Franja

Zadetki iskanja

  • naščuva|ti (-m) ščuvati hetzen (drugega proti drugemu [gegeneinanderhetzen] gegeneinander hetzen, [aufeinanderhetzen] aufeinander hetzen), aufhetzen; scharfmachen; psa: ansetzen (auf), loshetzen; loslassen
  • naščúvati to instigate (k to), to incite (to), to set (proti against)

    naščúvati brata proti bratu to set brother against brother
    naščúvati psa na koga to set the dog on someone
  • naščúvati exciter quelqu'un contre quelqu'un, monter (la tête à) quelqu'un contre quelqu'un; inciter, pousser, provoquer quelqu'un à quelque chose
  • naščúvati (-am) perf.
    naščuvati na aizzare, istigare, incitare contro
  • naščúvati -am natutkati, napujdati, nahuškati, nadrškati: naščuvati psa na koga, zoper koga
  • naščúvati instigar; incitar; soliviantar ; (psa) azuzar
  • naščúvati -am dov., нацькува́ти -кую́ док.
  • naščúvati -am dov. a incita, a instiga, a stârni, a aţâţa
  • ameuter [amöte] verbe transitif zbrati v gručo, množico; skupaj zbobnati; naščuvati; povezati skupaj (pse)

    ameuter le peuple contre quelqu'un zbrati in naščuvati ljudstvo proti komu
    les cris ameutèrent les passants kriki so povzročili zgrinjanje mimoidočih ljudi
    la foule s'est ameutée pour empêcher l'arrestation des étudiants množica ljudi se je nabrala (zgrnila), da bi preprečila aretacijo študentov
  • anhetzen ščuvati, naščuvati (auf na); angehetzt kommen pridivjati
  • ansetzen1

    1. nastaviti, (anfügen) dodati, (annähen) prišiti;

    2. eine Leiter ans Haus, einen Topf ans Feuer: pristaviti, (anlehnen) prisloniti;

    3. ein Farbbad usw.: Technik pripraviti;

    4. einen Hund auf eine Fährte: naščuvati;

    5. Fett ansetzen zrediti se; Rost ansetzen zarjaveti, rjaveti; Schimmel ansetzen plesneti, splesneti

    6. einen Wert, Preis (bestimmen) določiti, nastaviti; eine Besprechung ansetzen für (den 1., einen Zeitpunkt) določiti čas/datum za, ein Ziel, einen Plan: zastaviti, eine Vorstellung, Sitzung: dati v/na program, načrtovati
  • aufeinanderhetzen, aufeinander hetzen ščuvati, naščuvati (drugega na drugega)
  • aufhetzen pognati, nagnati, ščuvati, naščuvati; ([Haß] Hass schüren) hujskati
  • découpler [-kuple] verbe transitif razvezati (lovske pse); technique izklopiti; figuré naščuvati
  • hussen ščuvati, naščuvati
  • incitar spodbuditi, razdražiti, nahujskati, naščuvati

    incitar la rebelión ščuvati k uporu
  • jalear naščuvati, goniti (pse); spodbujati; Čile nadlegovati
  • labe-faciō -ere -fēcī -factum, pass. labe-fīō -fierī -factus sum (labāre in facere)

    1. (o)majati, (z)rahljati, pretres(a)ti, (z)rušiti: omnes dentes labefecit mihi Ter. omajal (= izbil) mi je vse zobe, labefacta magna parte muri C., (hastile) vi multa partem labefecit in omnem O. je omajal, zrahljal, labefactaque tandem ictibus innumeris … arbor corruit O., quamvis charta sit a vinclis non labefacta suis O. nerazvezan, neodprt, calor labefacta per ossa cucurrit V. po omehčanih (raztopljenih) kosteh, labefacta movens robustus iugera fossor V. globoko prekopavajoči, munimenta incussu arietum labefieri Sen. ph., tenera et labefacta nix (naspr. fixa et dura) Sen. ph., puppis labefacta solvitur Val. Fl., (Pius Aurelius senator) questus mole publicae viae ductuque aquarum labefactas aedis suas T.

    2. metaf.
    a) (fizično) pretres(a)ti, (o)slabiti: membra voluptatis dum vi labefacta liquescunt Lucr., segregandi a sanis morbidi, ne quis interveniat, qui contagione ceteros labefaciat Col., obnoxia morbis corpora … aestus impatientia labefecit T. je spodkopala telesno zdravje.
    b) (politično) omajati, izpodriniti, strmoglaviti, uničiti, upropastiti: ruere illa non possunt, ut haec non eodem labefacta motu concidant Ci., quibus (rebus secundis) labefactis S., quo (consensu) … iura plebis labefacta essent L., nihil hunc amicitia Seiani, sed labefecit haud minus validum ad exitia Macronis odium T., labefacta (po drugih labefactata) iam fide Suet. ko je bil kredit že omajan (spodkopan).
    c) (duševno) omajati, (z)ganiti: quem numquam ulla vis … labefecit Ci., animus vario labefactus vulnere nutat huc levis atque illuc O., labefacta mens succubuit Sen. tr.; z gr. acc.: magnoque animum (v duhu) labefactus amore V., ancipiti mentem labefacta timore Sil.; occ. zvestobo koga omajati = naščuvati koga: primores classiariorum … labefacere … conisa est T.
  • loshetzen oddrveti; einen Hund usw.: naščuvati; jemanden: nagnati
  • loslassen* izpustiti, spustiti; ein Tier auf: naščuvati, einen Menschen auf eine Klasse, Versammlung usw.: spustiti nad; figurativ Gedanken, Erinnerungen usw. lassen jemanden nicht los človek se ne more znebiti (misli, spominov itd.); einen Witz: povedati; eine Rede: spustiti govor, imeti govor; einen loslassen spustiti ga (prdniti)