nadalje
1. (naprej) weiter, ferner
2. (v prihodnje) weiterhin, fernerhin
3. (poleg tega) ferner, außerdem, des weiteren, weiters, dazu (noch)
4. (sicer še) außerdem (noch), sonst, weiter
Zadetki iskanja
- nàdalje, nàdaljē prisl.
1. nadalje, dalje, naprej: ostala je nadalje zagonetna
2. potem: došli su učenici, nadalje njihovi nastavnici - nadálje further; moreover; furthermore; (and) then
- nadálje ensuite, plus tard, à l'avenir; en outre, de plus, encore, aussi
še nadalje študirati continuer à étudier - nadálje adv.
1. (naprej) poi, successivamente; ulteriormente
2. inoltre, altresì, oltracciò:
nadalje bi Vas prosil La pregherei altresì
3. e, quindi - nadálje pril.
1. nadalje, dalje, naprijed (-pred): kaj so govorili nadalje, se ne ve
2. ubuduće: nadalje bomo z večjo vnemo delali za skupnost
3. zatim: nadalje smo brez moči proti sabotaži - nadálje además; en adelante
- nadálje prisl., нада́лі присл.
- además razen tega, vrh tega, nadalje, sicer
además de razen, poleg - also [ɔ́:lsou] prislov
tudi, prav tako, poleg tega; nadalje
sleng also ran ne med najboljšimi, med zadnjimi; nesrečnik - altresì avv. knjižno
1. tudi, prav tako, nadalje, razen tega:
la pregherei altresì nadalje bi Vas prosil
2. enako - autem, conj. adversativa, protivni veznik (prim. aut in gr. αὖ zopet)
1. izraža nasprotje = a, pa, nasproti (pa), z druge strani (po drugi strani): Croesus hostium vim sese perversurum putavit, pervertit autem suam Ci., Gyges a nullo videbatur, ipse autem omnia videbat Ci., honores quondam fuerunt rari et tenues, nunc autem effusi atque absoleti N.; v vprašanju: cur non de integro autem datum? Ci., sed quid ego haec autem nequiquam revolvo? V. pa... zopet.
2. izrečeno misel nadaljuje in razširja = pa, in, nadalje, namreč: unum (iter)..., angustum et difficile,...; mons autem altissimus impendebat Ci., hic... filium erudivit. Erat autem in puero praeter docilitatem ingenii summa suavitas oris N. Poseb.
a) kadar se kak pojem iz prejšnje misli ponovi, da se natančneje presodi ali pa zavrže kot neumesten in neprimeren ter popravi: Arsinoën, Stratum... fateris ab hostibus esse captas. Quibus autem hostibus? Ci., admoneri me satis est; admonebit autem nemo alius nisi rei publicae tempus Ci., num quis testis Postumum appellavit? Testis autem? Ci. kaj pa pravim „priča“? in Africam transcendes. Transcendes autem? L., Bactrianorum praetorem... ad se descendere iubet. Sunt autem Bactriani inter illas gentes promptissimi... Cu.
b) uvaja kakšno novo pomembno misel (zlasti v vzklikih in pri medmetih): heia autem inimicos Pl., ecce autem subitum divortium! Ci., totos dies Cleomenes perpotabat; ecce autem nuntiatur... Ci., quam brevi tempore quot et quanti poëtae, qui autem oratores exstiterunt! Ci. in posebno kaki govorniki!
c) uvaja vrinjeni stavek (parentezo): si qua praeterea sunt (credo autem esse multa) ab iis... quaeritote Ci., in primis foedera et leges (erant autem eae duodecim tabulae et quaedam regiae leges) conquiri iusserunt L.
č) krepi podrek v silogizmu: aut hoc (est) aut illud; non autem hoc; illud igitur Ci. Veznik autem pogosto stoji v zvezi z drugimi členicami: ast autem Ci. fr. a nasproti, sed autem Kom. toda nasproti, sed—autem V. pa—zopet (gl. pod 1.), et—autem in—nasproti: Pl., Lucr., in—pa: Sen. ph., Plin., et autem—et Plin., Q., Suet., Gell. pa i—i, et—et... autem Pl. i—i pa, neque—autem Pl., Cels. in pa ne, nec (neque)—neque autem Ci. ep., Lucr., Ap. niti—niti nasproti, neque autem—neque Cels., Sen. ph., Q. (p)a niti—niti, autem etiam Ci., Cels. pa tudi, nasproti pa tudi.
Opomba: Autem je najšibkejši protivni veznik in zato stoji praviloma kot naslonka na drugem mestu v stavku ali stavkovnem členu, na kakem drugem mestu pa le, kadar je uvedeni pojem izražen z več besedami: Ego autem maiore etiam quodam modo memoriam admiror Ci., pomerium... postmoerium interpretantur esse: est autem magis circamoerium L.; toda: medius ille autem, quem modicum... voco Ci., non possum autem dicere Ci., „qua de re agitur“ autem illud, quod multis locis in iurisconsultorum includitur formulis Ci. - dálje pril.
1. dalje: tu ne moremo dalje
2. duže: tu se mudi že dalje časa
3. nadalje: to je dalje razvita oblika
4. naovamo: proza od Cankarja dalje - dazu
1. (= zu ihm/ihr) örtlich: k (temu/njemu/njej itd.), zraven
2. kausal: zato, za to
3. (ferner) nadalje; povrh, vrh vsega, zraven pa - deinde, adv.
1. (redko) krajevno = od tod, od tam, od ondod, nadalje: via … interest perangusta … ; deinde paulo latior patescit campus L., laeva pars ad pectus est nuda, celera d. velantur Cu., iuxta Hermunduros Narisci ac d. Marcomani et Quadi agunt T.
2. (o krajevnem zaporedju) potem, zatem, nato: haec quidem duo binis pedibus incisim; d. membratim Ci. Pogosto primum (primo, primus) … deinde, primum … tum … deinde … postremo ipd. Ci. idr.; adv. ponavljan: primum qua re civis optimi bona venierint, deinde qua re hominis eius bona venierint, deinde qua re post eam diem venierint, deinde cur tantulo venierint Ci. prvič, drugič, tretjič, četrtič.
3. časovno = potem, zatem, nato: initio proditor fuit, deinde perfuga Ci., Cimbrum Gabinium statim ad me … vocavi; deinde item arcessitus est L. Statilius et post eum C. Cethegus, tardissime autem Lentulus venit Ci., complures ex iis occīderunt, deinde … se in castra receperunt C., deinde … Romā legati Carthaginem venerunt N., victus ex proelio profugit in provinciam ac d. Romam contendit S., incipe, Damoeta; tu d. sequere, Menalca V., primum — deinde C., Suet., primo — deinde N., S., Cu., T.; pogosto v zvezi s časovnimi vezniki in adv.: deinde cum Ci., deinde ubi S., L., deinde postquam L., tum deinde L., Sen. ph., deinde tum Varr., Q., deinde postea Ci., N., Cels., deinde post N., Vell., Gell., mox deinde Tib., deinde tunc, tunc deinde Sen. ph., post deinde Ter., Sen. ph., postea deinde Cels., Lact., posthaec deinde Lact., deinde ad extremum Ci.
Opomba: Pri klas. pesnikih de͡inde (po sinicezi) dvozložno, npr.: in Mamurrarum lassi de͡inde urbe manemus H. - ferner dalje, nadalje; Komparativ: daljni; ferner liefen tekmovali so še; figurativ unter ferner liefen pod razno
- fernerhin nadalje
- fernhin v prihodnje, nadalje
- further1 [fé:ðə] prislov (from)
dalje; nadalje, razen tega
I'll see you further first niti na misel mi ne pride
what further? kaj še (želite)?
to go further and fare worse razočarati se - furthermore [fə́:ðəmɔ́:] prislov
nadalje, vrhu tega, razen tega