Franja

Zadetki iskanja

  • nepokvarjen [è] (-a, -o) unverdorben
  • nepokvárjen unspoiled; (meso) untainted, not high; (zrak, nazori) unspoiled; (nerazuzdán) uncorrupted
  • nepokvárjen (-a -o) adj.

    1. non guasto

    2. incorrotto; innocente; non deteriorato; intatto; intemerato
  • nepokvárjen (blago) en buen estado; sin defecto ; (sadje) no dañado, fresco ; fig no corrompido, incorrupto ; (čist) puro ; (nedolžen) inocente
  • nèpokvárjen (blago, živila) qui n'est pas gâté (ali corrompu) ; (človek) non dépravé, sain ; (čist) pur, innocent, candide
  • nèpokvárjen -a -o nepokvaren
  • nèpokvárjen prid., незіпсо́ваний прикм.
  • genuino agg.

    1. pristen, naraven, nepokvarjen, čist; pravi:
    vino genuino naravno vino

    2. izviren, avtentičen:
    testimonianza genuina izvirno pričevanje
  • good1 [gud] (primernik better, presežnik best) pridevnik
    dober; ljubezniv; koristen, zadovoljiv, precejšen, znaten, obilen; zdrav, kreposten; zapeljiv; pravi, veljaven; svež, nepokvarjen; cel

    all in good time vse o pravem času
    as good as skoraj, tako rekoč
    pogovorno good and popolnoma
    to be as good as one's word biti mož beseda
    good at, a good hand at spreten, mojster v čem
    good cheer veseljačenje, požreševanje, krokanje, popivanje; pogum
    a good deal precej
    in good earnest čisto resno
    be good enough to... bodi tako dober in...
    so far so good doslej je še vse v redu
    to feel good biti dobre volje
    good for veljaven za
    good for nothing zanič, neraben
    good for you odlično
    good form lepo vedenje
    Good Friday veliki petek
    from (ali on) good authority iz dobrega vira
    with a good grace z dobro voljo
    good gracious (ali heavens) za božjo voljo!
    to hold good dobro se obnesti, obveljati
    good humour dobra volja
    his good lady njegova žena
    good looks lepa zunanjost
    to make good uspešno izvršiti
    the good man of the house hišni gospodar
    to have a good mind to do it imeti najboljši namen kaj storiti
    good people škrati
    as good as a play zabaven (prizor)
    trgovina your good self vaša cenjena firma (v pismih)
    good speed! mnogo sreče!
    that's a good'un! ta je dobra!
    to throw good money after bad razmetavati denar, zapravljati
    to do a good turn izkazati ljubeznivost
    good night! lahko noč!
    good Lord! zaboga!
    good for you! prav imaš
    a good turn usluga
    pogovorno good and ready popolnoma pripravljen
  • honest [ɔ́nist] pridevnik (honestly prislov)
    pošten, odkrit, odkritosrčen; nepokvarjen, pravi, pristen; pošteno zaslužen
    šaljivo vrl, pošten
    arhaično neomadeževan, nedolžen (ženska)

    to be quite honest about it po pravici povedati; da povem po pravici
    to turn (ali earn) an honest penny zaslužiti s poštenim delom
    to make an honest woman of poročiti zapeljano dekle
    honest goods pristna roba
    ameriško, sleng & šaljivo honest Injun častna beseda
    pogovorno honestly! kaj res! (začudenje); zares!, častna beseda!
  • inalterato agg. nespremenjen; ekst. stalen; svež, nepokvarjen (hrana)
  • incorrotto agg.

    1. nepokvarjen; nedotaknjen; čist (tudi pren.)

    2. nepodkupljen, nepodkupljiv; nepristranski:
    giudice incorrotto nepodkupljiv sodnik
  • incorrupt [inkərʌ́pt] pridevnik (incorruptly prislov)
    nepokvarjen, nepoškodovan (predmet)
    figurativno nepokvarjen, pošten, nepodkupljiv (človek)
  • incorruptible [inkərʌ́ptəbl] pridevnik (incorruptibly prislov)
    nepodkupljiv, nepokvarjen, pošten
  • incorrupto nepokvarjen, neoporečen, nepodkupljiv
  • in-corruptus 3, adv.

    1. nepokvarjen, ne(p)oškodovan: Sen. ph., Plin., i. praeda T., i. sucus et sanguis Ci., i. sanitas Ci.; pren.: templum pro incorrupto restituere L. kakor bi nikdar ne bilo poškodovano, i. virgo Ci. nedotaknjena, čista, vita T.

    2. metaf.
    a) nepopačen, neskažen, pristen: Plin., fuerunt incorruptae litterae domi Ci., tabulae i. et integrae Ci., i. monumenta L., pura et i. consuetudo (naspr.: vitiosa et corrupta) Ci. nepopačen govorni običaj, nepopačena govorica; incorrupta (resnico) perferre Cu.
    b) nepristranski, nezavzet, prostodušen, odkrit(osrčen): i. iudicium L., Lact., iudicium verum et incorruptum ille audire noluit Ci., incorrupte atque integre iudicare Ci., i. sensus Ci., i. animus Ci., quonam modo incorruptum foret T. kako bi se dalo najzanesljiveje izvedeti.
    c) (o osebah) nepodkupljen, nepodkupljiv: Col., incorrupti atque integri testes Ci., custos incorruptissimus H., libertus incorruptā fide T., adversus blandientes incorruptus T.
  • in-dēprāvātus 3 (in [priv.], dēprāvāre) nepokvarjen: virtus Sen. ph.
  • intatto agg. nedotaknjen (tudi ekst.); nepokvarjen; nerešen
  • in-teger -tegra -tegrum, adv. (in [priv.] in stari adj. *tagrus iz korena tag-, ki tiči v glag. tango; torej integer: tango = sacer: sancio)

    I.

    1. nedotaknjen: usque ad alterum R litterae constarent integrae Ci.; metaf.: gens a cladibus belli integra L., omnibus rebus integri incolumesque Ci., iis coniuges suas ab istius petulantiā integras servare non licitum est Ci., loca … integra Ci. (od vojske) neprizadeti, loca trans flumen integra C., gentes integrae Ci., nullum esse ius tam sanctum tamque integrum Ci. tako nedotakljivo, rudem me et integrum discipulum accipe Ci. še nikdar poučevanega učenca = še nevednega novinca v šoli, a populi suffragiis integer S., integer urbis Val. Fl. ki še ne pozna mestnih zabav.

    2. occ.
    a) čist: fontes H., Lucr., vinum H., Col., vini sapor H.; subst. n. pl.: anteponantur integra contaminatis Ci.; metaf.: integre dicere Ci. pravilno (= po slovničnih pravilih).
    b) (nravstveno, moralno) čist, neomadeževan, nepokvarjen, neoporečen, brezgrajen: legem tulit homo castus atque integer Ci., initia aetatis integra atque inviolata Ci., bona integraque natura Ci., in omnibus vitae partibus honestus atque integer Ci., eius integerrima vita Ci., Cato vir integerrimus Ci., integri et sinceri L. (naspr. imbuti Romanis delenimentis), ingenium L., Diana H. deviška, filia Pl., virgo Cat. čista, neoskrunjena, virgo ab se integra sciet Tert.; pesn. z gen.: integer vitae scelerisque purus H. neomadeževanega življenja in greha čist.
    c) (o jedeh) nepokvarjen, svež: vitiatum commodius quam integrum (aprum) consumere H. smrdečega … svežega; (glede na bolezen =) zdrav, neokužen, nepokvarjen, cvetoč: sana pars corporis atque integra Ci., caput, corpus Cels., corpora sana et integri sanguinis Q., si sanguis crassus et niger est, vitiosus est; si ruber et perlucet, integer est Cels., si integer futurus esset aeger Cels.; pren.: neu patiamini scelus ad integros contactu procedere S. fr., integra valetudo Ci. „cvetoče“ = trdno zdravje, i. aetas Ter., cvetoča mladost, integerrimā aetate Ci., integrā aetate ac valetudine Suet.; pesn.: integer aevi V., Sil. ali annorum Stat. v cvetoči mladosti.
    č) nepodkupljen, nepodkupljiv, pošten, nesebičen, nepristranski: ad eas contiones nemo adibat incorruptus, nemo integer Ci., testes Ci., P. Sulpicius iudex integer Ci., servus integer Ci., nulla est laus ibi esse integrum Ci. nepristranski, consulatus T. nesebično konzulovanje, iudicium, consultatio T., quid hac quaestione dici potest integrius? quid incorruptius? Ci., incorrupte atque integre iudicare Ci., in privatorum periculis caste integreque versari Ci., integre sancteque agere T., Africam integerrime administrare Suet.
    d) od strasti nedotaknjen, prost strasti, brez strasti, nestrasten, brezstrasten, nepristranski: vultum (puellae) integer laudo H. nepristransko, vos testor me integro animo Sullae causam defendere Ci., integrā mente Milo Romam revertit Ci., adhuc integer H. še nezaslepljen (od ljubezni), integris animis T., si ad quietem integri iremus Ci. nevznemirjenega duha, nevznemirjeni.

    II.

    1. nedotaknjen = nepoškodovan: litterae integris signis praetoribus traduntur Ci., monumentum sartum, tectum integrumque Ci., sublicarum pars inferior integra remanebat C.; pren.: integrā suā famā Ci. ne da bi njegov sloves trpel škodo, famā et fortunis integer S. fr. v popolni posesti svojega poštenja in imetja, integra fides T. neprelomna, trdna, famā et fortunis integer S.

    2. occ.
    a) neranjen, neokrnjen: partim interficiuntur, partim integri procumbunt C., saucii et integri C., integer et intactus, integer intactusque L., Sil., integros pro sauciis arcessere S., ex integris truncos (infantes) gigni Plin., cecidit Cethegus integer Iuv., nasus i. Iuv.
    b) neoslabljen, poseb. o četah, ki še niso bile v boju, čil, spočit: integer in omni voce Corn. gospodar svojega glasu, kdor ima svoj glas v popolni oblasti, cohortes integrae ab labore C., integri defatigatis succedunt C., integer exercitus Pl., integrior exercitus N., integris corporibus fessos adoriri L., integris viribus succedere C., integer eques equique T., integerrimas vires militi servabat L.; ret.: amnis lacum integer perfluit T. v isti velikosti, z isto silo.
    c) cel, celoten, ves, (po)poln, nenačet, neprikrajšan, nezmanjšan: cum integram praedam habere posset Ci., recens et integrum mālum Suet. sveže in celo (nenačeto) jabolko, aestatem integram nanctus Ci. vse poletje, ut haberet plenum annum et integrum Ci., integro die H. ob začetku dne, ko je dan še neprikrajšan, tu fructus integros vendidisti Ci., opes integrae H., fortunā integrā (naspr. adflictā) Ci., quibus fortuna in integro est T. je nedotaknjena, integram famem adferre Ci. popoln glad, popolno lakoto, integris patrimoniis exsulare Suet.

    3. subst. integrum -ī, n kot jur. t. t. prejšnji pravni stan (položaj): ut damnati in integrum restituerentur Ci., mitto … , quae a nostris magistratibus in integrum restituta sunt Ci.; prim. restituo. —

    III.

    1. še nedotaknjen, nov: illud principium novi et integri laboris Ci. s tem se je delo začelo na novo in tako rekoč od začetka, tamquam ad integrum bellum S., integra causa Ter. še nerabljena pretveza; od tod adv. dē integrō znova, na novo, vnovič, od začetka: Ter., acrius de integro coortum est bellum L., censores dicit de integro sibi creari placere Ci., ibi de integro funus fecit filio iam sepulto Ci.; redkeje ab integrō: magnus ab integro saeclorum nascitur ordo V., columnam efficere ab integro novam Ci. in ex integrō: Q., Iust., Col., Suet., Amm.

    2. (še) neodločen, nedognan, neizgubljen: ea omnia testibus integra reservabo Ci., iudicium non perditā fit, sed integrā re Ci., alias uti possim causā hāc integrā Ter., non scilicet re integrā, sed certe minus infractā Ci.; od tod prost, svoboden, komu na voljo (dan, prepuščen): tibi in integro res erat Ci. pri stvari si imel svobodno voljo, ne(z)vezane roke, sibi de aliqua re integrum reservare Ci. svojo voljo (polno oblast) si ohraniti, adoptandi iudicium integrum T., ut id integrum iam non esset Ci., non est integrum Pompeio tuo consilio uti Ci., non integrum ei erat, ut … Ci., integrum dare Ci. na voljo da(ja)ti, polno oblast da(ja)ti, ne vezati (koga), ne vezati komu rok.
  • intemerato agg. neoporečen, nepokvarjen