Franja

Zadetki iskanja

  • namoči|ti (namóčim) namakati dež koga: durchnässen; kaj v vodi ipd.: einweichen, wässern, (zmehčati) aufweichen
    namočiti grlo sich die Kehle schmieren
  • namòčiti nàmočīm namočiti, pomočiti: namočiti pero u mastilo; namočiti se u vodi, u potoku
  • namočíti to soak, to steep, to macerate; (pomočiti) to moisten, to wet, to dip, to plunge; (v lug) to soak, to steep, arhaično to buck; (konopljo) to ret; (v razsol) to pickle; (kruh) to soak, to dunk, to dip
  • namočíti humecter, mouiller, arroser; (faire) tremper
  • namočíti (-móčim) perf. glej namakati | namočiti
  • namočíti -móčim
    I.
    1. namočiti, nakvasiti, zagnjuriti u tekućinu, u tečnost
    2. natopiti: namočiti zemljo
    3. potopiti: namočiti perilo
    4. umočiti: namočiti pero
    II. namočiti se ekspr. okupati se: letos se še nisem namočil v morju
  • namočíti mojar; humedecer; humectar ; (perilo) remojar, rociar
  • namočíti -móčim dov., намочи́ти -чу́ док., зроси́ти зрошу́ док.
  • namočíti -móčim dov. a uda, a înmuia, a iriga, a stropi, a umezi, a îmbiba, a impregna
  • намочи́ти -чу́ док., zmočíti zmóčim dov., namočíti -móčim dov.
  • abreuver [abrœve] verbe transitif napajati, napojiti, namočiti

    s'abreuver napajati se (de quelque chose s čim), obilo piti, žejo si utešiti (o živalih), žlampati
    abreuver un troupeau napajati čredo
    abreuver quelqu'un de chagrins komu mnogo žalosti pripraviti
    abreuver d'outrages, de compliments obsuti, obsipati z žaljivkami, s komplimenti
    abreuvé de larmes ves objokan, v solzah
    terre féminin abreuvée d'eau z vodo napojena zemlja
  • aguacharnar namočiti, zablatiti
  • aguar namočiti, z vodo mešati; napajati

    aguar la fiesta veselje kvariti
  • ammollare2 v. tr. (pres. ammōllo) namočiti, namakati; mehčati:
    ammollare la biancheria namočiti perilo
  • ammollire v. tr. (pres. ammollisco)

    1. mehčati, namočiti:
    ammollire un tozzo di pane nell'acqua namočiti kos suhega kruha v vodi

    2. ublažiti, omiliti, raznežiti; oslabiti:
    ammollire il tono della voce ublažiti ton (glasu)
  • arrōrō (adrōrō) -āre (ad in rōrāre) orositi, namočiti (namakati): herbam vino Macr.
  • attinguō (adtinguō) -ere (-) -tinctum namočiti (namakati), (po)rositi: aliquid aliqua re P. Veg.
  • aufweichen namočiti, namakati; (zum Schmelzen bringen) stopiti, razmehčati; Brötchen: intransitiv razmočiti se
  • bagnare

    A) v. tr. (pres. bagno)

    1. zmočiti, namočiti:
    bagnare il baccalà namakati polenovko
    bagnare i panni prima di stirarli navlažiti perilo pred likanjem
    bagnare la bocca, le labbra piti

    2. pren. zaliti:
    bagnare una laurea zaliti diplomo

    3. oblivati, oplakovati (morje, reka):
    il Tirreno bagna Napoli Tirensko morje obliva Neapelj

    B) ➞ bagnarsi v. rifl. (pres. mi bagno)

    1. kopati se

    2. zmočiti se, biti moker:
    bagnarsi per la pioggia come un pulcino na dežju biti moker do kože
  • baigner [bɛnje] verbe transitif kopati; namakati, namočiti; orositi; oblivati; verbe intransitif namakati se, plavati v čem, biti potopljen (v tekočini); figuré biti prevzet, prežet s čim

    se baigner kopati se (na prostem)
    baigner son doigt malade dans l'eau chaude pomočiti svoj bolni prst v toplo vodo
    aller se baigner iti se kopat, iti na kopanje
    les cerises baignent dans l'eau-de-vie češnje se namakajo v žganju
    baigner dans son sang ležati v (svoji) krvi, biti ves okrvavljen
    se baigner dans le sang napraviti pokol, masaker
    la Seine baigne Paris Sena namaka, teče skozi Pariz
    la Manche baigne les rivages de la Normandie Rokavski preliv obliva obale Normandije
    baigné de larmes, de sueur ves v solzah, v znoju
    baigné de soleil kopajoč se v soncu