelmes
Ljudi je zajela panika, zato so začeli brezglavo bežati. ▸ Az emberek pánikba estek, és hanyatt-homlok menekültek.
Ne smemo brezglavo napadati, ampak moramo biti potrpežljivi. ▸ Legyünk türelmesek, nem szabad meggondolatlanul támadásba lendülni!
Sopomenke: lahkomiselno -
brezuspešno prislov (brez uspeha) ▸
sikertelenülbrezuspešno iskati ▸ sikertelenül keres
brezuspešno napadati ▸ sikertelenül támad
brezuspešno opozarjati ▸ sikertelenül figyelmeztet
Par že več kot leto dni brezuspešno poskuša dobiti otroka. ▸ A pár már több mint egy éve sikertelenül próbálkozik a gyermekvállalással.
Japonska vlada se sicer trudi za umiritev napetosti, vendar doslej brezuspešno. ▸ A japán kormány ugyan törekszik a feszültség enyhítésére, de eddig nem járt sikerrel.
Poklicala sva sodnika in mu brezuspešno razlagala, kakšna je situacija. ▸ Odahívtuk a bírót, és sikertelenül próbáltuk neki megmagyarázni, mi a helyzet.