-
namaka|ti1 (-m) namočiti v vodi: wässern, anwässern, einwäsern; v mleku: ausfrischen; tehnika v barvni, solni raztopini: beizen; perilo: einweichen; (pustiti, da se napne) ausquellen, quellen lassen
-
namaka|ti2 (-m) agronomija in vrtnarstvo bewässern, kapalno: berieseln, poplavno površinsko: überstauen, zajezitveno: einstauen
-
namákati nàmāčēm namakati, pomakati
-
namákati to soak; to water; agronomija to irrigate
namákati se to soak
-
namákati arroser, irriguer, humecter, humidifier, tremper
-
namákati (-am) | namočíti (-im)
A) imperf., perf.
1. ammollare; mettere a mollo, a bagno:
namakati konopljo, lan mettere a mollo la canapa, il lino
namakati perilo mettere a mollo la biancheria
namakati kože calcinare (le pelli)
2. (pomočiti, pomakati) inzuppare:
namakati kruh v vino inzuppare il pane nel vino
3. namakati agr. irrigare:
namakati riževa polja irrigare le risaie
te bregove namaka Nil qui scorre il Nilo
pog. namakati trnke pescare (con la lenza)
namakati ustnice v vino sorseggiare, bere vino
B) namákati se (-am se) | namočíti se (-im se) imperf. perf. refl. (kopati se) fare il bagno
-
namákati -am
1. natapati, navodnjavati: namakati travnike
2. namakati, potapati, kvasiti, kiseliti: namakati perilo
3. umakati: namakati kruh v vino
-
namákati regar ; (perilo) remojar
-
namákati -am nedov., дощува́ти -щу́ю недок., зро́шувати -шую недок.; змочува́ти -чу́ю недок., намочува́ти -чу́ю недок.
-
namákati -am nedov.
1. a uda, a înmuia
2. a iriga
-
adacquare v. tr. (pres. adacquo) agr. namakati
-
ammollare2 v. tr. (pres. ammōllo) namočiti, namakati; mehčati:
ammollare la biancheria namočiti perilo
-
anwässern namakati
-
arroser [arɔze] verbe transitif škropiti, zalivati, močiti, namakati, prepojiti, politi; obsuti; figuré podmazati, podkupiti, dati podkupnino
arroser des fleurs zalivati cvetlice
nous nous sommes fait arroser (familier) dež nas je namočil
arroser les assaillants de flèches et de pierres obsuti napadalce s strelicami in kamenjem
arroser son repas d'un bon vin pri obedu piti dobro vino
arroser ses galons (familier) zaliti napredovanje (v službi)
il faut arroser cela! to je treba zaliti!
arroser son café dodati kavi alkohola
arroser le gardien podkupiti čuvaja
-
aufweichen namočiti, namakati; (zum Schmelzen bringen) stopiti, razmehčati; Brötchen: intransitiv razmočiti se
-
baigner [bɛnje] verbe transitif kopati; namakati, namočiti; orositi; oblivati; verbe intransitif namakati se, plavati v čem, biti potopljen (v tekočini); figuré biti prevzet, prežet s čim
se baigner kopati se (na prostem)
baigner son doigt malade dans l'eau chaude pomočiti svoj bolni prst v toplo vodo
aller se baigner iti se kopat, iti na kopanje
les cerises baignent dans l'eau-de-vie češnje se namakajo v žganju
baigner dans son sang ležati v (svoji) krvi, biti ves okrvavljen
se baigner dans le sang napraviti pokol, masaker
la Seine baigne Paris Sena namaka, teče skozi Pariz
la Manche baigne les rivages de la Normandie Rokavski preliv obliva obale Normandije
baigné de larmes, de sueur ves v solzah, v znoju
baigné de soleil kopajoč se v soncu
-
bewässern namakati
-
einwässern namakati; naliti
-
einweichen namočiti, namakati; Regen: premočiti
-
elixate [élikseit] prehodni glagol
kuhati, variti; (v vodi) namakati